Pioneer HTB-520 [113/122] Лицензии
![Pioneer HTB-520 [113/122] Лицензии](/views2/1035501/page113/bg71.png)
program by obtaining a restrictive license from a patent
holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent with the full
freedom of use specifi ed in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This license,
the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary
General Public License. We use this license for certain
libraries in order to permit linking those libraries into
nonfree programs.
When a program is linked with a library, whether statically
or using a shared library, the combination of the two is
legally speaking a combined work, a derivative of the
original library. The ordinary General Public License
therefore permits such linking only if the entire combination
fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public
License permits more lax criteria for linking other code with
the library.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than the
ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are the reason we
use the ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need
to encourage the widest possible use of a certain library, so
that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free
programs must be allowed to use the library.
A more frequent case is that a free library does the same job
as widely used non-free libraries. In this case, there is little
to gain by limiting the free library to free software only, so
we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in
nonfree programs enables a greater number of people to use
a large body of free software. For example, permission to
use the GNU C Library in non-free programs enables many
more people to use the whole GNU operating system, as
well as its variant, the GNU Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the user
of a program that is linked with the Library has the freedom
and the wherewithal to run that program using a modifi ed
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modifi cation follow. Pay close attention to the difference
between a “work based on the library” and a “work that
uses the library”. The former contains code derived from the
library, whereas the latter must be combined with the library
in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized party saying it may
be distributed under the terms of this Lesser General
Public License (also called “this License”). Each licensee
is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/
or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions
and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library
or work which has been distributed under these terms.
A “work based on the Library” means either the Library
or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Library or a portion of it,
either verbatim or with modifi cations and/or translated
straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term
“modifi cation”.)
“Source code” for a work means the preferred form of
the work for making modifi cations to it. For a library,
complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface
defi nition fi les, plus the scripts used to control compilation
and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modifi cation are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on
the Library (independent of the use of the Library in a tool
for writing it). Whether that is true depends on what the
Library does and what the program that uses the Library
does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
all the notices that refer to this License and to the absence
of any warranty; and distribute a copy of this License
along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any
portion of it, thus forming a work based on the Library,
and copy and distribute such modifi cations or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet
all of these conditions:
a) The modifi ed work must itself be a software library.
b) You must cause the fi les modifi ed to carry prominent
notices stating that you changed the fi les and the date of
any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed
at no charge to all third parties under the terms of this
License.
d) If a facility in the modifi ed Library refers to a function
or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument
passed when the facility is invoked, then you must
make a good faith effort to ensure that, in the event an
application does not supply such function or table, the
facility still operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful. (For example, a function
in a library to compute square roots has a purpose that
is entirely well-defi ned independent of the application.
Therefore, Subsection 2d requires that any application-
supplied function or table used by this function must be
optional: if the application does not supply it, the square
root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modifi ed work as a
whole. If identifi able sections of that work are not derived
from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a
work based on the Library, the distribution of the whole
must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to
each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to control the distribution
of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based
on the Library with the Library (or with a work based
on the Library) on a volume of a storage or distribution
medium does not bring the other work under the scope of
this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a given
copy of the Library. To do this, you must alter all the
notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then
you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible
for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative
works made from that copy. This option is useful when
you wish to copy part of the code of the Library into a
program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which must
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above
on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access
to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place
satisfi es the requirement to distribute the source code,
even though third parties are not compelled to copy the
source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a
derivative work of the Library, and therefore falls outside
the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with
the Library creates an executable that is a derivative of
the Library (because it contains portions of the Library),
rather than a “work that uses the library”. The executable
is therefore covered by this License. Section 6 states terms
for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from
a header fi le that is part of the Library, the object code
for the work may be a derivative work of the Library
even though the source code is not.
Whether this is true is
especially signifi cant if the work can be linked without the
Library, or if the work is itself a library. The threshold for
this to be true is not precisely defi ned by law.
If such an object fi le uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and
small inline functions (ten lines or less in length), then the
use of the object fi le is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing
this object code plus portions of the Library will still fall
under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that work
also fall under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modifi cation of the
work for the customer’s own use and reverse engineering
for debugging such modifi cations.
You must give prominent notice with each copy of the
work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply
a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright
notice for the Library among them, as well as a reference
directing the user to the copy of this License. Also, you
must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must
be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if
the work is an executable linked with the Library, with
the complete machine-readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce
a modifi ed executable containing the modifi ed Library.
(It is understood that the user who changes the contents
of defi nitions fi les in the Library will not necessarily
be able to recompile the application to use the modifi ed
defi nitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking
with the Library. A suitable mechanism is one that (1)
uses at run time a copy of the library already present on
the user’s computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate
properly with a modifi ed version of the library, if the
user installs one, as long as the modifi ed version is
interface-compatible with the version that the work was
made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at
least three years, to give the same user the materials
specifi ed in Subsection 6a, above, for a charge no more
than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to
copy from a designated place, offer equivalent access to
copy the above specifi ed materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that
uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it.
However, as a special exception, the materials to be
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the
Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that the
separate distribution of the work based on the Library and
of the other library facilities is otherwise permitted, and
provided that you do these two things:distribute such a
combined library, provided that the separate distribution
of the work based on the Library and of the other library
Лицензии
55
Приложение
Содержание
- Http www pioneer co u 1
- Http www pioneer f 1
- Http www pioneer rus r 1
- Vsx 52 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Caution 2
- Vsx 520_syxcn_ru book 2 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後9時0分 2
- Vsx 520_syxcn_ru book 3 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後9時0分 3
- Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 3
- Благодарим вас за покупку этого изделия марки pioneer полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации чтобы знать как правильно обращаться с этой моделью прочитав инструкции сохраните их в надежном месте для использования в будущем 4
- Меню system setup настройка системы 4
- Органы управления и индикаторы 4
- Основная настройка 4
- Перед началом работы 4
- Подключение оборудования 4
- Порядок выполнения настроек на ресивере 6 4
- Прослушивание системы 4
- Содержание 4
- Выполнение записи на внешний источник 5
- Дополнительная информация 5
- Другие подключения 5
- Использование тюнера 5
- Vsx 520_syxcn_ru book 6 ページ 2010年4月12日 月曜日 午後9時0分 6
- Автоматическая настройка объемного звучания mcacc стр 27 6
- Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя bd dvd к ресиверу 6
- Использование различных режимов прослушивания использование функции sound retriever восстановление звучания стр 33 улучшение качества звучания с помощью функции phase control корректировка фазы стр 33 использование обработки заднего тылового канала стр 34 настройка функции up mix стр 35 задание параметров звука стр 35 выбор входного сигнала стр 38 ручная настройка громкоговорителей стр 39 6
- Можно подключить только один из двух громкоговорителей задний громкоговоритель объемного звучания или передний верхний громкоговоритель 6
- Настройка выполняемая при необходимости 6
- Подключение видеовыходов стр 21 подключение телевизора и компонентов воспроизведения стр 22 подключение антенн стр 25 подключение ресивера к электророзетке стр 26 6
- Порядок выполнения настроек на ресивере 6
- При использовании подключений кроме рекомендуемых подключений 6
- При подключении передних верхних громкоговорителей 6
- Проверка комплекта поставки стр 7 установка батареек стр 7 6
- Размещение громкоговорителей стр 16 подключение громкоговорителей стр 18 подключение задних громкоговорителей объемного звучания или передних верхних громкоговорителей стр 19 6
- English français deutsch 7
- Italiano español 7
- Глава 1 7
- Перед началом работы 7
- Проверка комплекта поставки 7
- Установка батареек 7
- Установка ресивера 7
- Вентиляция 8
- English français deutsch 9
- Italiano español 9
- Глава 2 9
- Органы управления и индикаторы 9
- Передняя панель 9
- Дальность действия пульта дистанционного управления 10
- English français deutsch 11
- Italiano español 11
- Nederlands 11
- Дисплей 11
- English français deutsch 13
- Italiano español 13
- Nederlands 13
- Пульт дистанционного управления 13
- English français deutsch 15
- Italiano español 15
- Nederlands 15
- Глава 3 16
- Подключение оборудования 16
- Размещение громкоговорителей 16
- English français deutsch 17
- Italiano español 17
- Nederlands 17
- Советы по расположению громкоговорителей 17
- Подключение громкоговорителей 18
- Подключение проводов 18
- English français deutsch 19
- Italiano español 19
- Nederlands 19
- Подключение задних громкоговорителей объемного звучания или передних верхних громкоговорителей 19
- Подсоединение кабелей 19
- Аналоговые аудиокабели 20
- Кабели hdmi 20
- Кабель hdmi 20
- О hdmi 20
- English français deutsch 21
- Italiano español 21
- Nederlands 21
- Видеокабели 21
- Подключение видеовыходов 21
- Цифровые аудиокабели 21
- Analog audio out 22
- Digital audio out 22
- Digital audio out coaxial 22
- Optical 22
- R l analog audio out 22
- Video in 22
- Video out 22
- На данном рисунке показаны подключения телевизора и проигрывателя dvd или другого компонента воспроизведения без разъема hdmi к ресиверу 22
- Подключение компонента без разъема hdmi 22
- Подключение с помощью hdmi 22
- Подключение телевизора и компонентов воспроизведения 22
- При наличии компонента с интерфейсом hdmi или dvi с hdcp проигрывателя blu ray дисков др его можно подключить к данному ресиверу с помощью имеющегося в продаже кабеля hdmi 22
- Analog audio in 23
- Analog audio out 23
- Digital audio out 23
- English français deutsch 23
- Italiano español 23
- Nederlands 23
- Optical 23
- Optical r l 23
- R l digital audio out analog audio out 23
- Video in 23
- Video out 23
- Подключение hdd dvd рекордера видеомагнитофона и других источников видеосигнала 23
- Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки 23
- Использование разъемов компонентного видео 24
- Подключение других аудиокомпонентов 24
- English français deutsch 25
- Italiano español 25
- Nederlands 25
- Использование внешних антенн 25
- Подключение антенн 25
- Подключение ресивера к электророзетке 26
- English français deutsch 27
- Italiano español 27
- Автоматическая настройка объемного звучания mcacc 27
- Глава 4 27
- Основная настройка 27
- Другие проблемы при использовании автоматической настройки mcacc 28
- English français deutsch 29
- Italiano español 29
- Глава 5 29
- Основные операции воспроизведения 29
- Прослушивание системы 29
- Автоматическое воспроизведение 30
- Прослушивание материала с использованием объемного звучания 30
- English français deutsch 31
- Italiano español 31
- Nederlands 31
- Использование эффектов дополнительного объемного звучания 31
- Использование функции фронтального расширенного объемного звучания 32
- Прослушивание в стереофоническом режиме 32
- English français deutsch 33
- Italiano español 33
- Nederlands 33
- Использование функции sound retriever восстановление звучания 33
- Использование функции stream direct прямое воспроизведение 33
- Улучшение качества звучания с помощью функции phase control корректировка фазы 33
- Использование обработки заднего тылового канала 34
- Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки 34
- English français deutsch 35
- Italiano español 35
- Nederlands 35
- Задание параметров звука 35
- Настройка функции up mix 35
- Настройка назначение параметр ы 36
- English français deutsch 37
- Italiano español 37
- Nederlands 37
- Настройка назначение параметр ы 37
- Выбор входного сигнала 38
- Использование наушников 38
- English français deutsch 39
- Italiano español 39
- Глава 6 39
- Использование меню system setup настройка системы 39
- Меню system setup настройка системы 39
- Ручная настройка громкоговорителей 39
- Speaker setting настройка громкоговорителей 40
- Channel level уровень канала 41
- Crossover network разделительный фильтр 41
- English français deutsch 41
- Italiano español 41
- Nederlands 41
- Speaker distance расстояние до громкоговорителей 42
- Меню назначения входов 42
- Настройка выхода предварительного усилителя 42
- Глава 43
- Использование тюнера 43
- Прослушивание радиопередач 43
- Знакомство с системой rds 44
- Присваивание названий запрограммированным радиостанциям 44
- Прослушивание запрограммированных радиостанций 44
- English français deutsch 45
- Italiano español 45
- Nederlands 45
- Поиск программ rds 45
- Отображение информации rds 46
- English français deutsch 47
- Italiano español 47
- Выполнение аудио или видеозаписи 47
- Выполнение записи на внешний источник 47
- Глава 8 47
- Bluetoot 48
- Адаптер 48
- Воспроизведение музыки по беспроводной связи 48
- Глава 9 48
- Для прослушивания музыки без проводов 48
- Другие подключения 48
- English français deutsch 49
- Italiano español 49
- Nederlands 49
- Подключение дополнительного адаптера bluetooth 49
- Спаривание адаптера bluetooth и устройства с беспроводным интерфейсом bluetooth 49
- Adapte 50
- Bluetoot 50
- Прослушивание музыкального содержимого устройства с беспроводным интерфейсом bluetooth 50
- Слово и логотипы является зарегистрированным товарным знаком и принадлежит компании bluetooth sig inc использование корпорацией pioneer этих товарных знаков разрешено соответствующей лицензией прочие товарные знаки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам 50
- Теперь с устройством с беспроводным интерфейсом bluetooth могут выполняться перечисленные ниже операции с использованием пульта дистанционного управления 50
- English français deutsch 51
- Italiano español 51
- Глава 10 51
- Дополнительная информация 51
- Устранение неисправностей 51
- English français deutsch 53
- Italiano español 53
- Nederlands 53
- English français deutsch 55
- Italiano español 55
- Nederlands 55
- Важные сведения о подключении hdmi 55
- Сброс параметров ресивера перезагрузка 55
- Аудио секция 56
- Видео секция 56
- Для удаления грязи или пыли используйте мягкую и сухую ткань 56
- Если поверхности загрязнены протрите их мягкой тканью смоченной в нейтральном моющем средстве разбавленном пятью или шестью частями воды и тщательно отжатой затем еще раз протрите сухой тканью не используйте полироль и моющие средства для мебели 56
- Издано pioneer corporation pioneer corporation 2010 все права защищены 56
- Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители бензин инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества так как они могут повредить поверхность 56
- Остальное 56
- Отдельные части 56
- Примечание технические характеристики действительны при напряжении 230 в 56
- Раздел цифрового входа выхода 56
- Секция тюнера 56
- Спецификации 56
- Спецификации и конструкция могут быть изменены без предупреждения в результате усовершенствования модели 56
- Сухие батареи размер aaa iec r03 56
- Чистка устройства 56
- Http www pioneer co uk 58
- Http www pioneer eu 58
- Http www pioneer fr 58
- Http www pioneer rus ru 58
- Pioneer corporation 58
- Pioneer electronics asiacentre pte ltd 58
- Pioneer electronics australia pty ltd 58
- Pioneer electronics de mexico s a de c v 58
- Pioneer electronics of canada inc 58
- Pioneer electronics usa inc 58
- Pioneer europe nv 58
- Printed in china imprimé en chine 58
- Published by pioneer corporation copyright 2010 pioneer corporation all rights reserved publication de pioneer corporation 2010 pioneer corporation tous droits de reproduction et de traduction réservés 58
- Импортер ооо пионер рус 58
- Корпорация пайонир 58
- Baжho 60
- Caution 60
- Инструкции по эксплуатации 60
- Лазерный продукт класс 1 60
- Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 61
- Меры предосторожности при обращении с сетевым шнуром 61
- Уважаемый пользователь продукции компании pioneer 61
- Введение 62
- Воспроизведение 62
- Настройки 62
- Подключения 62
- Приложение 62
- Содержание 62
- Авторские права 63
- Важная информация 63
- Введение 63
- Иконки использованные в данных инструкциях по эксплуатации 63
- Bd re bd r диски содержащие одновременно форматы bdmv и bdav не могут воспроизводиться 64
- Используйте диски соответствующие стандартам соответствия которые указаны официальными логотипами на этикетке диска не гарантируется воспроизведение дисков не соответствующих данным стандартам в дополнение не гарантируется качество картинки и качество звучания даже если диски могут воспроизводиться 64
- Линейные аудиосигналы рсм с частотой 96 кгц преобразовываются в линейные аудиосигналы рсм с частотой 48 кгц для вывода 64
- О дисках 64
- При воспроизведении 8 см дисков устанавливайте диск в углубление 8 см диска в лотке диска нет необходимости в использовании адаптера 64
- Примечание 64
- Также можно воспроизводить долгоиграющие формат h 64 диски записанные на bd рекордерах pioneer 64
- Типы дисков которые можно использовать с данным проигрывателем 64
- Cd extra 65
- Dts cd 65
- Dvd rw 65
- Dvd video 65
- Photo cd cd rom cd text 65
- Sacd pd cdv cvd svcd dvd ram dvd audio hd dvd cd wma 65
- Video cd 65
- В случаях ниже даже если диски могут безошибочно воспроизводиться на данном проигрывателе они могут не воспроизводиться вообще или могут не воспроизводиться соответствующим образом 65
- Введение 65
- Данный проигрыватель не может воспроизводить диски необычной формы в форме сердца шестиугольные др попытка воспроизведения таких дисков может привести к поломке проигрывателя не используйте такие виды дисков 65
- Диски которые не могут использоваться на данном проигрывателе 65
- Можно воспроизводить только аудиосигналы 65
- Невоспроизводимые диски кроме указанных выше cdg 65
- О дисках 65
- О дисках необычной формы 65
- Bd video 66
- Dolby digital 66
- Аудиодорожки и аудиоформаты 66
- Глава раздел и дорожка 66
- Иконки использующиеся на упаковках dvd video дисков 66
- Линейные сигналы pcm 66
- О дисках 66
- Пример 1 blu ray диск или dvd 66
- Пример 2 audio cd 66
- Примечание 66
- Ракурс камеры 66
- Региональный код 66
- Формат изображения экрана 66
- Языки субтитров 66
- Введение 67
- Избегайте появления царапин и пыли 67
- Меры предосторожности при обращении 67
- Меры предосторожности при обращении с дисками 67
- Надлежащее хранение дисков 67
- О дисках 67
- Предупреждения относительно образования конденсации 67
- При образовании конденсации 67
- Устранение конденсации 67
- Чистка считывающей линзы 67
- Можно воспроизводить файлы jpeg 68
- Можно воспроизводить файлы mp3 68
- На данном проигрывателе можно воспроизводить аудиофайлы и файлы изображений создав папки на диске или на устройстве памяти usb как описано ниже 68
- О воспроизведении аудиофайлов 68
- О воспроизведении файлов изображений 68
- О файлах 68
- Об аудиофайлах файлах изображений и папках 68
- Пример структуры папок 68
- Примечание 68
- Введение 69
- Проверка аксессуаров 69
- 7 8 2 1 9 70
- Дисплей передней панели 70
- Названия и функции частей 70
- Основной блок передняя сторона 70
- Введение 71
- Названия и функции частей 71
- Основной блок задняя сторона 71
- 14 15 16 72
- Названия и функции частей 72
- Примечание 72
- Пульт ду 72
- Функция блокировки кнопок 72
- Аналоговое аудиоподключение 73
- Аудиотерминалы гнезда на данном проигрывателе 73
- Видеотерминалы гнезда на данном проигрывателе 73
- Подключения 73
- Стр 16 73
- Стр 17 73
- Стр 18 73
- Стр 19 73
- Стр 20 73
- Цифровое аудиоподключение 73
- Широкополосное подключение к интернету 73
- Выбор приоритета видеовыхода при подключении hdmi и компонентного видео 74
- Подключение к терминалу hdmi 74
- Подключения 74
- Видеооборудование с компонентными гнездами 75
- Задняя панель данного проигрывателя 75
- Подключение к компонентным гнездам 75
- Подключения 75
- После подключения 75
- Шаги 75
- Видеооборудование с видеогнездом 76
- Задняя панель данного проигрывателя 76
- Подключение к видеогнезду 76
- Подключения 76
- После подключения 76
- Шаги 76
- Задняя панель данного проигрывателя 77
- Подключение к цифровому аудиотерминалу или к аудиогнездам 77
- Подключения 77
- После подключения 77
- Шаги 77
- Подключение к терминалу lan 10 100 78
- Подключения 78
- После подключения 78
- Пример широкополосного подключения к интернет 78
- Шаги 78
- Воспроизведение 79
- До начала воспроизведения 79
- Закройте заднюю крышку закрывать следует полностью до щелчка 79
- Откройте заднюю крышку 79
- Подключение силового кабеля 79
- Подключите силовой кабель только после завершения подключения всех устройств 79
- Предостережение 79
- Приблизительный рабочий диапазон пульта ду 79
- Примечание 79
- Установите батарейки aa r6 x 2 установите в отделение для батареек в соответствии с обозначениями 79
- Установка батареек в пульт ду 79
- Включение питания 80
- До начала воспроизведения 80
- Нажав home menu отобразите home menu 80
- Нажимая выберите on screen language затем нажмите enter 80
- Нажимая выберите нужный язык отображения на экране затем нажмите enter 80
- Нажмите standby on 80
- Настройка языка 80
- Отключение питания 80
- Переключение языка экранного меню 80
- Примечание 80
- Снова нажмите standby on 80
- Введите 2 значный код производителя 81
- Воспроизведение 81
- До начала воспроизведения 81
- Если на пульте ду проигрывателя установлен код производителя для марки телевизора телевизором можно управлять от пульта ду проигрывателя 81
- Заводской настройкой является 00 pioneer если во время ввода кода была допущена ошибка отпустите tv control затем начните заново при наличии нескольких кодов для одного производителя попробуйте вводить их в указанном порядке пока не появится возможность управления 81
- Предостережение 81
- Примечание 81
- Проверьте возможность управления телевизором 81
- Производитель код ы 81
- С помощью цифровых кнопок от 0 до 9 введите код удерживая нажатой tv control 81
- Таблица кодов производителей 81
- Управление с пульта ду проигрывателя некоторыми моделями телевизоров может быть невозможным даже если марки телевизоров указаны в списке кодов производителей после замены батареек может произойти сброс настроек кодов к значениям по умолчанию в таком случае переустановите код производителя 81
- Управление телевизором от пульта ду проигрывателя 81
- Управляйте телевизором с помощью tv control 81
- Audio video settings quick start auto power off control playback setting communication setup 82
- Software update system reset 82
- Version front panel display led 82
- До начала воспроизведения 82
- Нажав home menu отобразите экран home menu нажимая выберите settings затем нажмите enter нажимая выберите front panel display led затем нажмите enter 82
- Нажимая выберите on или off затем нажмите enter нажмите home menu или exit для выхода 82
- Нажмите front light 82
- Отключение дисплея передней панели и индикации 82
- Управление от home menu 82
- Управление от пульта ду 82
- Возможности функции управления через hdmi 83
- Воспроизведение 83
- До начала воспроизведения 83
- Использование функции управления через hdmi 83
- О функции pqls 83
- О функции управления через hdmi 83
- Предостережение 83
- Примечание 83
- До начала воспроизведения 84
- Нажав home menu отобразите home menu нажимая выберите web content затем нажмите enter 84
- Нажимая выберите rss затем нажмите enter нажимая выберите on затем нажмите enter 84
- Нажимая выберите нужный канал текстовая информация для выбранного канала новости др прокручивается справа налево на дисплее 84
- Отображение текстовой информации 84
- Примечание 84
- С помощью функции rss можно загружить текстовую информацию новости др с интернета и просматривать ее на дисплее для использования данной функции требуется выполнить сетевые подключения стр 20 и настройки связи стр 45 до 47 затем выполнить настройки ниже 84
- Функция считывания rss 84
- Воспроизведение 85
- Воспроизведение bd dvd video 85
- Загрузка диска 85
- Остановка воспроизведения 85
- Отображение информации диска 85
- Функция возобновления воспроизведения 85
- Экран отключен 85
- Воспроизведение 86
- Воспроизведение bd dvd video дисков через меню 86
- Использование всплывающего меню 86
- Использование главного меню 86
- Использование меню диска 86
- Воспроизведение 87
- Воспроизведение вторичного видео 87
- Данный проигрыватель совместим с функциями bonusview и bd live на bd video при использовании bd video дисков совместимых с bonusview можно использовать такие функции как вторичное видео картинка в картинке и вторичное аудио для bd video дисков поддерживающих bd live можно загрузить с интернета особый видеоматериал или другие данные данные записанные на bd видеодиске и загруженные с bd live сохраняются на устройстве памяти usb внешняя память для использования данных функций подключите устройство памяти usb с минимальным объемом 1 гб рекомендуется 2 гб или более поддерживающее usb 2 high speed 480 мбит с к порту usb стр 20 на данном проигрывателе 87
- Для bd video содержащих вторичное аудио и видео совместимых с функцией картинка в картинке можно одновременно воспроизводить вторичное аудио и видео в небольшом экране в углу нажмите secondary video во время воспроизведения для отображения экрана с 2 мя картинками 87
- Для отключения вторичного видео снова нажмите secondary video 87
- Предостережение 87
- Примечание 87
- Просмотр bonusview или bd live 87
- Воспроизведение 88
- Воспроизведение bd re r dvd rw r 88
- Воспроизведение путем выбора главы 88
- Переключение дисплея навигатора диска 88
- Воспроизведение 89
- Воспроизведение главы которая была приостановлена во время воспроизведения 89
- Воспроизведение путем выбора раздела 89
- Воспроизведение путем выбора списка воспроизведения 89
- Сортировка глав 89
- Воспроизведение 90
- Воспроизведение audio cd 90
- Воспроизведение путем выбора дорожки 90
- Воспроизведение с начала 90
- Загрузите аудио cd 90
- Нажимайте для настройки затем нажмите enter 90
- Нажимая выберите дорожку затем нажмите enter во время воспроизведения или когда воспроизведение приостановлено 90
- Нажимая выберите нужную настройку затем нажмите enter 90
- Нажмите play если воспроизведение не запускается автоматически или воспроизведение приостановлено 90
- Нажмите return или синей кнопку для выхода из меню functions 90
- Нажмите stop для остановки воспроизведения 90
- Нажмите синей functions кнопку пока отображается экран cd 90
- Примечание 90
- Процедура управления для меню functions 90
- Функция возобновления воспроизведения 90
- Воспроизведение 91
- Воспроизведение аудиофайлов 91
- Выбор и воспроизведение другого файла во время воспроизведения 91
- Поиск во время воспроизведения 91
- Воспроизведение 92
- Воспроизведение показа слайдов 92
- Воспроизведение файлов jpeg 92
- Воспроизведение 93
- Воспроизведение видео с youtube 93
- Установка скорости показа слайдов повторное воспроизведение 93
- Быстрая прокрутка вперед назад поиск 94
- Замедленное воспроизведение 94
- Пауза 94
- Переход на следующий или запуск текущего раздела дорожки 94
- Повторное воспроизведение 94
- Повторное воспроизведение главы или раздела повторное воспроизведение 94
- Поиск с переходом 94
- Покадровое воспроизведение вперед 94
- Функции воспроизведения 94
- On title repeat 95
- Воспроизведение 95
- Нажмите enter на сцене где нужно установить точку начала 95
- Нажмите enter на сцене где нужно установить точку окончания 95
- Нажмите enter пример повторное воспроизведение главы 95
- Нажмите repeat off или repeat для возврата в режим обычного воспроизведения 95
- Нажмите repeat во время воспроизведения нажимая выберите scene selection затем нажмите enter 95
- Примечание 95
- Функции воспроизведения 95
- Частичное повторное воспроизведение повторное воспроизведение указанной части 95
- Для возврата на предыдущий ракурс нажимая angle переключайте ракурсы пока не достигнете исходного ракурса 96
- Если записаны двуязычные мультиплексные трансляции 96
- Если имеются субтитры на нескольких языках их можно переключать 96
- Можно поменять настройки таким образом чтобы в правой нижней части экрана отображался значок ракурса для сцен где имеются несколько ракурсов значок ракурса отображается для bd dvd видеодисков настройки можно переключать в settings playback setting angle mark display стр 44 96
- Нажмите audio 96
- Нажмите subtitle во время воспроизведения 96
- Отображается текущая воспроизводящаяся аудиодорожка если на диске содержится несколько аудиодорожек аудиодорожки переключаются при каждом нажатии audio 96
- Отображение значка ракурса 96
- Переключение аудиорежима 96
- Переключение ракурса 96
- Переключение субтитров 96
- При воспроизведении записанной трансляции со стереофоническим или монофоническим звучанием 96
- При наличии нескольких ракурсов их можно переключать нажмите angle во время воспроизведения 96
- Примечание 96
- Режим переключается как отображено ниже при каждом нажатии audio 96
- Функции воспроизведения 96
- Воспроизведение 97
- Дисплей руководства по эксплуатации 97
- Дисплей состояния воспроизведения 97
- Нажимайте для настройки затем нажмите enter 97
- Нажимая выберите нужную настройку затем нажмите enter 97
- Нажмите function во время воспроизведения 97
- Нажмите return или function для закрытия экрана управления функциями 97
- Настройки во время воспроизведения 97
- Параметры настройки 97
- Позволяет за один раз отрегулировать различные настройки как настройи субтитров звучания и ракурса и выбор главы для прямого воспроизведения для bd и dvd используются одинаковые операции 97
- Примечание 97
- Процедура управления функциями 97
- Управление функциями 97
- Экран управления функциями 97
- Аудио 98
- Настраиваемые функции 98
- Настройки во время воспроизведения 98
- Номер главы дорожки прямой переход на главу дорожку 98
- Номер раздела прямой переход на раздел 98
- Номер ракурса 98
- Повтор 98
- Примечание 98
- Прошедшее время воспроизведения прямой переход по времени 98
- Язык субтитров 98
- Выберите параметр меню 99
- Выберите следующий параметр 99
- Выйдите из меню 99
- Настройки 99
- Общие операции 99
- Основные операции для настройки воспроизведения 99
- Отобразите экран меню 99
- Audio video settings 100
- Component video out 100
- Hdmi video out 100
- Secondary audio 100
- Tv aspect ratio 100
- Video out select 100
- Выполнив следующие настройки можно одновременно выводить два видеосигнала от гнезд component video output и терминала hdmi out в соответствии со следующей таблицей выберите видеовыход который будет иметь приоритет 100
- Данная настройка переключает звук щелчка для меню и звучание от вторичного видео в режиме картинка в картинке для bd video 100
- Данная настройка устанавливает разрешение видеовыхода hdmi некоторые телевизоры неполностью совместимы с проигрывателем blu ray дисков что может явиться причиной искажения изображения в таком случае нажимайте video output reset на пульте ду в течение пяти секунд hdmi video out будет установлен на auto заводское предустановленное значение 100
- Данная настройка устанавливает разрешение компонентного видеовыхода 100
- Можно установить формат изображения подключенного телевизора и отрегулировать видеовыход при замене телевизора например куплен новый телевизор и изменении формата изображения экрана подключенного телевизора требуется изменить настройку tv aspect ratio 100
- Настройки 100
- Параметр 100
- Примечание 100
- Audio out 101
- Auto power off 101
- Control 101
- Dynamic range control 101
- Quick start 101
- Аудиовыход можно установить при подключении к оборудованию объемного звучания данная настройка устанавливает аудиовыход подключенный к оборудованию объемного звучания 101
- Данная настройка включает и отключает функцию quick start когда функция quick start включена 101
- Данная настройка устанавливает режим аудиовыхода для терминала digital out optical когда выбран digital output 101
- Когда функция quick start отключена 101
- Можно установить аудиовыходной режим для каждого выходного терминала данная настройка устанавливает аудиовыходной режим для терминала hdmi out когда выбран hdmi output 101
- Настройки 101
- Параметр 101
- Примечание 101
- Angle mark display 102
- Bd internet access 102
- Disc language disc priority language 102
- Front panel display led 102
- Parental control 102
- Pin code setting 102
- Playback setting 102
- Version 102
- В зависимости от материала на диске позволяет установить parental control доступные уровни parental control показаны ниже перед установкой уровней parental control и кода страны требуется ввести 4 значный pin код уровни parental control и код страны не могут устанавливаться если не был установлен pin код или если pin код не был введен 102
- Данная настройка позволяет выбрать язык для субтитров звучания и меню отображаемых на экране 102
- Данная функция устанавливает pin код для установки или изменения уровня parental control 102
- Если кажется что индикаторы на проигрывателе отображаются слишком ярко во время просмотра кинофильмов их можно отключить за исключением индикатора fl off 102
- Настройки 102
- Параметр 102
- Параметр звучание 102
- Параметр код страны 102
- Параметр меню 102
- Параметр субтитры 102
- Параметры настройки bd video 102
- Параметры настройки dvd video 102
- При выборе version отображается версия программного обеспечения системы по информации по обновлениям программного обеспечения системы пожалуйста смотрите наш вебсайт в европе http www pioneer eu в соединенном королевстве великобритании и северной ирландии http www pioneer eu http www pioneer co uk в россии http www pioneer eu http www pioneer rus ru в гонконге http www pioneerhongkong com hk в сингапуре 102
- Примечание 102
- Communication setup 103
- System reset 103
- Выбор метода подключения 103
- Изменение настроек связи 103
- Настройки 103
- Настройки 104
- Ip address netmask gateway 105
- Нажимая выберите нужный режим ввода нажимая цифровые кнопки от 0 до 9 или выберите цифру знак затем нажмите enter 105
- Нажмите enter для параметров для которых нужно ввести знаки и будет отображен экран ввода 105
- Нажмите синей complete кнопку для запоминания введенных цифр 105
- Настройки 105
- Повторяя шаг 3 отобразите все нужные знаки цифры в поле ввода 105
- Повторяя шаги от 1 до 5 введите все нужные знаки 105
- Примечание 105
- Процедура ввода знаков вручную 105
- Список вводимых знаков 105
- Цифровые знаки как ip адрес могут вводиться с помощью экрана ввода от цифровых кнопок от 0 до 9 или и enter на пульте ду 105
- Usb memory management 106
- В следующих инструкциях описывается процедура удаления данных загруженных с bd live и записанных на устройстве памяти usb 106
- Нажав home menu отобразите экран home menu нажимая выберите settings затем нажмите enter нажимая выберите usb memory management затем нажмите enter 106
- Нажимая выберите erase или format затем нажмите enter 106
- Нажимая выберите yes и нажмите enter 106
- Нажмите enter 106
- Настройки 106
- Перед использование устройства памяти usb 106
- Подключите устройство памяти usb 106
- Предостережение 106
- Примечание 106
- Software update 107
- Автоматическое обновление по сети 107
- Настройка 107
- Настройки 107
- Обновление 107
- Настройки 108
- Обновление по сети вручную 108
- Обновление с помощью устройства usb вручную 108
- 2345678 109
- Current ver update ver 1234567 2345678 109
- Do not unplug ac cord 109
- Insert usb memory device containing the software update file 109
- Now updating 109
- Start update 109
- The picture will temporarily go dark until the software update display appears wait several minutes and do not unplug the ac cord 109
- Update version 109
- Нажав standby on отключите питание отсоедините устройство памяти usb 109
- Нажмите enter для обновления программного обеспечения 109
- Нажмите enter для проверки данных на устройстве памяти usb 109
- Настройки 109
- Проверьте на экране что обновление было успешно завершено 109
- Настройки 110
- О выводе аудиоформатов следующего поколения 110
- Список кодов стран регионов 110
- Список языков 110
- Список языковых кодов 110
- Gnu general public license 111
- Openssl 111
- Лицензии 111
- Ниже отображены лицензии на программное обеспечение использованное на данном проигрывателе для достоверности здесь прилагаются исходные тексты на английском 111
- Приложение 111
- Gnu lesser general public license 112
- Лицензии 112
- Лицензии 113
- Приложение 113
- Лицензии 114
- Уведомление по стандартной общественной лицензии gnu 114
- Возможные неисправности и способы их устранения 115
- Воспроизведение диска 115
- Основное управление 115
- Питание 115
- Приложение 115
- Следующие проблемы не всегда являются дефектом или неисправностью данного проигрывателя перед обращением в сервис изучите проблемы и список возможных методов устранения ниже 115
- Возможные неисправности и способы их устранения 116
- Звучание 116
- Картинка 116
- Возможные неисправности и способы их устранения 117
- Другие неисправности 117
- Приложение 117
- Сеть 117
- Функция управления через hdmi 117
- Возможные неисправности и способы их устранения 118
- Сброс настроек данного проигрывателя 118
- Сообщения относящиеся к bd диску и dvd диску 118
- Avchd advanced video codec high definition 119
- Bd live стр 29 119
- Bd r стр 6 119
- Bd re стр 6 119
- Bd rom 119
- Bdav стр 6 119
- Bdmv стр 6 119
- Blu ray disc bd стр 6 119
- Dolby digital 119
- Dolby digital plus 119
- Dolby truehd 119
- Dts hd high resolution audio 119
- Dts hd master audio 119
- Dts hd master audio essential 119
- Dvd r r стр 6 119
- Dvd rw rw стр 6 119
- Dvd видео стр 6 119
- Hdmi стр 16 119
- Jpeg стр 10 34 119
- Mpeg 2 119
- Глоссарий 119
- Приложение 119
- X v color 120
- Возобновление воспроизведения стр 27 120
- Всплывающее меню стр 28 120
- Главное меню стр 28 120
- Глоссарий 120
- Защита от копирования 120
- Линейные сигналы pcm 120
- Масштабирование dvd стр 27 120
- Меню диска стр 28 120
- Мульти аудио 120
- Мульти ракурс стр 38 39 40 120
- Номер главы 120
- Номер дорожки стр 39 40 120
- Номер раздела стр 39 40 120
- Панорамирование и сканирование ps 4 3 стр 42 120
- Переход стр 36 120
- Приложение bd j 120
- Прогрессивная развертка 120
- Региональный код 120
- Родительский контроль 120
- Субтитры стр 38 39 40 120
- Указатель времени 120
- Формат конверта lb 4 3 стр 42 120
- Чересстрочная развертка 120
- Воспроизведение 121
- Вход выход 121
- Общий раздел 121
- Приложение 121
- Технические характеристики 121
- Http www pioneer e 122
- Http www pioneer rus r 122
- Pioneer corporation 122
- Импортер ооо пионер рус 122
- Корпорация пайонир 122
- Примечание 122
Похожие устройства
- Braun MX 2050 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC1937WL Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-26LX1T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LS86 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-730AV Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 540 MENU BC HC Инструкция по эксплуатации
- HP Photosmart R927 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LX1GC Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2237FL Инструкция по эксплуатации
- Braun MR 740 CC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LX1SG Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2437AFL Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SС-1045 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LX2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SV-DVD50 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GEX-P5700TVP Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC19571WL Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-541 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic LUMIX DMC-LX3 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCC 5613 Инструкция по эксплуатации