Ariete Multivapori MV5.10 (4143) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 297359
![Ariete Multivapori MV5.10 (4143) Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 297359](/views2/1277950/page2/bg2.png)
5095182220
Rev. 1
04-03-2015
AR
ОПАСНОСТЬ,
обусловленная электричеством
Убедитесь, что электрическое напряже-•
ние соответствует напряжению сети.
Розетка, к которой подключается при-•
бор, должна иметь заземление.
В случае использования удлинителей •
последние должны соответствовать
мощности прибора во избежание опас-
ности для оператора и безопасности
рабочей среды. Неподходящие удлини-
теля могут привести к неисправности.
Не оставляйте без присмотра прибор, •
когда он включен, отключайте его от
сети после каждого использования.
Всегда выключать прибор через •
выключатель и перед заправкой отсо-
единять шнур от сети.
Использовать или регулировать регу-•
ляторы, расположенные на приборе,
или прикасаться к вилке и силовым
соединениям только сухими руками.
ОПАСНОСТЬ, обусловленная
другими причинами
Не подвергайте прибор воздействию •
атмосферных явлений (дождь, солнце
и т.д.).
Не ставьте прибор на или вблизи •
источников тепла.
Убедитесь, что шнур питания не каса-•
ется горячих поверхностей.
Никогда не направляй-•
те пар на людей, живот-
ных, растения или обо-
рудование, имеющее
электрические части
(напр.: внутри печей).
Никогда не направляйте пар на сам •
прибор.
Никогда не опускайте корпус при-•
бора, вилку и сетевой шнур в воду
или другие жидкости, для очистки
использовать влажную ткань.
Не используйте прибор, если шнур •
питания или вилка повреждены. Прибор
не следует использовать после его
падения, при наличии каких-либо види-
мых повреждений или утечек.
Все ремонтные работы, включая •
замену сетевого шнура, должны осу-
ществляться сервисным центром
Ariete или уполномоченным Ariete, с
тем чтобы избежать рисков.
Прибор предназначен • только для
домашнего использования и не
может использоваться в коммерче-
ских или промышленных целях.
Прибор использует пар под давле-•
нием и может быть опасным при
неправильном использовании. Прибор
предназначен только для бытового
использования, как указано в руковод-
стве. Компания не несет ответствен-
ности за любой ущерб, причиненный
в результате ненадлежащего или
неправильного использования про-
дукта. Когда прибор не используется,
всегда блокировать кнопку пара пол-
зунком блокировки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах
При нажатии кнопки выброса пара, •
прежде чем бойлер достигнет рабо-
чей температуры, вместо пара может
выходить вода.
Не прикасайтесь к горячим поверх-•
ностям при использовании продук-
та. Дать остыть прибору, прежде чем
менять насадки.
Даже когда прибор не использует-•
ся, отключите его от электросети
и дайте ему остыть, прежде чем
вставлять или снимать насадки, и
перед чисткой.
• ВНИМАНИЕ: опасность получения
ожогов
Н Е О Т К Р Ы В А Т Ь
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНУЮ ПРОБКУ
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как открутить
крышку бойлера, выполните следую-
щие действия:
üвыключить прибор через
выключатель и вынуть шнур из
розетки;
üснять остаточное давление
воздуха внутри бойлера нажав
кнопку подачи пара на писто-
лет, направляя поток в соот-
ветствующий контейнер;
üостудить приборе в течение
нескольких минут;
üосторожно и медленно откру-
тить крышку бойлера и подо-
ждать несколько секунд;
üполностью открутить и снять
крышку бойлера.
ВНИМАНИЕ
возможен материальный ущерб
Перед использованием продукта, убе-•
дитесь, что обрабатываемые предме-
ты, поверхности и ткани были доста-
точно устойчивы или совместимы с
высокой температурой пара. В частно-
сти, на полу из терракота, деревянных
поверхностях и деликатных тканях,
таких как шелк или бархат, рекомен-
дуется ознакомиться с инструкциям
производителя и выполнить тест на
скрытой части или образце.
Не использовать в бассейнах с •
водой.
Никогда не добавляйте декальцина-•
торы, ароматические вещества, спирт
или моющие средства в емкость для
воды, так как они могут привести к
повреждению прибора. Рекомендуется
использовать 50% водопроводной
воды и 50% деминерализованной
воды, если вода очень жесткая.
Если нужно долить воду, действуйте, •
как описано выше, а также руковод-
ствуясь инструкциями, изложенными в
параграфе “ЗАПОЛНЕНИЕ БОЙЛЕРА
ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ”.
Очищать бойлер не реже одного •
раза в месяц для удаления остат-
ков накипи, которые могут повлиять
на нормальное функционирование
прибора (см. раздел “ОЧИСТКА И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”).
Не использовать щетку для чистки •
стекла, если обрабатываемая поверх-
ность холодная. Перепад темпера-
туры может привести к поломке. В
холодный сезон с низкими температу-
рами предварительно нагревать стек-
ло паром по всей обрабатываемой
поверхности с расстояния около 40
см.
При первом использовании или после •
долгого простоя направить струю в
какую-нибудь емкость для удаления
избытка воды.
Для обеспечения безопасности при-•
бора используйте только рекомендуе-
мые производителем запасные части
и аксессуары.
Вынимать вилку из розетки, взявшись •
непосредственно за вилку. Никогда не
тяните за шнур.
Любые модификации прибора, не •
авторизованные производителем,
могут снизить безопасность и анну-
лировать гарантию применения для
пользователя.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Обозн. Наименование Обозн. Наименование
A
Пробка бойлера
F
Корпус прибора
B
Ручка
G
Сопло пистолета
C
Индикатор пар готов
H
Пистолет
D
Индикатор включения
I
Ползунок блокировки
E
Переключатель
включения/выключения
L
Кнопка подачи пара
НАИМЕНОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Обозн. Наименование Обозн. Наименование
①
Длинный носик
⑧
Удлиняющие трубы
②
Колпачок
⑨
Мешок для насадок
③
Круглая щетка
⑩
Воронка
④
Скошенный носик
⑪
Мерный стакан
⑤
⑥
Щетка для ткани
⑫
Тряпка для пола
Щетка для чистки
стекол
⑬
Тряпка для ткани
⑦
Щенка для пола
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Заполнение бойлера перед использованием
Отвинтить пробку бойлера (A) и с помощью комплектной воронки •
(⑩) налить воду в бойлер. (
1
).
Завинтить крышку бойлера (A).•
Установить на пистолет (H) нужную насадку (см. параграф •
“АКСЕССУАРЫ“).
Включение
Вставить вилку в розетку и включить прибор, нажав на выключатель •
(E); загорится световой индикатор включения (D) и индикатор готов-
ности пара (C) (
2
).
Через несколько минут выключение индикатора готовности пара (C) •
покажет, что бойлер под давлением и что прибор может произво-
дить пар.
Функционирование
Индикатор готовности пара (C) загорается и гаснет во время работы, •
показывая, что бойлер работает.
Для предотвращения случайного включения подачи пара необ-•
ходимо переместить ползунок блокировки (I) слева направо (
);
чтобы разблокировать ползунок (I) - справа налево (
) (
3
).
Для включения подачи пара нажмите кнопку (L) на пистолете (H).•
При первом использовании вы должны направить поток пара в •
какую-нибудь емкость, чтобы удалить все следы остаточной воды в
трубе (Возможная утечка воды из-за конденсации пара внутри трубы).
Повторите это через несколько минут простоя. В любом случае, когда
пистолет начинает выпускать пар, всегда направлять струю к земле.
ВНИМАНИЕ: Когда прибор не используется, всегда блокиро-
вать кнопку подачи пара через ползунок блокировки (I).
Выключение прибора
Чтобы остановить подачу пара, отпустить кнопку подачи (L).•
После использования выключить прибор с помощью выключателя (E) •
и вынуть вилку из розетки. Приступить к очистке аксессуаров и бойле-
ра, как описано в разделе “УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”.
Закрепить пистолет (H) на рукоятке (B), предварительно позициониро-•
вав курсор (I) в положение блокировки.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Длинный носик ①
Эта насадка гарантирует тщательную очистку всех сильно загрязненных
поверхностей.
Носик можно установить непосредственно на сопло пистолета (G) или
на удлинители ⑧: совместить линии на сопле пистолета (G) и насадки и
повернуть носик на 90° по часовой стрелке до блокировки (
4
).
Колпачок ②
Эта насадка устанавливается на сопло пистолета (G) в целях его
защиты.
Круглая щетка ③
Эта насадка устанавливается на носик удлинителя ①, помогает устра-
нить самые устойчивые загрязнения, например, которые скапливаются
вокруг комфорок плиты или в швах плитки. Он может быть использован
для чистки сантехники, раковин, грилей, душа или ванны, удаляя все
следы накипи (
5
).
Скошенный носик ④
Эта насадка устанавливается на носик удлинителя ① или на сопло
пистолета (G) после установки колпачка ② или носика удлинителя ①.
Он особенно пригоден для очистки и дезинфекции труднодоступных
участков (например, радиаторы, жалюзи, сантехника), удаляя грязь про-
сто и быстро (
6
).
Щетка для ткани ⑤
Щетка для очистки ткани устанавливается непосредственно на сопло
пистолета (G) или на удлинители ⑧. С помощью практичной тряпки ⑭
можно использовать эту щетку для удаления пыли, в ежедневной чистке
диванов, кресел, покрывал, матрасов и подушек (
7
). Щетка также
позволяет освежать ткани, удаляя все следы складок. В любом случае,
рекомендуется, как при первом использовании, так и во время исполь-
зования, сливать конденсат пара в какую-нибудь емкость во избежание
намачивания ткани (
8
).
Щетка для чистки стекол ⑥
На щетку для ткани ⑤ можно установить щетку для очистки стекол: для
совмещения двух насадок вставить пластинки на основании щетки для
тканей в зажимы щетки для чистки стекол. С помощью щетки для чистки
стекол окна, зеркала и полированные поверхности снова заблестят.
Проста в использовании также для чистки стекол душевой кабины, устра-
няя проблему накипи (
9
).
Щетка для пола ⑦
Эта насадка используется с удлинителями ⑧и оснащена практичными
зажимами не только для комплектной тряпки ⑬, но и тряпки любого
другого типа, которую можно стирать в стиральной машине.
Чтобы надеть тряпку, установить щетку в центре ткани, поднять зажимы
на концах щетки, вставить край ткани и опустить (
10
).
Удлиняющие трубы ⑧
Удлиняющие трубы монтируются с помощью системы с защелкой; чтобы
разделить их, достаточно нажать кнопку устройства выпуска. Удобны при
использовании щетки для стекол ⑥, так как позволяют добраться до
самых высоких точек, с удлинителем или щеткой для пола ⑦ (
11
).
Мешок для насадок ⑨
Прибор оснащен удобным мешком для аксессуаров, который позволяет
всегда держать в порядке все принадлежности.
ЗАПОЛНЕНИЕ БОЙЛЕРА ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Если бойлер остался без воды во время работы, выключите прибор,
выньте вилку из розетки и выполните следующие действия:
нажать кнопку подачи пара (L), выпуская оставшийся пар;•
медленно открутить крышку котла•
(A)
и подождать несколько секунд,
пока не прекратится шипение пара, прежде чем отвинтить ее полно-
стью. Подождите несколько минут, прежде чем заливать воду в
бойлер
;
залить воду, вначале медленно, остерегаясь образования облаков •
пара.
:
.EC//EMCEC//
EU//
Ariete«
Ariete«
ü
ü
ü
ü
ü
AF
BG
CH
DI
EL
①
⑧
②
⑨
③
⑩
④
⑪
⑤
⑥
⑫
⑬
⑦
⑩
A
.(
1
)
A
H
«
DE
.(
2
)C
C
C
I
)
I
( )
.(
3
)
(
L
H
.)I
L
E
BH
I
①
G
⑧
.(
4
)
②
G
③
①
.(
5
)
④
①
.①②G
.(
6
)
⑤
G
⑭ ⑧
(
7
)
.(
8
)
⑥
⑤
.(
9
)
⑦
⑧
⑬
.(
10
)
⑧
⑦⑥
.(
11
)
⑨
L
A
A
E
A
L
L
H
A
C
C
C
C
C
Рекомендуется подождать не менее 3 минут с момента отключе-
ния прибора от сети, перед заливкой воды в бойлер;
завинтить крышку бойлера (A);•
вставить вилку в розетку;•
нажать кнопку включения (E).•
ВНИМАНИЕ: Если защитный колпачок (А) не отвинчивается
подождите несколько минут, охлаждая устройство, так как
в нем еще содержится пар под давлением. Затем нажмите
кнопку подачи (L), выпуская остаточный пар в котле и снять
con пробку.
ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ
Опоражнивание и внутренняя чистка бойлера
ВНИМАНИЕ: Очищать бойлер не реже одного раза в месяц
для удаления остатков известняка, которые могут повлиять
на нормальное функционирование устройства.
ВНИМАНИЕ: Выключить прибор, отсоединить его от розетки
и дайте остыть, прежде чем приступать к чистке бойлера, с
тем, чтобы избежать травм.
Скачать остаточное давление внутри бойлера, нажав кнопку пара (L) •
на пистолете (H), и направляя поток в соответствующий контейнер.
Медленно открутить крышку бойлера (A) и полностью снять.•
Налить в бойлер водопроводную воду; встряхнуть и перевернуть и •
опорожнить прибор.
Повторите процедуру несколько раз.•
ВНИМАНИЕ: Не добавлять в бойлер уксус, средства для уда-
ления накипи и ароматизаторы во избежание повреждения
прибора и немедленного аннулирования гарантии.
ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...
НЕИСПРАВНОСТЬ КОНТРОЛЬ
ВОЗМОЖНАЯ
ПРИЧИНА
УСТРАНЕНИЕ
Гидромет не
подает пар
Индикатор
готовности
пара (C)
горит
Бойлер
холодный
Подождите выклю-
чения индикатора
готовности пара
(C)
Индикатор
готовности
пара (C)
выключен
Отсутствие
воды в
бойлере
Наполнить
бойлер, как пока-
зано в параграфе
“НАПОЛНЕНИЕ
БОЙЛЕРА ВО
ВРЕМЯ РАБОТЫ”
Индикатор
готовности
пара (C)
выключен
– Вода в
бойлере
Неисправность
Обратиться в
СЕРВИСНЫЙ
ЦЕНТР
Гидромет подает
мало пара
Индикатор
готовности
пара (C)
горит
Бойлер
холодный
Подождать
нагревания
бойлера
9 10 11 12 13 14 15
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
637111
4143
Содержание
- Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική τάση της συσκευής αντιστοιχεί σε εκείνη του ηλε κτρικού σας δικτύου συνδέετε πάντα τη συσκευή σε μια πρίζα με γείωση στην περίπτωση χρησιμοποίησης ηλε κτρικών προεκτάσεων αυτές πρέπει να είναι κατάλληλες για την ισχύ της συσκευής για να αποφευχθούν κίνδυ νοι στο χειριστή και την ασφάλεια του χώρου που δουλεύετε οι ακατάλληλες προεκτάσεις μπορεί να προκαλέσουν ανωμαλίες λειτουργίας μην αφήνετε αφύλακτη τη συσκευή όταν είναι συνδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο αποσυνδέετέ την μετά από κάθε χρήση σβήνετε πάντα τη συσκευή μέσω του διακόπτη και αποσυνδέετε το ρευματο λήπτη από την πρίζα τροφοδοσίας πριν από τους ανεφοδιασμούς βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι πάντα καλά στεγνά πριν χρησιμοποι ήσετε ή ρυθμίσετε τους διακόπτες που βρίσκονται στη συσκευή ή πριν αγγίξετε το ρευματολήπτη και τις συνδέσεις της τροφοδοσίας 1
- Για τη σωστή απόσυρση του προϊό ντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 eu παρακαλείστε να διαβάσετε το συνημμένο στο προϊόν ειδικό φυλλάδιο 1
- Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρη σιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή νοητικές ικανό τητες ή από άτομα που δεν έχουν εμπει ρία και γνώση εκτός κι αν επιβλέπονται προσεκτικά ή είναι καλά επιμορφωμένα σχετικά με την ασφαλή χρήση και έχουν εμπεδώσει τους κινδύνους κρατάτε τη συσκευή μακριά από τα παι διά όταν τροφοδοτείται ή κατά τη φάση του κρυώματος είναι αναγκαία η επιτήρηση των παι διών για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή όταν αποφασίσετε να αποσύρετε ως απόρριμα το προϊόν συνιστάται να το καταστήσετε αδρανές κόβοντας το καλώδιο τροφοδοσίας συνιστάται επί σης να καταστήσετε αβλαβή εκείνα τα μέρη της συσκευής που είναι επιδεκτικά να αποτελέσουν κίνδυνο ειδικά για τα παιδιά που θα μπορούσαν να χρησιμο ποιήσουν την συσκευή στα παιγνίδια τους τα μέρη της συσκευασίας δεν πρέπει να αφήνονται στην πρόσβαση των παιδιών καθ όσον αποτελούν πιθανές πηγές κινδύνου 1
- Κινδυνοσ 1
- Κινδυνοσ για τα παιδιά 1
- Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες βροχή ήλιο κλπ μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε πηγές θερμότητας προσέξτε ώστε το ηλεκτρικό καλώδιο να μην έλθει σε επαφή με θερμές επι φάνειες μην κατευθύνετε ποτέ το ψεκασμό του ατμού προς τα πρόσωπα ζώα φυτά ή προς συσκευές που περιέχουν ηλεκτρι κά μέρη πχ εσωτερικό φούρνων μην κατευθύνετε ποτέ το ψεκασμό του ατμού προς την ίδια τη συσκευή μη βυθίζετε ποτέ το σώμα της συσκευ ής το ρευματολήπτη και το ηλεκτρικό καλώδιο σε νερό ή άλλα υγρά χρη σιμοποιείτε ένα υγρό πανί για τον καθαρισμό τους μη χρησιμοποιεείτε τη συσκευή αν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν βλάβη η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί αν πέσει κάτω αν υπάρ χουν εξώφθαλμες ζημιές ή έχει απώλειες όλες οι επισκευές συμπεριλαμβανομέ νης της αντικατάστασης του καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να εκτελούνται μόνον από την υπηρεσία τεχνικής εξυ πηρέτησης ariete ή από εξειδικευμένους τεχνικούς ariete κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος η 1
- Ντας τον ψεκασμό σε ένα ειδικό δοχείο ü αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για λίγα λεπτά ü ξεβιδώστε μερικώς και αργά την τάπα του λέβητα και περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα ü ξεβιδώστε τελείως και αφαιρέστε την τάπα του λέβητα 1
- Οφειλόμενος στον ηλεκτρισμό 1
- Πιέζοντας το πλήκτρο παροχής ατμού πριν ο λέβητας να έχει φτάσει στην ιδα νική θερμοκρασία μπορεί να βγεί νερό αντί ατμού από το πιστόλι μην αγγίζετε τις θερμές επιφάνειες κατά τη χρήση του προϊόντος αφήστε τα εξαρτήματα να κρυώσουν πριν τα αντι καταστήσετε ακόμα κι αν η συσκευή δεν βρίσκε ται σε λειτουργία αποσυνδέστε το ρευματολήπτη από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος και αφήστε την να κρυώσει πριν τοποθετήσετε ή να αφαιρέσετε τα μεμονωμένα μέρη ή πριν την καθαρίσετε 1
- Που απορρέει από άλλες αιτίες 1
- Πριν χρησιμοποιήσετε τo προϊόν βεβαι ωθείτε πως τα αντικείμενα οι επιφάνειες και τα υφάσματα που πρόκειται να καθαρίσετε είναι ανθεκτικά ή συμβατά με τις υψηλές θερμοκρασίες του ατμού ιδιαίτερα όταν πρόκειται για δάπεδα με επεξεργασμένο κόττο ξύλινες επιφά νειες και ευαίσθητα υφάσματα όπως μεταξωτά ή βελούδινα συνιστάται η συμβουλή των οδηγιών του κατασκευ αστή και η πραγματοποίηση μιας δοκι μής σε ένα απόκρυφο μέρος ή σε ένα δείγμα μη χρησιμοποιείτε σε πισίνες που περι έχουν νερό μην προσθέτετε ποτέ προϊόντα γιά άλατα αρωματικά οινοπνευματώδη ή απορρυπαντικά στο εσωτερικό του δοχείου νερού διότι μπορούν να προκα λέσουν βλάβη στη συσκευή συνιστάται η χρήση τρεχούμενου νερού ή εναλλα κτικά 50 απιονισμένου νερού και 50 τρεχούμενου στην περίπτωση πολύ σκληρού νερού πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στο εσωτερικό του λέβητα q στην περίπτωση που θα πρέπει να ανεφο διάσετε με νερό κατά τη χρήση προ χωρήστε όπως αναφέρθη προηγουμέ νως τηρώντας επίσης όσα 1
- Προειδοποιηση σχετικά με εγκαύματα 1
- Προσοχη κίνδυνος εγκαυμάτων μην ανοιγετε την ταπα ασφαλειασ κατα τη χρηση προσοχη πριν ξεβιδώσετε την τάπα του λέβητα προχωρήστε ως ακολούθως ü σβήστε τη συσκευή μέσω του διακόπτη και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος ü εκτονώστε την υπολοίπουσα πίεση στο εσωτερικό του λέβητα δρώντας στο πλήκτρο παροχής ατμού στο πιστόλι κατευθύνο 1
- Προσοχη πιθανές υλικές βλάβες 1
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ διαβαστε τισ παρουσεσ οδηγιεσ πριν τη χρηση φυλαξτε παντα τισ παρουσεσ οδηγιεσ η παρούσα συσκευή είναι σύμφωνη με την οδηγία 2006 95 eκ e emc 2004 108 eκ 1
- В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с европейской директивой 2012 19 eu прочитайте инфор мативный листок прилагаемый к прибору 1
- Важные предупреждения прочтите эти инструкции перед использованием всегда сохраняйте эти инструкции данное устройство соответствует тре бованиям директивы 2006 95 ec и emc 2004 108 ec 1
- Опасность для детей 1
- Это устройство может использовать ся людьми с ограниченными физиче скими сенсорными или психическими расстройствами или людей с недо статочным опытом и знаниями только под контролем или после инструктажа относительно безопасного использо вания и понимания рисков держите устройство вдали от детей во время его работы или охлаждения дети должны находиться под при смотром не разрешать детям играть с прибором если вы решили утилизировать при бор как отходы необходимо пере резать шнур питания рекомендуется также демонтировать некоторые ком поненты представляющие опасность особенно для детей которые могут использовать устройство в качестве игрушки элементы упаковки должны хранить ся в недоступном для детей месте так как они представляют собой потенци альные источники опасности 1
Похожие устройства
- Ariete 4144 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSTAR FC8802/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE VIVA GC7015/20 Инструкция по эксплуатации
- Dyson V6 ErP Motorhead Инструкция по эксплуатации
- Philips SMARTPRO ACTIVE FC8820/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO AQUA FC6401/01 СИНИЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips SMARTPRO ACTIVE FC8810/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips STEAM&GO GC310/35 Инструкция по эксплуатации
- Dyson SV03 V6 Up Top Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LFD 11M121 OCX EU Инструкция по эксплуатации
- Karcher MV 3 Premium 1.629-840.0 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO FC8767/02 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relyy`y Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO EXPERT FC9712/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5828/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYPRO FC5830/02 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ergorapido ERG105 Белый, серый Инструкция по эксплуатации
- Bosch Relaxx`x Zoo BGS5ZOOO1 Инструкция по эксплуатации
- Philips STEAM&GO GC332/80 Инструкция по эксплуатации
- Braun IS5042WH Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения