Redmond RS-735 КОТЯТА [15/24] I пайдалана бастау алдында
![Redmond RS-735 КОТЯТА [15/24] I пайдалана бастау алдында](/views2/1356430/page15/bgf.png)
15
KAZ
RS-735
3. Өлшем бірлігінің индикаторы
4. Таразы платформасы
5. Батареяларға арналған саңылау
6. Батырмасы өлшем бірлігін таңдау
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шыға-
рыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсыр-
маларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем-
пературасында ұстау керек.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз.
Қоректендіру элементтерінің құралға қарама-қарсылықты
сақтап орнатылғанына көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жеткізу кешеніне кіретін қуат көзінің
элементі бұйымның жұмыс қабілеттілігін тексеруге ғана
арналған. Аспаптың үздіксіз жұмысы үшін жаңа қуат көзінің
элементін сатып алу ұсынылады.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз
және құрылғы құрғақ болуы тиіс.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
1.
Таразыны тегіс қатты көлденең үстіңгі бетке орналасты-
рыңыз. Көлденең күйдег таразы платформасының ауытқуы
өлшеу нәтижелеріне ықпал етуі мүмкін.
2.
Қажет болған жағдайда өлшем бірлігін өзгерте аласыз.
Таразы платформасына оны қосу үшін тұрыңыз, содан соң,
өлшем бірлігін таңдау батырмасын басыңыз, қажетті бір-
лікті қойыңыз: килограммдар (дисплейде «kg» индикаторы),
фунттар (дисплейде «Ib» индикаторы) немесе стоундар
(дисплейде «st индикаторы). Өзгертілген параметрлер
келесі өлшенулерде сақталады.
3.
Тараза платформасына қос аяқтап мұқият орналасыңыз.
Таразы автоматты түрде қосылады. Табандарыңызды ди-
сплейдің оң және сол жағында орналасады. Тік және қозға-
лыссыз тұрыңыз. Салмақты бір аяқтан екінші аяққа көшір-
меңіз.
4. Бірнеше секундтан кейін дисплейдегі сандар үш рет жы-
пылықтайды, осыдан кейін аспап салмақтың дәл мәнін
көрсетеді.
5.
Өлшеніп болғаннан кейін таразы платформасынан түсіңіз.
Бірнеше секундтан кейін таразы автоматты түрде сөнеді.
III. АСПАП КҮТІМІ
Құрылғыны тазарту үшін абразивті және құрамында спирті бар
жуғыш құралдарды, металл щеткаларды және т.б. қолданбаңыз.
Таразы платформасын ылғалды жұмсақ матамен тазартыңыз,
одан кейін құрғақ етіп сүртіңіз.
Содержание
- Весы напольные rs 735 1
- Содержание 2
- Меры безопасности 4
- Ничных номерах бытовых помещениях 4
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 4
- Уважаемый покупатель 4
- Условий надлежащей эксплуатации изделия 4
- Данного прибора лицом ответственным за их 5
- Используйте только элемент питания соответ 5
- Прибор не предназначен для использования 5
- Работа может привести к поломке прибора 5
- Стью существует опасность выхода из строя 5
- Тельно специалистом авторизованного сер 5
- Указанных в данном руководстве является на 5
- Ii эксплуатация прибора 6
- Комплектация 6
- Перед началом использования 6
- Стр 3 6
- Технические характеристики 6
- Устройство модели схема 6
- Iii уход за прибором 7
- Rs 735 7
- Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов 7
- Вдали от нагревательных приборов и попадания прямых сол нечных лучей 7
- Взвешивания 2 7
- Дисплее или стоуны индикатор st на дисплее изменен 7
- Для очистки устройства не пользуйтесь абразивными и спир тосодержащими моющими средствами металлическими щет ками и т д 7
- Других жидкостей 7
- Запрещается погружать прибор в воду или промывать под 7
- Из прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте 7
- Измерения установите необходимую единицу килограммы 7
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 7
- Ные параметры сохранятся при следующих взвешиваниях 7
- Очищайте платформу весов влажной мягкой тканью затем 7
- Перед длительным хранением извлекайте элементы питания 7
- Перед обращением в сервис центр 7
- Переносите вес с одной ноги на другую 4 7
- Повреждению прибора и или нарушению целостности упаковки 7
- Посудомоечной машины 7
- При необходимости вы можете изменить единицу измере 7
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать при 7
- Прибор включится автоматически расположите ступни 7
- Прибор покажет точное значение веса 5 по окончании взвешивания сойдите с платформы весов весы отключатся автоматически через несколько секунд 7
- Протирайте насухо 7
- Справа и слева от дисплея стойте прямо и неподвижно не 7
- Струей воды запрещается очищать прибор с помощью 7
- Хранение и транспортировка 7
- Через несколько секунд цифры на дисплее трижды мигнут 7
- V гарантийные обязательства 8
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты 8
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 8
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза 8
- Використовуйте елементи живлення лише від 9
- Заходи безпеки 9
- Ня в побутових умовах і може застосовуватися в 9
- Повідного типу про тип елементів живлення 9
- I перед початком використання 10
- А також заводською упаковкою очищення й 10
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 10
- Ладу має здійснюватися винятково фахівцем 10
- Ii експлуатація приладу 11
- Iii догляд за приладом 11
- Зберігання та транспортування 11
- Товмісними мийними засобами металевими щітками тощо 11
- Через кілька секунд цифри на дисплеї тричі блимнуть 11
- Iv перед зверненням до сервіс центру 12
- V гарантійні зобов язання 12
- Бов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або заміни 12
- Виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 12
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 12
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч 12
- Комплектність виробу ця гарантія не поширюється на природний 12
- Магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 12
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб 12
- Ньою якістю матеріалів або складання гарантія набуває чинності 12
- Побутовим сміттям 12
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо 12
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 12
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 12
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 12
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 12
- Далану шарттарын бұзу болып саналады бұл 13
- Сақтану шаралары 13
- Стер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез 13
- Тиісті үлгідегі қоректендіру элементтерін ғана 13
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады қызмет 14
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 14
- Беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты 14
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет 14
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 14
- Жинақ 14
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 14
- Нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол 14
- Нұсқау жасалған жағдайлардан басқа балалар 14
- Сурет 3 бет 14
- Техникалық сипаттамалары 14
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс 14
- Үлгі құрылымы 14
- Әкеліп соқтыруы мүмкін 14
- I пайдалана бастау алдында 15
- Ii құралды пайдалану 15
- Iii аспап күтімі 15
- Дисплейде st индикаторы өзгертілген параметрлер 15
- Пылықтайды осыдан кейін аспап салмақтың дәл мәнін 15
- Қажет болған жағдайда өлшем бірлігін өзгерте аласыз 15
- Қоректендіру элементтерінің құралға қарама қарсылықты 15
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 16
- V кепілдік міндеттемелер 16
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 16
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 16
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 16
- Сақтау және тасымалдау 16
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 16
- Құралды суға салуға немесе ағын судың астында жууға тый ым салынады құралды ыдыс жуатын машинамен тазала уға тыйым салынады 16
- Нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып 17
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы 17
- Рына таралмайды сүзгілер шамдар қыш және тефлондық 17
- Corespunzătoare a dispozitivului în acest caz 18
- Fizice nervoase sau psihice sau insufici enţă de 18
- Măsuri de siguranţă 18
- Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru utilizare în condiţii de trai şi poate fi utilizat în 18
- Producătorul nu poartă răspundere pentru 18
- Urmați riguros instrucțiunile de curățare a 18
- Utilizați o baterie de tip corespunzător tipul 18
- Și în încăperi cu umiditate înaltă este posibilă 18
- Caracteristici tehnice 19
- Completare 19
- Construcția modelului schemă 19
- De către persoana responsbilă pentru siguranţa lor 19
- Jocurilor lor cu dispozitivul accesoriile acestuia precum şi cu ambalajul original curăţarea şi 19
- Oricărui defect 19
- Poate duce la defectarea dispozitivului vătămări şi deteriorarea bunurilor 19
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stătător sau întroducerea modificărilor în 19
- Întreţinerea dispozitivului nu trebuie să fie efectuate de către copii fără supravegherea adulţilor 19
- Asigurați vă că bacteria este instalată corect cu respectarea 20
- Atent staţi cu ambele picioare pe platforma cântarelor cântarele se vor conecta automat aşezaţi picioarele în 20
- De măsură ridicați vă în picioare sau apăsați pe tava 20
- I înainte de prima utilizare 20
- Ii funcționarea dispozitivului 20
- Iii îngrijirea dispozitivului 20
- Instalați cântarul pe o suprafața plană dură orizontală 20
- Păstrarea și transportarea 20
- Unităților de măsură setați unitatea necesară kilograme 20
- Achiziţie pe parcursul perioadei de garanţie producătorul se angajează să elimine prin reparaţii înlocuiri de piese sau de 21
- Ambalajul ghidul de utilizare precum şi aparatul trebuie eliminate 21
- Conformitate cu prezenţa instrucţiune şi standardele tehnice aplicabile 21
- De imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului în certificatul 21
- De servicii autorizat 21
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 21
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 21
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l expuneți la șocuri mecanice care pot duce la deteriorarea 21
- Materiale consumabile filtre becuri ceramică teflon și alte 21
- Pe el se calculează de la data vânzării sau de la data fabricaţiei 21
- Produsului în cazul în care data de vînzare e imposibil de determinat 21
- Rs 735 21
- Situat pe o etichetă de identificare de pe carcasa produsului 21
- V obligaţiuni de garanţie 21
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 21
- În conformitate cu programe le locale de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic 21
- În vigoare numai în cazul în care data de cumpărare este confirmată 21
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 23
Похожие устройства
- Redmond SKYHEAT RCH-4525S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-738 КРАСНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond RF-519 ЧЕРНЫЙ Руководство по эксплуатации
- Redmond SKYHEAT RCH-4527S БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4526/20 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RBM-M1914 Руководство по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD006/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips DRY CARE ESSENTIAL BHD029/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE SILENCE GC9545/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips ESSENTIAL CARE BHD002/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1636/80 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1823/70 БЕЛЫЙ, ГОЛУБОЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE PERFORMER GC8723/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips THERMO PROTECT HP8229/60 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECT CARE VIVA GC7011/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HR2173/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE EXPERT GC9222/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD3139/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERLIFE FC8451/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR2874/00 Инструкция по эксплуатации