Moulinex Citrus press PC3021 Белый, красный [10/42] Colocação em funcionamento
![Moulinex Citrus press PC3021 Белый, красный [10/42] Colocação em funcionamento](/views2/1124235/page10/bga.png)
- Antes da primeira utilização, lave todos os elementos que entrarão em contacto
com os alimentos.
- Coloque o recipiente para sumo (B), a grelha (C) e o cone (E) sobre o bloco do
motor (A), conforme indicado no desenho.
- Corte um citrino ao meio e pressione suavemente cada metade sobre o cone.
Recupere o sumo no recipiente previsto para este efeito (B).
- Sumo sem polpa: coloque a grelha de metal (D) entre o cone (E) e a grelha (C)
por forma a obter sumo sem qualquer vestígio de polpa.
- Nunca coloque o espremedor de citrinos a funcionar durante mais de 10 minutos
em contínuo.
- Depois de desembalar o aparelho e antes de o colocar a funcionar pela primeira
vez, limpe todas as peças.
- Limpe o bloco do motor (A) com um pano húmido. Nunca o mergulhe em água.
- Todos os outros elementos (tampa de protecção (F), grelha (C), grelha de metal
(D), cone (E), recipiente para sumo (B)) podem ser lavadas à mão ou na máquina
da loiça (cesto superior).
- Após cada utilização, lave de imediato os diferentes elementos quer à mão quer
na máquina da loiça por forma a evitar que a polpa seque e fique colada.
- Nunca utilize lixívia nem esponjas abrasivas.
- A superfície da grelha de metal (D) pode mudar de cor após uma ou várias lavagens
na máquina de lavar loiça, mas esta alteração não prejudica de forma alguma a
utilização do aparelho e não é perigosa para a saúde.
- Pode continuar a utilizá-la em total segurança.
- Verifique a ligação do seu aparelho.
- Apesar de ter seguido cuidadosamente todas estas instruções, o aparelho continua
sem funcionar? Neste caso, dirija-se ao seu revendedor ou a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
DESCRIÇÃO
A Bloco do motor
B Recipiente para sumo
C Grelha
D Grelha de metal (consoante o modelo)
E Cone
F Tampa de protecção
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
LIMPEZA
EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA GRELHA DE METAL
10
PT
Содержание
- Vitapress 1
- Avant la première utilisation 5
- Description 5
- Dépannage 5
- Nettoyage 5
- Précaution d utilisation de la grille métallique 5
- Caution using the metallic grill 6
- Cleaning 6
- Description 6
- Troubleshooting 6
- Using the appliance 6
- Beschrijving 7
- Gebruiksvoorzorgen voor het metalen rooster 7
- Inschakelen 7
- Reiniging 7
- Wat te doen bij storing 7
- Beschreibung 8
- Im problemfall 8
- Inbetriebnahme 8
- Reinigung 8
- Warnhinweis für die verwendung des metallfilters 8
- Descrizione 9
- Messa in funzione 9
- Precauzioni d uso del filtro metallico 9
- Pulizia 9
- Risoluzione guasti 9
- Colocação em funcionamento 10
- Descrição 10
- Em caso de problemas de funcionamento 10
- Limpeza 10
- Precauções de utilização da grelha de metal 10
- Descripción 11
- Limpieza 11
- Precauciones de uso de la rejilla metálica 11
- Puesta en marcha 11
- Reparación 11
- Beskrivelse 12
- Fejlfinding 12
- Forholdsregler ved brug af metalgitteret 12
- Rengøring 12
- Sådan bruges apparatet 12
- Beskrivelse 13
- Bruke apparatet 13
- Feilsøking 13
- Forsiktig ved bruk av metallgrillen 13
- Rengjøring 13
- Använda apparaten 14
- Beskrivning 14
- Felsökning 14
- Försiktighet vid användning av metallfiltret 14
- Rengöring 14
- Korjaus 15
- Kuvaus 15
- Käynnistys 15
- Metalliritilän käyttöä koskevat varoitukset 15
- Puhdistus 15
- Odstraňování poruch 16
- Opatření pro použití kovové mřížky 16
- Zapnutí 16
- Čištění 16
- Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania kovovej mriežky 17
- Odstraňovanie porúch 17
- Uvedenie do prevádzky 17
- Čistenie 17
- Czyszczenie 18
- Informacje dotyczące użytkowania kratki metalowej 18
- Naprawa 18
- Uruchomienie 18
- Включване 19
- Мерки за безопасност при използването на металния филтър 19
- Описание 19
- Отстраняване на неизправности 19
- Почистване 19
- Curăţare 20
- Depanare 20
- Descriere 20
- Precauţii de utilizare a grilei metalice 20
- Punerea în funcţiune 20
- Elővigyázatosság a fémrács használatakor 21
- Hibaelhárítás 21
- Leírás 21
- Tisztítás 21
- Üzembe helyezés 21
- Aprašymas 22
- Atsargumo veiksmai naudojant metalines groteles 22
- Taisymas 22
- Valymas 22
- Įjungimas 22
- Apraksts 23
- Ieslēgšana 23
- Labošana 23
- Piesardzības pasākumi metāla filtra lietošanā 23
- Tīrīšana 23
- Kasutamine 24
- Kirjeldus 24
- Metallfiltri kasutamisega seotud hoiatused 24
- Puhastamine 24
- Veaotsing 24
- Εντοπισμοσ και επισκευη βλαβων 25
- Θεση σε λειτουργια 25
- Καθαρισμοσ 25
- Περιγραφη 25
- Προφυλαξεισ κατα τη χρηση του μεταλλικου πλεγματοσ 25
- Korištenje 26
- Mjere opreza za upotrebu metalne rešetke 26
- Problemi u radu 26
- Čišćenje 26
- Odpravljanje napak 27
- Spuščanje v delovanje 27
- Varna uporaba kovinske rešetke 27
- Čiščenje 27
- Mere opreza za korišćenje metalne rešetke 28
- Опис 28
- Проблеми са радом 28
- Стављање у погон 28
- Чишћење 28
- Mjere opreza za korištenje metalne rešetke 29
- Stavljanje u rad 29
- Vaš uređaj ne radi 29
- Čišćenje 29
- A блок двигателя b резервуар для сока c фильтр d металлический фильтр в зависимости от модели 30
- E конус f защитная крышка 30
- Использование 30
- Меры предосторожности при использовании металлического фильтра 30
- Может изменить цвет после первого или повторного мытья в посудомоечной машине однако такое изменение цвета не влияет на использование прибора и не является опасным для здоровья фильтр совершенно безопасен для дальнейшего использования 30
- Описание 30
- Поверхность металлического фильтр 30
- Устранение неисправностей 30
- Чистка 30
- A блок двигуна b чаша c сітчастий фільтр d металевий сітчастий фільтр залежно від моделі 31
- E конус f захисна кришка 31
- Використання 31
- Заходи безпеки під час використання металевої сітки 31
- Колір поверхні металевої сітк 31
- Може змінитися після першого або подальшого миття в посудомийній машині проте така зміна жодним чином не впливає на використання пристрою й не несе загрози для здоров я подальше використання пристрою цілком безпечне 31
- Опис 31
- Очищення 31
- Усунення несправностей 31
- Ақауларды жою 32
- Металл сүзгіні қолдану кезіндегі сақтық шаралар 32
- Сипаттамасы 32
- Тазалау 32
- Қолданылуы 32
- Ariza durumunda 35
- Ci haz kullanimi 35
- Metali k süzgeç hakkinda kullanim uyarisi 35
- Tanitim 35
- Temi zleme 35
- Türkçe kullanma ve tanitma kilavuzu zp5001 35
Похожие устройства
- Tefal Prima FV2350 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7810 черный Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4270 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW310130 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW612132 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SM3000 Pocket Sandwich-maker Инструкция по эксплуатации
- Tefal Express II KI170D40 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Atmor In line 7 кВт Инструкция по эксплуатации
- Darina 1T1 BGМ 341 11 Х Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C6B90 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EP9A6QB90 Инструкция по эксплуатации
- ElectronicsDeluxe TG4 750231 F-025 ЧР Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Белый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-7001 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Philips CAFÉ GAIA HD7546/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD9020/40 Руководство пользователя
- Philips PERFORMER FC9174/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR GC4870/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER FC9170/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR GC4860/02 Инструкция по эксплуатации