Moulinex Citrus press PC3021 Белый, красный [8/42] Beschreibung
![Moulinex Citrus press PC3021 Белый, красный [8/42] Beschreibung](/views2/1124235/page8/bg8.png)
- Alle Teile des Geräts, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, müssen vor
der ersten Benutzung abgewaschen werden.
- Setzen Sie den Mixbecher (B), den Filter (C) und den Presskegel (E) wie auf der
Abbildung angegeben auf den Motorblock (A).
- Schneiden Sie eine Zitrusfrucht in zwei Hälften und drücken Sie die Hälften leicht
auf den Presskegel. Der Saft läuft in die Saftschale (B).
- Saft ohne Fruchtfleisch: Fügen Sie den Metallfilter (D) zwischen den Presskegel
(E) und den Filter (C), um das Fruchtfleisch rückstandsfrei auszufiltern.
- Lassen Sie die Zitruspresse nie länger als 10 Minuten ohne Unterbrechung laufen.
- Packen Sie Ihr Gerät aus und reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile
des Geräts.
- Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie ihn nie ins Wasser.
- Alle anderen Teile des Geräts (Schutzdeckel (F), Filter (C), Metallfilter (D),
Presskegel (E), Mixbecher (B)) können unter fließendem Wasser oder in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden (oberer Korb).
- Reinigen Sie die verschiedenen Teile des Geräts nach der Benutzung unverzüglich
unter fließendem Wasser oder in der Geschirrspülmaschine, um zu verhindern, dass
das Fruchtfleisch an ihnen kleben bleibt.
- Benutzen Sie niemals Bleichwasser oder Scheuerschwämme.
- Die Oberflächenfarbe des Metallfilters (D) kann sich nach dem ein- oder mehrmaligen
Reinigen in der Geschirrspülmaschine verändern. Diese Änderung führt jedoch zu
keinerlei Beeinträchtigung beim Gebrauch des Geräts und ist auch nicht
gesundheitsgefährdend.
- Sie können das Gerät weiterhin sicher nutzen.
- Überprüfen Sie den Anschluss des Geräts.
- Sie haben sich genau an die Anweisungen gehalten und das Gerät funktioniert
trotzdem nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler oder an
ein zugelassenes Servicezentrum.
BESCHREIBUNG
A Motorblock
B Saftschale
C Filter
D Metallfilter (je nach Modell)
E Presskegel
F Schutzdeckel
INBETRIEBNAHME
REINIGUNG
IM PROBLEMFALL
WARNHINWEIS FÜR DIE VERWENDUNG DES METALLFILTERS
8
DE
Содержание
- Vitapress 1
- Avant la première utilisation 5
- Description 5
- Dépannage 5
- Nettoyage 5
- Précaution d utilisation de la grille métallique 5
- Caution using the metallic grill 6
- Cleaning 6
- Description 6
- Troubleshooting 6
- Using the appliance 6
- Beschrijving 7
- Gebruiksvoorzorgen voor het metalen rooster 7
- Inschakelen 7
- Reiniging 7
- Wat te doen bij storing 7
- Beschreibung 8
- Im problemfall 8
- Inbetriebnahme 8
- Reinigung 8
- Warnhinweis für die verwendung des metallfilters 8
- Descrizione 9
- Messa in funzione 9
- Precauzioni d uso del filtro metallico 9
- Pulizia 9
- Risoluzione guasti 9
- Colocação em funcionamento 10
- Descrição 10
- Em caso de problemas de funcionamento 10
- Limpeza 10
- Precauções de utilização da grelha de metal 10
- Descripción 11
- Limpieza 11
- Precauciones de uso de la rejilla metálica 11
- Puesta en marcha 11
- Reparación 11
- Beskrivelse 12
- Fejlfinding 12
- Forholdsregler ved brug af metalgitteret 12
- Rengøring 12
- Sådan bruges apparatet 12
- Beskrivelse 13
- Bruke apparatet 13
- Feilsøking 13
- Forsiktig ved bruk av metallgrillen 13
- Rengjøring 13
- Använda apparaten 14
- Beskrivning 14
- Felsökning 14
- Försiktighet vid användning av metallfiltret 14
- Rengöring 14
- Korjaus 15
- Kuvaus 15
- Käynnistys 15
- Metalliritilän käyttöä koskevat varoitukset 15
- Puhdistus 15
- Odstraňování poruch 16
- Opatření pro použití kovové mřížky 16
- Zapnutí 16
- Čištění 16
- Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania kovovej mriežky 17
- Odstraňovanie porúch 17
- Uvedenie do prevádzky 17
- Čistenie 17
- Czyszczenie 18
- Informacje dotyczące użytkowania kratki metalowej 18
- Naprawa 18
- Uruchomienie 18
- Включване 19
- Мерки за безопасност при използването на металния филтър 19
- Описание 19
- Отстраняване на неизправности 19
- Почистване 19
- Curăţare 20
- Depanare 20
- Descriere 20
- Precauţii de utilizare a grilei metalice 20
- Punerea în funcţiune 20
- Elővigyázatosság a fémrács használatakor 21
- Hibaelhárítás 21
- Leírás 21
- Tisztítás 21
- Üzembe helyezés 21
- Aprašymas 22
- Atsargumo veiksmai naudojant metalines groteles 22
- Taisymas 22
- Valymas 22
- Įjungimas 22
- Apraksts 23
- Ieslēgšana 23
- Labošana 23
- Piesardzības pasākumi metāla filtra lietošanā 23
- Tīrīšana 23
- Kasutamine 24
- Kirjeldus 24
- Metallfiltri kasutamisega seotud hoiatused 24
- Puhastamine 24
- Veaotsing 24
- Εντοπισμοσ και επισκευη βλαβων 25
- Θεση σε λειτουργια 25
- Καθαρισμοσ 25
- Περιγραφη 25
- Προφυλαξεισ κατα τη χρηση του μεταλλικου πλεγματοσ 25
- Korištenje 26
- Mjere opreza za upotrebu metalne rešetke 26
- Problemi u radu 26
- Čišćenje 26
- Odpravljanje napak 27
- Spuščanje v delovanje 27
- Varna uporaba kovinske rešetke 27
- Čiščenje 27
- Mere opreza za korišćenje metalne rešetke 28
- Опис 28
- Проблеми са радом 28
- Стављање у погон 28
- Чишћење 28
- Mjere opreza za korištenje metalne rešetke 29
- Stavljanje u rad 29
- Vaš uređaj ne radi 29
- Čišćenje 29
- A блок двигателя b резервуар для сока c фильтр d металлический фильтр в зависимости от модели 30
- E конус f защитная крышка 30
- Использование 30
- Меры предосторожности при использовании металлического фильтра 30
- Может изменить цвет после первого или повторного мытья в посудомоечной машине однако такое изменение цвета не влияет на использование прибора и не является опасным для здоровья фильтр совершенно безопасен для дальнейшего использования 30
- Описание 30
- Поверхность металлического фильтр 30
- Устранение неисправностей 30
- Чистка 30
- A блок двигуна b чаша c сітчастий фільтр d металевий сітчастий фільтр залежно від моделі 31
- E конус f захисна кришка 31
- Використання 31
- Заходи безпеки під час використання металевої сітки 31
- Колір поверхні металевої сітк 31
- Може змінитися після першого або подальшого миття в посудомийній машині проте така зміна жодним чином не впливає на використання пристрою й не несе загрози для здоров я подальше використання пристрою цілком безпечне 31
- Опис 31
- Очищення 31
- Усунення несправностей 31
- Ақауларды жою 32
- Металл сүзгіні қолдану кезіндегі сақтық шаралар 32
- Сипаттамасы 32
- Тазалау 32
- Қолданылуы 32
- Ariza durumunda 35
- Ci haz kullanimi 35
- Metali k süzgeç hakkinda kullanim uyarisi 35
- Tanitim 35
- Temi zleme 35
- Türkçe kullanma ve tanitma kilavuzu zp5001 35
Похожие устройства
- Tefal Prima FV2350 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7810 черный Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4270 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW310130 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW612132 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SM3000 Pocket Sandwich-maker Инструкция по эксплуатации
- Tefal Express II KI170D40 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Atmor In line 7 кВт Инструкция по эксплуатации
- Darina 1T1 BGМ 341 11 Х Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C6B90 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EP9A6QB90 Инструкция по эксплуатации
- ElectronicsDeluxe TG4 750231 F-025 ЧР Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Белый Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-7001 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Philips CAFÉ GAIA HD7546/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD9020/40 Руководство пользователя
- Philips PERFORMER FC9174/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR GC4870/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER FC9170/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR GC4860/02 Инструкция по эксплуатации