Redmond RMG-1208 (СЕРЕБРО) [10/24] V гарантийные обязательства
![Redmond RMG-1208 (СЕРЕБРО) [10/24] V гарантийные обязательства](/views2/1232361/page10/bga.png)
10
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Двигатель работает, но
шнек прекратил вра-
щаться
Сработала защита от пере-
грузки
Если это произошло, нажмите кнопку ON/OFF, отсо-
едините прибор от электросети и дайте ему остыть
в течение 30 минут. Очистите загрузочную часть от
остатков продуктов и снова подключите прибор к
электросети
Во время работы прибо-
ра появился посторон-
ний запах
Прибор перегревается во
время работы
Сократите время непрерывной работы, увеличьте
интервалы между включениями
На некоторые части прибо-
ра нанесено защитное по-
крытие
Запах исчезает после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приоб-
ретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем
ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вы-
званные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу
только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь
в том случае, если изделие применялось в соответствии с инструкцией по эксплуатации,
не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль-
ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная га-
рантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы
(фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со
дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на иденти-
фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и
7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его при-
обретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным
руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также самого прибора необходимо
производить в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проя-
вите заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным
бытовым мусором.
Содержание
- Вид спереди вид сзади 2
- 2 см 4
- Содержание 6
- Меры безопасности 7
- Уважаемый покупатель 7
- I перед началом использования 8
- Ний в его конструкцию ремонт прибора должен производиться ис 8
- Фессионально выполненная работа может привести к поломке 8
- Ii эксплуатация мясорубки 9
- Iii уход за прибором 9
- Iv перед обращением в сервис центр 9
- Использование функции реверса 9
- Система защиты от перегрузки 9
- Средства могут вызвать потемнение их поверхности максимальная температура при 9
- Хранение и транспортировка 9
- V гарантийные обязательства 10
- Ретения в течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем 10
- Вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу у цьому 11
- Міри безпеки 11
- Чищення або переміщення витягайте электрошнур сухими руками 11
- I перед початком використання 12
- Дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом його комплектуючи ми а також його заводським упакуванням очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих 12
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 12
- Тися авторизованим сервіс центром непрофесійно виконана робота може привести до поломки приладу травмам і ушкодженню майна 12
- Ii експлуатація м ясорубки 13
- Iii догляд за приладом 13
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- Використання функції реверса 13
- Зберігання та транспортування 13
- Система захисту від перевантаження 13
- Якщо м ясорубка працює зупиніть обертання шнека натиснувши кнопку on off потім 13
- V гарантійні зобов язання 14
- Визнається лише в тому випадку якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції 14
- Не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали фільтри лампочки 14
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 15
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 15
- Ту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 15
- Қауіпсіздік шаралары 15
- Үшін оны әзірлеуші немесе оның агенті немесе осыған ұқсас білікті 15
- I алғашқы қосар алдында 16
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануы 16
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 16
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 16
- Ii құралды пайдалану 17
- Iii аспапты күту 17
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 17
- Асқын жүктеуден қорғаныс жүйесі 17
- Керіқимыл функцияларын пайдалану 17
- Сақтау және тасымалдау 17
- Тоқтатыңыз одан кейін rev батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңыз иірлік жүктеу 17
- Қолданғаннан кейін бірден барлық саптамалары мен құралдың бөлшектерін жұмсақ 17
- V кепілдікті міндеттемелер 18
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 18
- Бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен 18
- Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele 19
- Adecvate de funcţionare a produsului în acest caz producătorul nu poartă 19
- Electrică şi s a răcit complet respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de 19
- Exploatare neindustrială utilizarea industrială sau orice altă utilizarea 19
- Măsuri de securitate 19
- Nerespectarea cerinţelor a tehnicii de securitate şi a normelor de 19
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică asiguraţi vă dacă 19
- Efectuată în mod neprofesionist poate provoca defectarea aparatului 20
- Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea 20
- I înainte de prima utilizare 20
- Componentele aparatului trebue uscate complet la temperatura camerei şi ventilaţie 21
- Direcţia inversă deplasând alimentele spre cavitatea de încărcare peste 10 15 secunde 21
- Ii utilizarea maşinii de tocat carne 21
- Iii întreținerea dispozitivului 21
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 21
- Păstrarea și transportarea 21
- Sistemul de protecție de suprasarcină 21
- Utilizarea funcţiei revers 21
- Condiţia că exploatarea produsului se face în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi 22
- Data de fabricaţie a aparatului poate fi găsit în numărul de serie situat pe o etichetă de 22
- Garanţie este recunoscută doar în cazul în care produsul a fost folosit în conformitate cu 22
- V obligaţiuni de garanţie 22
Похожие устройства
- Redmond RCI-2310 ЗОЛОТИСТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6325-101 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-M4502 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-02 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RAC-3704 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M125D БЕЛЫЙ С ЦВЕТАМИ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-PM4507 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-309 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFH-C4513 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-FM4520 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 (БУК) Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-FM4521 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-710 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-CBF390S Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 C 88 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M170S-E (VDE) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации