Rowenta TN9000E4 [2/2] Clic clic
![Rowenta TN9000E4 [2/2] Clic clic](/views2/1356500/page2/bg2.png)
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina
starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili men-
talnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako
da koriste aparat na siguran način i ako shvataju
opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da
se igraju s aparatom. Čišćenje i održavanje aparata ne
smije da obavljaju djeca bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora
zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba
sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne
opasnosti.
• UPOZORENJE: Ručni dijelovi moraju biti ski-
nuti pre čišćenja pod vodom. Temperatura vode
ne smije biti veća od 70°C. Može se koristiti u
kadi ili pod tušem.
• Aparat se smije napajati samo putem napona
naznačenog na napojnom bloku. Nemojte koristiti neki
drugi napojni blok osim modela koji je isporučio
proizvođač.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije su
fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik akészülék tápfes-
zültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat, amelyeket a
garancia nem fed.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizi-
kai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező,
illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügye-
let mellett, illetve akkor használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megis-
merték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne
játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha
ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készülé-
ken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a
gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy egy
hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie,
minden veszély elkerülése érdekében.
• FIGYELMEZTETÉS: A kézben tartott alkatrés-
zek csatlakozódugaszának vízzel történő tisztí-
tása előtt húzza ki ezeket az elektromos
aljzatból. A víz nem lehet melegebb 70°C-nál. Alkalmas
a fürdőkádban vagy zuhany alatt való használatra.
• A készülék kizárólag a tápegységen feltüntetett feszült-
séggel működtethető. Ne használjon a gyártó által
mellékelttől eltérő tápegységet.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
• A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A NiMh akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
TURVANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voo-
luvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
•
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast
või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaal-
sete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme
ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid
ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel
teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul
välja vahetada.
• ETTEVAATUST: Käeshoitavad osad tuleb enne
veega puhastamist vooluvõrgust lahti ühen-
dada. Vee temperatuur ei tohi olla üle 70°C.
Sobib kasutamiseks vannis või dušši all.
• Seadet tohib ühendada ainult toitepingega, mis vastab
seadme toiteplokil märgitud pingele. Ärge kasutage
ühtegi muud toiteplokki peale tootja tarnitu.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Ärge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne NiMh akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
SIGURNOSNI SAVJETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti
ni održavati uređaj bez nadzora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kva-
lifikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
• UPOZORENJE: Dijelovi koji se drže u ruci se
prije pranja vodom trebaju isključiti iz struje.
Temperatura vode ne smije biti veća od 70°C.
Može se koristiti u kadi ili pod tušem.
• Uređaj se smije napajati samo na naponu naznačenom
na bloku za napajanje. Ne rabite drugi blok za napajanje
osim modela koji je dostavio proizvođač.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije su
fizičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
CLIC!
CLIC!
OFF
ON
OFF
CLIC!
12H
7
6
5
4
3
2
1
BA
WET & DRY
A
1,5 mm
2 3,5 mm
3 5,5 mm
4 7,5 mm
5 9,5 mm
6 11,5 mm
7 14 mm
4 mm
2 6 mm
3 8 mm
4 10 mm
5 12 mm
6 14 mm
7 16 mm
CLIC!
12H
CLIC!
CLIC!CLIC!
7
6
5
4
3
2
1
ON
OFF
A B
OFF
WET & DRYWET & DR
1,5 mm
14 mm
6 11,5 mm
5 9,5 mm
4 7,5 mm
3 5,5 mm
2 3,5 mm
1 1,5 mm
10 mm
3 8 mm
2 6 mm
1 4 mm
16 mm
6 14 mm
5 12 mm
4 10 mm
BS
HU
ET
HR
A
1 1,5 mm
2 3,5 mm
3 5,5 mm
4 7,5 mm
5 9,5 mm
6 11,5 mm
7 14 mm
B
1 4 mm
2 6 mm
3
8 mm
4 10 mm
5 12 mm
6 14 mm
7 16 mm
1 1,5 mm
A
1 1,5 mm
7 14 mm
6 11,5 mm
5 9,5 mm
4 7,5 mm
3 5,5 mm
2 3,5 mm
1 1,5 mm
B
7 14 mm
6 11,5 mm
5 9,5 mm
4 7,5 mm
3 5,5 mm
2 3,5 mm
1 1,5 mm
4 10 mm
3
8 mm
2 6 mm
1 4 mm
4 10 mm
3
8 mm
2 6 mm
1 4 mm
7 16 mm
6 14 mm
5 12 mm
4 10 mm
7 16 mm
6 14 mm
5 12 mm
4 10 mm
1800133658_TN9000D4_A2 25/11/14 15:07 Page2
Содержание
- 5 mm 2 3 5 mm 3 5 5 mm 4 7 5 mm 5 9 5 mm 6 11 5 mm 7 14 mm 1
- Bezpečnostné pokyny 1
- Clic clic 1
- Clic clic clic 1
- Environment protection first 1
- Garancija 1
- Guarantee 1
- Mm 2 6 mm 3 8 mm 4 10 mm 5 12 mm 6 14 mm 7 16 mm 1
- Mm 3 8 mm 2 6 mm 1 4 mm 1
- Mm 6 11 5 mm 5 9 5 mm 4 7 5 mm 3 5 5 mm 2 3 5 mm 1 1 5 mm 1
- Mm 6 14 mm 5 12 mm 4 10 mm 1
- Prispejme k ochrane životného prostredia 1
- Safety instructions 1
- Sodelujmo pri prizadevanjih za zaščito okolja 1
- Trim style 1
- Upozornenie časti ktoré sa chytajú do ruky je potrebné pred čistením vodou odpojiť voda nesmie mať vyššiu teplotu ako 70 c vhodný na použitie vo vani alebo pod sprchou 1
- Varnostni nasveti 1
- Varování části které držíte v rukou musí být před čištěním ve vodě odpojeny od elek trického proudu teplota vody nesmí překročit 70 c vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše 1
- Warning the parts held in the hand must be unplugged before being cleaned with water the water must not be hotter than 70 c suitable for a use in the bathtub or under the shower 1
- Záruka 1
- Ванне или под душем 1
- Гарантия 1
- Гаранция 1
- Да участваме в опазването на околната среда 1
- Меры безопасности 1
- Предостережение части которые вы держите руками перед очисткой водой следует отключить от сети можно мыть под краном температура воды не должна превышать 70 c подходяща за използване във ваната или под душа 1
- Предостережение части которые вы держите руками перед очисткой водой следует отключить от сети температура воды не должна превышать 70 c можно использовать в 1
- Съвети за безопасност 1
- A készülék kizárólag a tápegységen feltüntetett feszült séggel működtethető ne használjon a gyártó által mellékelttől eltérő tápegységet 2
- A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizi kai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek csak felügye let mellett illetve akkor használhatják ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megis merték a velük járó veszélyeket a gyerekek soha ne játssznak a készülékkel a gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartást a készülé ken abban az esetben ha a tápkábel meg van sérülve ezt a gyártónak az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie minden veszély elkerülése érdekében 2
- Ako je priključni vod oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kva lifikacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 2
- Aparat se smije napajati samo putem napona naznačenog na napojnom bloku nemojte koristiti neki drugi napojni blok osim modela koji je isporučio proizvođač 2
- Clic clic 2
- Clic clic clic 2
- Ettevaatust käeshoitavad osad tuleb enne veega puhastamist vooluvõrgust lahti ühen dada vee temperatuur ei tohi olla üle 70 c sobib kasutamiseks vannis või dušši all 2
- Figyelmeztetés a kézben tartott alkatrés zek csatlakozódugaszának vízzel történő tisztí tása előtt húzza ki ezeket az elektromos aljzatból a víz nem lehet melegebb 70 c nál alkalmas a fürdőkádban vagy zuhany alatt való használatra 2
- Kui toitejuhe on katki tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul välja vahetada 2
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili men talnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da dođe djeca ne smiju da se igraju s aparatom čišćenje i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora ako je kabl za napajanje oštećen njega mora zamijeniti proizvođač njegov ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti 2
- Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju s time povezane opasnosti djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora 2
- Seadet tohib ühendada ainult toitepingega mis vastab seadme toiteplokil märgitud pingele ärge kasutage ühtegi muud toiteplokki peale tootja tarnitu 2
- Seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast või vähenenud füüsiliste sensoorsete või mentaal sete võimetega isikud samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada 2
- Upozorenje dijelovi koji se drže u ruci se prije pranja vodom trebaju isključiti iz struje temperatura vode ne smije biti veća od 70 c može se koristiti u kadi ili pod tušem 2
- Upozorenje ručni dijelovi moraju biti ski nuti pre čišćenja pod vodom temperatura vode ne smije biti veća od 70 c može se koristiti u kadi ili pod tušem 2
- Uređaj se smije napajati samo na naponu naznačenom na bloku za napajanje ne rabite drugi blok za napajanje osim modela koji je dostavio proizvođač 2
Похожие устройства
- Moulinex HM41213E Инструкция по эксплуатации
- Moulinex HM412131 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex Citrus press PC3021 Белый, красный Инструкция по эксплуатации
- Tefal Prima FV2350 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7810 черный Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4270 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW310130 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW612132 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SM3000 Pocket Sandwich-maker Инструкция по эксплуатации
- Tefal Express II KI170D40 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Atmor In line 7 кВт Инструкция по эксплуатации
- Darina 1T1 BGМ 341 11 Х Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C6B90 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EP9A6QB90 Инструкция по эксплуатации
- ElectronicsDeluxe TG4 750231 F-025 ЧР Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Белый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-7001 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Philips CAFÉ GAIA HD7546/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD9020/40 Руководство пользователя
- Philips PERFORMER FC9174/01 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения