Redmond RMC-M4502 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- В бытовых условиях и может применяться в кварти 4
- Варенья десерты компоты и многие другие блюда трехмерный нагрев 4
- Данный электроприбор представляет собой много 4
- И автоподогрева блюда а универсальная программа мультиповар 4
- Ководствуясь нашими рецептами или следуя собственной фантазии в 4
- Меры безопасности 4
- Ния вызванные несоблюдением требований по техни ке безопасности и правил эксплуатации изделия 4
- Производитель не несет ответственности за поврежде 4
- Процесс приготовления в мультиварке полностью автоматизирован 16 4
- Рах загородных домах гостиничных номерах быто 4
- Ся с принципами здорового рационального питания эти свойства все 4
- Боты это может привести к перегреву и поломке 5
- Ветствуют условиям гарантии а также к поражению 5
- Внутрь корпуса устройства может привести к его се 5
- Вых помещениях магазинов офисов или в других 5
- Емах или вблизи источников тепла следите за тем 5
- Зование устройства будет считаться нарушением 5
- Хе попадание влаги или посторонних предметов 5
- Его комплектующими а также заводской упаковкой 6
- Запрещена эксплуатация прибора при любых не исправностях 6
- Зования данного прибора лицом отвечающим за 6
- Ненная работа может привести к поломке прибора 6
- Очистка и обслуживание устройства не должны 6
- Сение изменений в его конструкцию все работы по 6
- Содержание 6
- Технические характеристики 6
- I перед началом использования 7
- Варка выбор категории блюда подпрограммы в программе 7
- Между значениями часов и минут при установке текущего времени 7
- Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас 7
- Ii эксплуатация прибора 8
- Вайте возможный диапазон настроек и шаг установки пред 8
- Дефектов между чашей и нагревательным элементом не должно быть 8
- Нажатием кнопки время приготовления установите значение 8
- Нажмите кнопку установка времени начнет мигать индикатор 8
- Новленного времени приготовления начинается только после 8
- Перед началом эксплуатации 8
- Установите мультиварку на твердую ровную горизонтальную поверхность 8
- Установка времени приготовления 8
- Установка часов 8
- Установок нажмите кнопку поддержание тепла отмена после 8
- Функция отложенный старт 8
- Если в программе предусмотрен выбор вида продукта выберите 9
- Закройте крышку мультиварки до щелчка подключите прибор к 9
- Использование функции отложенный старт возможно для всех 9
- Кнопку поддержание тепла отмена до звукового сигнала через 9
- Мена светится по окончании программы приготовления на дисплее 9
- Общий порядок действий при использовании автоматических 9
- Программ 9
- Программ за исключением программ жарка и паста таймер 1 9
- Тем чтобы все ингредиенты включая жидкость находились ниже 9
- Установка таймера 9
- Функция поддержания температуры готовых блюд автоподогрев 9
- Функция разогрева блюд 9
- Времени приготовления в диапазоне от 5 минут до 1 часа 30 минут с 10
- Время приготовления по умолчанию зависит от выбранного вида продукта 10
- Диапазон ручной регулировки времени приготовления от 5 минут до 10
- Мах мультиповар жарка после выхода прибора в рабочий 10
- О завершении программы приготовления вас оповестит звуковой 10
- Программа варка 10
- Программа жарка 10
- Программа мультиповар 10
- Программа пар приготовление на пару 10
- Программа паста приготовление макарон 10
- Программа тушение 10
- Iii дополнительные возможности 11
- Iv уход за мультиваркой 11
- Правила по уходу и очистке прибора 11
- Программа выпечка 11
- Программа суп 11
- Рекомендуется для приготовления выпечки кексы бисквиты пироги 11
- Чтобы все ингредиенты включая жидкость находились ниже уровня 11
- V советы по приготовлению 12
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках рассмотрены возможные причи ны и пути решения блюдо не приготовилось до конца 12
- Желобе на корпусе изделия вокруг чаши конденсат легко удалить с помощью кухонной салфетки рекомендуется производить очистку внутренней крышки и парового клапана после каждого использования прибора 12
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 12
- Соберите паровой клапан в обратном порядке вставьте резиновый клапан в фиксатор совместите пазы фиксатора с соответствующими высту пами на внутренней стороне крышки клапана и поверните фиксатор по часовой стрелке в направлении close установите крышку парового клапана на крышке прибора назад выступом для извлечения 12
- Удаление конденсата во время приготовления пищи возможно образование конденсата который в данной модели скапливается в специальном 12
- Блюдо пригорает 13
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 13
- Не соблюдены пропорции ингредиентов или неверно 13
- При варке продукт выкипает 13
- Продукт переварился 13
- Расчете времени приготовления слишком малые раз 13
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 14
- Выпечка не поднялась 14
- Выпечка получилась влажной 14
- Обратитесь к проверенному адаптированному для данной модели прибора 14
- Продукт потерял форму нарезки 14
- Сводная таблица времени приготовления различных продуктов на пару 14
- Рекомендации по настройкам температуры в программе мультиповар 15
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качества конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 15
- Ожидание выхода 16
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 16
- Vi дополнительные аксессуары 17
- В комплект поставки не входят приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке redmond rmc m4502 и узнать о новинках можно на сайте www multivarka pro либо в мага зинах официальных дилеров ram cl1 универсальные щипцы для чаши предназначены для удобного извлечения чаши из мультиварки подходят для чаш объемом от 1 до 6 литров возможно использование с мультивар ками других брендов изготовлены из стали благодаря прорезиненным рабочим поверхностям обеспечивают надежный захват чаши можно мыть в посудомоечной машине rhp m02 ветчинница 17
- Вы можете использовать ветчинницу в мультиварке в духовом шкафу аэрогриле или просто в кастрюле подходящего объема на плите ram g1 комплект баночек для йогурта с маркерами на крышках 4 шт предназначены для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты позволяющие контролировать срок годности продукта возмож но использование с мультиварками других брендов rb a503 чаша с антипригарным покрытием daikin япония емкость 5 литров обладает улучшенными антипригарными и гигиеническими свойствами возможно использование вне мультиварки для хранения продуктов и приготовления блюд в духовом шкафу можно мыть в посудомоечной машине rb c502 чаша с керамическим покрытием производства компании anato корея емкость 5 литров обладает повышенной устойчивостью к механическим повреждениям отличными антипригарными и теплопроводными свойствами благодаря чему пища не прилипает к поверхности прожаривается и тушится равномерно в течение всего процесса приготовления чаша разработана для более качественно 17
- Ожидание выхода 17
- Предназначена для приготовления ветчины рулетов и других деликатесов из мяса птицы или рыбы с добавлением различных специй и наполнителей 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- Блюдо готовится 18
- Естественный износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 18
- Жен выход из строя платы 18
- Между чашей и нагрева 18
- Миксера и других кухонных приборов при приготовлении овощных и 18
- Нагревательный элемент 18
- Но в результате неправильного обращения с ним а также сохранена 18
- Перебои напряжения в 18
- Системная ошибка возмо 18
- Тельным элементом попал 18
- Тов джемов и варений подходит для использования в ней блендера 18
- Управления или нагрева 18
- Установите чашу ровно без 18
- Офісів або в інших подібних умовах непромислової 19
- Попадання вологи або сторонніх предметів в сере 19
- Підключайте прилад тільки до розеток що мають 19
- Умов належної експлуатації виробу у цьому випадку 19
- І знань за винятком випадків коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування 20
- Ігор із приладом його комплектуючи 20
- Ванням очищення й обслуговування 20
- Вести до його серйозних ушкоджень 20
- Використання людьми включаючи 20
- Даний прилад не призначений для 20
- Дітей у яких є фізичні нервові або 20
- За дітьми з метою недопущення їхніх 20
- Заборонений самостійний ремонт 20
- Забороняється занурювати кор 20
- Комплектація 20
- Може привести до поломки приладу 20
- Найтеся що він відключений від електромережі і цілком охолов 20
- Налаштування поточного часу вибір одного з двох таймерів 20
- Непрофесійно виконана робота 20
- Отложенный старт відкладений старт вхід в режим 20
- Очищення приладу 20
- Перед чищенням приладу переко 20
- Призначення кнопок а2 20
- Приладу або внесення змін до його конструкції усі роботи з обслугову вання і ремонту повинні виконува 20
- Приладу при будь яких несправнос 20
- Пристрою не повинно здійснюватися дітьми без догляду дорослих 20
- Пристрій моделі а1 20
- Програми 20
- Психічні відхилення або брак досвіду 20
- Пус приладу у воду або поміщати його під струмінь води 20
- Під час налаштування таймерів відкладеного старту під час 20
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з 20
- Технічні характеристики 20
- Тися авторизованим сервіс центром 20
- Травмам і ушкодженню майна 20
- Увага заборонено використання 20
- Установка времени налаштування часу вибір 20
- Функції 20
- G індикатор температури приготування на програмі мульти 21
- I перед початком експлуатації 21
- Ii експлуатація мультиварки 21
- Індикатор хвилин почне блимати послідовним натисненням 21
- Будова дисплею а2 21
- Включення і відключення режиму розігрівання відміна усіх 21
- Дефектів між чашею і нагрівальним елементом не повинно бути 21
- Для кожної програми крок зміни і можливий діапазон часу що 21
- За необхідності встановити час приготування менше однієї 21
- Змінюйте значення хвилин якщо утримувати кнопку більше 21
- Крок за кроком змінюйте значення годин якщо утримувати 21
- Кінчення встановлення хвилин натисніть кнопку установка 21
- Можна підтримувати її в гарячому стані впродовж 24 годин по 21
- Мультиварку redmond rmc m4502 можна використовувати для 21
- Налаштування годинника 21
- Налаштування часу приготування 21
- Пам ять при тимчасовому відключенні електроживлення до 21
- Перед першим включенням 21
- Приготування натисніть кнопку установка времени почне 21
- Програми приготування і після її закінчення може підтримувати 21
- Підключіть прилад до електромережі натисніть і утримуйте 21
- Розігрівання холодних страв перекладіть готову страву до чаші 21
- Температуру готової страви на рівні 70 75 с впродовж 24 годин 21
- Тор годинника натисненням кнопки время приготовления 21
- Функція відкладений старт 21
- Функція підтримки температури готових страв автопідігрів 21
- Функція розігрівання страв 21
- Iii очищення та догляд 22
- І т п утворюється піна для запобігання її можливого ви 22
- А також для приготування холодців і інших страв що вимагають 22
- В діапазоні від 10 хвилин до 8 годин з кроком налаштування по 22
- Ви можете змінити встановлене за замовчуванням значення 22
- Він відключений від електромережі і повністю охолов перед 22
- Діапазон ручного регулювання часу від 5 хвилин до 12 годин з 22
- Завантажте інгредієнти закрийте кришку приладу і натисніть 22
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних 22
- Можливе ручне налаштування часу приготування в діапазоні від 22
- Першим використанням або для видалення сторонніх запахів 22
- При очищенні забороняється використовувати абразивні 22
- Програм 22
- Програма варка 22
- Програма выпечка 22
- Програма жарка 22
- Програма мультиповар 22
- Програма пар приготування на парі 22
- Програма паста приготування макаронів 22
- Програма суп 22
- Програма тушение 22
- Програми экспресc обычная каша можливе ручне на 22
- Після приготування рекомендуємо протерти чашу і внутрішню 22
- Рекомендується для приготування на парі овочів м яса риби 22
- Рекомендується для приготування різних перших страв а також 22
- Розкладіть їх в контейнері і вставте чашу в корпус приладу 22
- Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки відповідно з про 22
- Суворо дотримуватися пропорцій вказаних в книзі рецептів 22
- У програмі пар зворотний відлік починається після заки 22
- Функція відкладений старт недоступна під час викорис 22
- Час приготування за замовчуванням залежить від обраного виду 22
- Штування часу приготування в діапазоні від 2 до 20 хвилин з 22
- Iv перед зверненням до сервіс центру 23
- V гарантійні зобов язання 23
- Відповідно до інструкції з експлуатації не ремонтувався не роз 23
- Гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні 23
- Кові фіксатори на нижній стороні основної кришки і без зусилля 23
- Потягнувши внутрішню кришку на себе і вниз очистіть поверхні 23
- Признається лише у тому випадку якщо прилад застосовувався 23
- Чується в спеціальній порожнині на корпусі приладу навколо 23
- Аспап тек тұрмыстық пайдалануға арналған 24
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады 24
- Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден 24
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты 24
- Лану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар 24
- Немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай ашасынан құрғақ 24
- Пайдаланыңыз параметрлердің сәйкес келмеуі қысқа 24
- Соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы ұзартқышты 24
- Құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен 24
- Авторландырылған сервис орталық 25
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге 25
- Аспапты тазалау бойынша 25
- Бағдарламалар 25
- Болмаған балалардың тиісті біліктілік 25
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап бе 25
- Время приготовления әзірлеу уақыты сағат пен 25
- Дисплейдің құрылымы а2 25
- Ды қосылып тұрған аспаптың қасында 25
- Жасауы керек біліксіз жасалған 25
- Жинағы 25
- Жөндеу бойынша барлық жұмыстарды 25
- Кез келген ақау болғанда 25
- Кезде шегерілген старт таймерлерін орнатқан кезде 25
- Минуттар мәндерін орнату ағымдағы уақытты орнатқан 25
- Отложенный старт шегерілген старт ағымдағы 25
- Пайдалануға тыйым салынады 25
- Пен мүлік зақымдануына әкеліп 25
- Пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 25
- Режимін қосу және өшіру ағымдағы уақыт теңшелімдерінен 25
- Ретін тұлғалардың байқауында 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Тыйым салынады 25
- Түймешіктердің мақсаты а2 25
- Уақытты орнату режиміне кіру шегерілген старттың екі 25
- Установка времени уақытты орнату ағымдағы 25
- Физикалық сенсорлық ақыл ой 25
- Функциялар 25
- Қабілеттері шектелген адамдардың 25
- Үлгінің құрылымы а1 25
- Өндіруші өз өнімін жақсарту барысында дизайны жинағы 25
- I пайдаланудың алдында 26
- Ii мультипісіргішті пайдалану 26
- Redmond rmc m4502 мультипісіргішін суық тағамды ысыту 26
- Redmond rmc m4502 мультипісіргішінде әр бағдарлама үшін әдепкі орнатылған әзірлеу уақытын қолмен өзгерту мүмкіндігі 26
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда 26
- Автоматты түрде қосылады және ол аяқталғанда дайын тағам 26
- Автоысыту 26
- Автоысыту қосылғанда поддержание тепла отмена түймешігінің индикаторы жанады әзірлеу бағдарламасы 26
- Алғаш рет қосудың алдында 26
- Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз декоративтік жабындылар электрондық аспаптар мен жоғары ылғал мен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттар немесе 26
- Аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме 26
- Аспаптың корпусына енгізіңіз сұйықтықпен қоса барлық 26
- Аяқталысымен установка времени түймешігін басыңыз 26
- Барлық орау материалдары мен сериялық нөмірі бар 26
- Бағдарламасы үшін басып тиісті бағдарламаны таңдаңыз 26
- Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет 26
- Бөтен иіс пайда болуы мүмкін бұл аспап ақауының салдары 26
- Время приготовления түймешігінің көмегімен қажетті 26
- Дайын тағам температурасын ұстау функциясы 26
- Дисплейде ағымдағы уақыт сағаттарының индикаторы 26
- Жадыға ие электр қоректену 10 минутқа дейін уақытша 26
- Жыпылықтай бастайды время приготовления түймешігін 26
- Кейбір бағдарламаларда уақыттың есептелуі тек аспап тапсырылған жұмыс температурасына келгенде 26
- Көрінетін бөліктерінде зақымдар жарық және басқа ақаулар 26
- Меню түймешігін басып автоматты бағдарламаны 26
- Меню түймешігін басып қажетті әзірлеу бағдарламасын 26
- Мультипісіргіш табағына орналастырыңыз және оны 26
- Мультипісіргіш қақпағын сыртыл естілгенше жабыңыз 26
- Мәнін қадамдап өзгертіңіз түймешікті үш секундтан көп 26
- Орнату режимін қосыңыз сағат индикаторы жыпылықтай 26
- Отмена түймешігін басыңыз немесе уақыт индикаторы 26
- Отмена түймешігін басыңыз қажет болғанда бүкіл әзірлеу 26
- Продукта түймешігін мультиповар пар жарка 26
- Сағатты орнату 26
- Сағатты орнату режимінде время приготовления түймешігін дисплейден сағат индикаторы кеткенше бірізділікпен басыңыз установка времени түймешігін басыңыз минуттар индикаторы жыпылықтай бастайды время приготовления түймешігін бірізділікпен басып 26
- Тағамды ысыту функциясы 26
- Таңдаңыз установка времени түймешігін басыңыз минуттар индикаторы жыпылықтай бастайды время приготовления түймешігін басып минуттардың мәнін 26
- Тепла отмена түймешігін басыңыз тағам 70 75 с дейін 26
- Түймешіктерінің индикаторы жанады дисплейде тағам 26
- Уақытты орнату аяқталысымен поддержание тепла 26
- Уақытты орнату аяқталысымен старт басыңыз старт 26
- Установка времени және время приготовления 26
- Шегерілген старт функциясы 26
- Шегерілген старт функциясын жарка мен паста 26
- Шегерілген старт функциясында уақытты орнатқанда 26
- Қадамымен 10 минуттан 24 сағатқа дейін аралықта шегеруге 26
- Құрамдастар табақтың ішкі бетіндегі ең жоғары белгіден 26
- Құрамдастарды әзірлеу бағдарламасына сәйкес 26
- Әзірлеу уақытын орнату 26
- Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге 26
- Әрекеттердің жалпы тәртібі 26
- Өшкенде шегерілген стартты қоса барлық тапсырылған 26
- Iii тазалау және күту 27
- Redmond rmc m4502 мультипісіргіші мультиповар бағдарламасының арқасында бір қатар асханалық құралды 27
- Ішкі қақпақты негізгісінің қуыстарына енгізіңіз бекіткіштерді 27
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда 27
- Автоысытуды үзу үшін поддержание тепла отмена 27
- Азықты рецептке сәйкес өлшеп дайындаңыз контейнерге 27
- Алмастыруы мүмкін және тағамды іс жүзінде сізге қызық ескі 27
- Ары қарай аспап автоысыту режиміне ауысады 27
- Аспап корпусындағы арнайы қуыста жиналатын конденсат 27
- Аспапты тазалауға кірісудің алдында ол электр желіден ажыратылып толық суығанына көз жеткізіңіз бірінші рет 27
- Бар губкаларды және химиялық агрессивті заттарды 27
- Басыңыз старт және поддержание тепла отмена түймешіктерінің индикаторлары жанады орнатылған бағдарлама орындала бастайды және әзірлеу уақыты 27
- Бекіткішті басыңыз және люк қақпағын ашыңыз бөлшектерді 27
- Беріледі әдепкі әзірлеу уақыты азықтың таңдалған түріне байланысты овощи мясо рыба әзірлеу уақытын 27
- Болады бағдарламаны іске қосқан соң су қайнағаны туралы 27
- Болғанда жасалады табақты аспапты пайдаланған сайын 27
- Буда көкөніс ет балық диеталық және вегетариандық 27
- Варка бағдарламасы 27
- Выпечка бағдарламасы 27
- Ерітіндісімен сүртуге және жарты лимонды пар рыба 27
- Жарка бағдарламасы 27
- Жуыңыз кептіріңіз біріктіріп жинаңыз және бу клапанын шығаруға арналған шығыңқы жерін артқа қаратып аспап 27
- Жылумен өңдеуді талап ететін іркілдек пен басқа тағамдарды әзірлеуге кеңес беріледі әзірлеу уақытын 5 минут орнату 27
- Күріш қарақұмық пен жармалардан үгілмелі ботқаларды әзірлеуге кеңес беріледі әдепкі әзірлеу уақыты азықтың 27
- Минутқа дейін аралықта варка экспресс варка 27
- Мультиповар бағдарламасы 27
- Негізгі қақпақтың төменгі жағындағы екі пластмассалық бекіткішті орталыққа қарай басып және ішкі қақпақты күш 27
- Орнатуға болады азықты аспаптың қақпағы ашық тұрғанда 27
- Осы бағдарлама пайдаланушы тапсырған әзірлеу уақыты мен 27
- Осы бағдарламада әзірлеу үшін арнайы контейнерді 27
- Пар бағдарламасы буда әзірлеу 27
- Паста бағдарламасы макарон әзірлеу 27
- Пісірме әзірлеуге кеңес беріледі кекс бисквит пирог әзірлеу 27
- Рецепттер кітабында көрсетілген қатыстықтарды қатаң 27
- Соң паста бағдарламасында табақта су қайнап азық 27
- Суп бағдарламасы 27
- Табаққа 600 1000 мл су құйыңыз табаққа буда әзірлеуге 27
- Тағамдарды манты бала мәзірі тағамдарын әзірлеуге кеңес 27
- Тушение бағдарламасы 27
- Қарай тартып абайлап шешіңіз көрсеткіштің бағытымен 27
- Әдепкі әзірлеу уақыты таңдалған азық түріне байланысты 27
- Әзірлеу бағдарламасын іске қосу үшін старт түймешігін 27
- Әртүрлі сұйық тағамды сонымен қатар компоттар мен 27
- Iv сервис орталыққа жолығудың алдында 28
- V кепілдік міндеттемелер 28
- Ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар 28
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды 28
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 28
- Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің 28
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады 28
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 28
- Жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік бұйымның 28
- Зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу 28
- Күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы 28
- Мүмкін болмаса 28
- Немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген 28
- Нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық 28
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 28
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 28
- Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 28
- Стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 5 жыл құрайды 28
- Сүзгілер шамдар қыш және тефлондық тығыздауыштар және т б 28
- Табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды 28
- Тағам өте 28
- Қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек 28
- Ұзақ дайын 28
- Әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 28
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 28
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 28
- Asbobni faqat zaminlashga ega bo lgan rozetkalarga 29
- Dalanishning boshqa shunga o xshash sharoitlarida 29
- Rozetkadan uzib qo ying elektr shnurini simdan emas 29
- Sadlarda foydalanish mahsulotdan tegishli tarzda 29
- Soblanadi va u kvartirada shahardan tashqaridagi uylarda mehmonxonalarda do konlarning maishiy 29
- Uzaytirgichdan foydalaning parametrlarning mos 29
- Asbob qobig ini suv ichiga solish 30
- Asbobdan ochiq havoda foydalanish 30
- Asbobni mustaqil ta mirlash yoki 30
- Asbobni tozalashdan oldin u elektr tar 30
- Asbobni yumshoq yuzaga 30
- Bo lmagan kishilar jumladan bola 30
- Bo yicha yo l yo riqlarga qat iy rioya qiling 30
- Bu jihozdan foydalanish bo yicha 30
- Butlanishi 30
- Chiqishiga olib kelishi mumkin 30
- Da uning ustini yopmang bu qu 30
- Dasturlar 30
- Funksiyalar 30
- Ga olib kelishi mumkin 30
- Hatlanish hamda mol mulkning 30
- Hollar bundan mustasno ularning 30
- Ishlab chiqaruvchi o z mahsulotini takomillashtirish jarayonida 30
- Jihatdan chetlanishlarga ega bo lgan 30
- Jihoz uning ehtiyot qismlari hamda 30
- Ko rsatish bolalar tomonidan kattalar 30
- Lanish taqiqlanadi 30
- Lar tomonidan foydalanish uchun 30
- Mahsulot dizayni uning butlanishi hamda texnik tavsifiga 30
- Man etiladi asbobga xizmat ko rsatish 30
- Mo ljallanmagan bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan 30
- Nazoratisiz o tkazilishi mumkin emas 30
- Nazoratni amalga oshirish lozim qu 30
- O rnatmang asbob ishlayotgan payt 30
- Qo ymaslik uchun bolalar ustidan 30
- Rilmani tozalash va unga xizmat 30
- Rilmaning qizib ketishi va ishdan 30
- Shikastlanishiga olib kelishi mumkin di qqat har qanday nosozlik 30
- Taqiqlanadi 30
- Taqiqlangan qurilma qobig ining ichiga suv yoki begona predmetlar 30
- Texnik tavsifi 30
- Tushishi uning jiddiy shikastlanishi 30
- Uning konstruktsiyasini o zgartirish 30
- Uning qadog i bilan o ynashlariga yo l 30
- Ushbu jihoz jismoniy asab yoki ruhiy 30
- Va uni ta mirlash bo yicha ishlarning barchasini maxsus servis markaz ba jarishi lozim noprofessional bajaril 30
- Vobgar shaxs tomonidan ularga ush 30
- Yoki tajribasi va bilimi yetarli 30
- Yoki uni oqar suv ostiga joylashtirish 30
- Yuz berganda asbobdan foyda 30
- Ayniqsa ko p amalga oshiriladigan vaqtni eslab qolish imkonini 31
- Birinchi marta yoqishdan oldin 31
- Boshlanadi minutlarni o rnatishni yakunlagach установка 31
- Dan ortiq ushlab tursangiz qiymatlarni ildam o zgartirish 31
- Displey tuzilishi а2 31
- I foydalanishga kirishishdan oldin 31
- Ii multivarkadan foydalanish 31
- Knopkalarning vazifasi а2 31
- Ko rinadigan ichki qismlarida sinishlar darz ketishlar va boshqa 31
- Leyda minutlar indikatori lipillay boshlaydi время 31
- Model tuzilishi а1 31
- Nazarda tutilgan o zgartirish qadami va belgilanishi mumkin 31
- Nutdan 24 soatgacha bo lgan vaqt doirasida amalga oshirilishi 31
- Qiymatini oldinma ketin o zgartiring agar knopkani uch se 31
- Redmond rmc m4502 multivarkasida har bir dastur uchun za 31
- Rini tanlang установка времени knopkasini bosing disp 31
- Soatni o rnatish 31
- Soatni o rnatish rejimini yoqing soatlar indikatori lipillay 31
- Taom tayyorlashdan oldin multivarkaning tashqi va ko zga 31
- Tashigandan yoki quyi haroratlarda saqlagandan keyin jihozni yoqish 31
- Tayyorlash vaqtini o rnatish 31
- Tirilgan start yoki tayyorlash vaqtini o rnatish rejimlarida 31
- Вид продукта mahsulot turi пар жарка 31
- Время приготовления knopkasini bosish orqali minutlar 31
- Отложенный старт funktsiyasi 31
- Отложенный старт kechiktirilgan start joriy vaqtni 31
- Отложенный старт tugmasini bosish orqali таймер 1 31
- Установка времени knopkasini bosing displeyda soatlar 31
- Установка времени knopkasini bosish orqali taymerda 31
- Apazoni 5 minutdan 1 soatgacha o rnatilishi mumkin bunda 32
- Avtomatik dasturlardan foydalanganda harakatlar umumiy 32
- Funktsiyasi 32
- Guruch grechka pishirish hamda yormalardan sochiluvchan 32
- Ingrediyentlarni kosa ichida tayyorlash dasturiga muvofiq 32
- Katlar va hokazolarni qovurish uchun tavsiya etiladi zavodda 32
- Kiritilgan dasturni bekor qilish tayyorlash yoki avtoqizitish 32
- Kosaga 600 1000 ml suv quying kosa ichiga bug da ovqat 32
- Li signal xabardor qiladi shundan so ng asbob avtoqizitish 32
- Manti bolalar uchun taomlarni bug da pishirish uchun tavsiya 32
- Mazkur dastur taomlarni foydalanuvchi belgilagan temperatura 32
- Omni isitish funktsiyasini o chiradi avtoqizitish funktsiyasini 32
- Parametrlari va tayyorlash vaqtiga ko ra pishirish uchun mo ljallangan мультиповар dasturi vositasida redmond 32
- Qaymog i olinmagan sutni ishlatganda unga ichimlik suvini 32
- Redmond rmc m4502 multivarkasidan sovuq taomlarni isitish 32
- Rining indikatorlari yonadi o rnatilgan dasturni bajarish va 32
- Taomlarni isitish funktsiyasi 32
- Tartibi 32
- Tayyor taomlar temperaturasini quvvatlash avtoqizitish 32
- Temperaturasini 70 75 c darajasida 24 soat mobaynida saqlab 32
- Turishi mumkin avtoisitish yoqilganda поддержание тепла 32
- Uchun foydalanish mumkin tayyor taomni multivarka kosasiga 32
- Vaqti tugaganidan keyin esa displeyda mazkur rejimda ishlash 32
- Vaqtni o rnatishni yakunlagach старт knopkasini bosing 32
- Варка dasturi 32
- Вид продукта knopkasini мультиповар пар 32
- Жарка dasturi 32
- Мультиповар dasturi 32
- Мультиповар жарка dasturlarida asbob ish rejimiga 32
- Отмена knopkasi indikatori yonadi tayyorlash dasturining ish 32
- Пар dasturi bug da pishirish 32
- Старт поддержание тепла отмена va отложенный 32
- Тушение dasturi 32
- Asbobni tozalashga kirishishdan oldin u elektr tarmoqdan uzib 33
- Bilan noto g ri muomalada bo linishi natijasida shikastlanmagan 33
- Dasturga muvofiq amalga oshirilishi lozim mazkur ashyolarni 33
- Har qanday zavod nuqsonlarini ta mirlash detallarni yoki butun 33
- Iii tozalash va qarov 33
- Iv xizmat ko rsatish markaziga murojaat qilishdan avval 33
- Muvofiq ishlatilgan ta mirlanmagan qismlarga ajratilmagan u 33
- Ni bartaraf etish uchun kosani va asbobning ichki qopqog ini 33
- O zini utillashtirish chiqindilarga ishlov berish bo yicha mahalliy 33
- Ohista tortish orqali yechib oling zashchelkani mil yo nalishida 33
- Ti mahsulotdan foydalanish mazkur qo llanmaga va amaldagi 33
- V kafolat majburiyatlari 33
- Va sotuvchining imzosi bilan tasdiqlangan holda kuchga kiradi 33
- Va старт knopkasini bosing sнundan keyin tayyorlash vaqtini 33
- Выпечка dasturi 33
- Паста dasturi makaron tayyorlash 33
- Суп dasturi 33
- Cirea îndoirea sau atingerea cablului de alimentare de 34
- Riţi niciodată atunci când funcţionează deoarece el se 34
- Siunea nominală a aparatului vezi caracteristicile 34
- Umidităţii sau a unor obiecte străine în interiorul corpului 34
- Accesorii incluse 35
- Acest dispozitiv nu este destinat pen 35
- Aparatului în apă sau să l plasaţi sub un jet de apă 35
- Către copiii nesupravegheaţi de adulţi 35
- De experienţă şi cunoştinţe cu excep 35
- Descriere а1 35
- Destinaţia butoanelor а2 35
- Dificărilor în construcţia acestuia 35
- Este interzis să scufundaţi corpul 35
- Fost instruite în privinţa utilizării aces 35
- Funcţii 35
- Ne se află sub supraveghere sau au 35
- Programe 35
- Rarea efectuată în mod neprofesionist 35
- Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile 35
- Sabilă pentru siguranţa lor este nece 35
- Sar să se efectueze o supraveghere 35
- Specificaţii tehnice 35
- Tru utilizarea de către persoanele 35
- Ţie trebuie să fie efectuate de către 35
- Afişaj lcd а2 36
- Apăsând butonul время приготовления schimbați treptat 36
- Autoîncălzirii afișajul butonului поддержание тепла отмена 36
- Bilă apariția unui miros străin ceea ce nu indică la defecțiunea 36
- Catorul indicator de minute apăsând butonul время 36
- Cărurilor gata preparate pornirea și stoparea regimului de 36
- Dacă schimbați manual programul automat dispozitivul pune 36
- Dacă timpul de preparare este mai puțin de o oră în modul de 36
- Dezactiva aotoîncălzirea apăsați butonul поддержание тепла 36
- E indicatorul tipului de alimente la programe пар жарка 36
- Funcţia de menţinere a temperaturii a bucatelor gata autoîncălzire 36
- Funcţia de încălziere a bucatelor 36
- Funcţia temporizator 36
- G indicator temperaturii de prelucrare la programul 36
- I înainte de a începe exploatarea 36
- Ii exploatarea oalei sub presiune 36
- La sfârșitul setarii timpului apasati butonul поддержание 36
- Modul de setare a minutelor la timer afișajul minutelor va 36
- Setarea ceasului 36
- Setarea timpului de preparare 36
- Înainte de prima conectare 36
- Отложенный старт temporizator întrarea în regimul de 36
- Asigurați vă că toate ingredientele inclusiv lichidul se află 37
- Cînd va sfârși programul de preparare veți fi avertizați cu un 37
- După fiecare utilizare a dispozitivului se recomandă să curățați 37
- Fiecare subprogram este stabilită valoarea timpului propriu 37
- Gama de timp de reglare manuală 5 minute 12 ore cu pasul de 37
- Iii curățare şi întreținere 37
- Nal sonor care va informa despre apa în fierbere încărcați 37
- Pentru a anula programa selectată a întrerupe procesul de 37
- Preparare sau autoîncălzire apăsați butonul поддержание 37
- Programul варка 37
- Programul выпечка 37
- Programul жарка 37
- Programul мультиповар 37
- Programul пар prepararea la abur 37
- Programul паста prepararea pastei 37
- Programul суп 37
- Programul тушение 37
- Reguli generale la folosirea de programe automate 37
- Semnal sonor apoi aparatul comută în regimul autoîncălzire 37
- Tate cu programul de pregătire și introduceți l în carcasă 37
- Timpul de preparare în intervalul de la 10 minute la 12 ore cu 37
- Продукта pentru programele мультиповар пар 37
- Ambalajul îndrumătorul utilizatorului precum și aparatul este 38
- Centru de reparații 38
- Iv înainte de a apela la un 38
- V obligații de garanție 38
Похожие устройства
- Redmond RMC-02 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond H13RAC-3704 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M125D БЕЛЫЙ С ЦВЕТАМИ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-PM4507 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RV-309 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RFH-C4513 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-FM4520 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHB-W2926 (БУК) Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-FM4521 (БЕЛЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-710 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RT-407-E ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Redmond RMC-CBF390S Руководство по эксплуатации
- Атлант СМА 60 C 88 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M170S-E (VDE) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RAF-M5005S ТЕМНОЕ ДЕРЕВО Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (МЯТНЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C244 (РОЗОВЫЙ) Инструкция по эксплуатации
- Атлант СМА 35 М 102-000 (001) Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-735 КОТЯТА Инструкция по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации