Delonghi U&Milk EN210.BAE 132191284 Черный [6/11] Приготовление кофе preparaçâo de café
Содержание
- А внимание когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности с тем чтобы избежать возмож ных повреждений и травм 1
- Внимание данная инструк ция по безопасности явля ется частью кофе машины внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым ис пользованием кофе машины храните инструкцию в доступ ном месте чтобы можно было свериться с ней 1
- Гп информация когда вы видите этот знак ознакомь 1
- Тесь с инструкцией по надле жащей и безопасной эксплуа тации кофе машины 1
- Берегитесь поражения электрическим током или возникновения пожара 2
- Избежание возможных травм при использовании кофе машины 2
- Cuidado as medidas de segu ranza fazem parte da máquina leia as cuidadosamente antes de usara sua nova máquina pela primeira vez guarde as num local onde fácilmente as possa 3
- Encontrar mais tarde 3
- L cuidado quando visuali zar este sinal por favor consulte as medidas de seguranza a finí de evitar riscos e daños 3
- Очистка от накипи 3
- Сохраните данную инструкцию передайте ее человеку который будет пользоваться кофе машиной впоследствии 3
- Coloque a bandeja de gotejamento aeroccino e 4
- I капсул установленны на машину 4
- O recipiente de cápsulas usadas na posi ao para sua seguranza utilize a máquina apenas сот a bandeja de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas na posiqáo 4
- Ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание 4
- Первое использование или использование после длительного простоя leía primeiro as medidas de seguranza para evitar riscos de prlmelra utiliza áo ou após longo perí odo de nao utilizado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ choque elétrico fatal e incendio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
- Поражения электрическим током и возникновения пожара 4
- Принцип энергосбережения conceito de poupan a de energia 4
- Установите поддон для капель аэрочино и контей нер для использованных капсул для вашей безопас ности эксплуатируйте кофе машину только тогда когда поддон для капель и контейнер для использованных 4
- Coloque a bandeja de gotejamento aeroccino e 5
- I капсул установленны на машину 5
- O recipiente de cápsulas usadas na posi ao para sua seguranza utilize a máquina apenas сот a bandeja de gotejamento e o recipiente de cápsulas usadas na posiqáo 5
- Ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание 5
- Первое использование или использование после длительного простоя leía primeiro as medidas de seguranza para evitar riscos de prlmelra utiliza áo ou após longo perí odo de nao utilizado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ choque elétrico fatal e incendio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
- Поражения электрическим током и возникновения пожара 5
- Принцип энергосбережения conceito de poupan a de energia 5
- Установите поддон для капель аэрочино и контей нер для использованных капсул для вашей безопас ности эксплуатируйте кофе машину только тогда когда поддон для капель и контейнер для использованных 5
- Приготовление кофе preparaçâo de café 6
- A modo de descalcificado 7
- А режим очистки от накипи 7
- Programaçâo dovolume 9
- Опорожнение системы при длительном неиспользовании для защиты от замерзания или при подготовке к ремонту fsvaziamento do sistema antes de um período de nao utilizado para protejo contra o gelo ou antes de reparado 9
- Программирование объема 9
- Сброс к заводским настройкам h repqsiçâo pas definiçôes de fábrica 9
- Утилизация и забота об окружающей среде eliminado de residuos е protejo ambiental 9
- Поиск и устранение неисправностей troubleshooting_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
- Устранение неисправностей при приготовлении молочной пенки resoluto de problemas prepara áo de espuma de leite 10
- Limita äo de garantia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
- Ограниченная гарантия 11
- Связь с клубом nespresso contacte о nespresso 11
Похожие устройства
- KitchenAid Artisan 5KES0504EMS F094928 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Oral-B Professional Care 3000/D20.535.3 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KES0503EFP F101307 Белый Инструкция по эксплуатации
- Nivona CAFEROMATICA СЕРЕБРИСТЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Latissima+ EN520.S Инструкция по эксплуатации
- Oral-B 610/D16.513.U BLUE CROSS ACTION Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston DGPK 20 X RU/HA F079644 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHA 7371 черный Инструкция по эксплуатации
- Philips AZUR PERFORMER PLUS GC4527/00 Руководство по эксплуатации
- Elikor Бельведер Валенсия 60П-650-П3Г КВ II M-650-60-130 Белый Инструкция по эксплуатации
- Philips 2000 SERIES HD8649/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC1029/40 Руководство пользователя
- Philips SERIES 2000 HD8649/51 Инструкция по эксплуатации
- Philips AQUAACTION FC8952/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HR2721/00 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR2166/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HR1646/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC2045/26 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER ULTIMATE FC8925/01 КРАСНЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERPRO ULTIMATE FC9911/01 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ PREPARAÇÂO DE CAFÉ Наполните резервуар для воды питьевой водой Encha о depósito de água сот agua potável U miLH Поместите чашку под отверстием для выхода кофе Нажмите на кнопку Ристретто 25 мл 0 84 унции Эспрессо Включите кофе машину открыв слайдер или нажав 40 мл 1 35 унции или Лунго 110 мл 3 7 унции в зави на кнопку Мигает одна из кнопок приготовления симости от рекомендуемого объема для выбранного кофе кофе разогрев примерно 25 секунд Постоянный Гран Крю Нужный вид кофе можно выбрать даже в режиме световой сигнал готово разогрева кофе машины Приготовление кофе начнется Coloque urna chávena debaixo da salda de café автоматически когда прибор будет готов Coloque a máquina em ON empuñando o deslizante Seledone а teda Ristretto 25ml Espresso 40 ml ou Lungo ou tocando na Área Soft Touch Luz intermitente numa 110 ml com base но tamanho de chävena recomendado com das tedas de café em aquecimento durante cerca de о Grand Cru escolhido Pode selecionar a teda doc e desejado 25 segundos Luz fixa pronta ranteda о periddo de0aquecimento da mäquina 0 cafe Ristretto 25 mi Tle 0 mesmo ae a du lUK o máquina café Espresso40 mi sera extral automáticamente guando a máquina estiver pronta S A máquina propóe lhe o tamanho de chávena escolhido com maior frequénda bascado nos 11 últimos cafés sendo o Espresso a definió de fábrica Pode all Полностью откройте слайдер и вставьте капсулу Nespresso Abra completamente о deslizante e introduza urna cápsula Nespresso Закройте слайдер Приготовление кофе закончится автоматически Feche о deslizante A prepararás será interrompida automáticamente Iterar essa sugestáo ao seleccionar outra tecla de tamanho de chávena Чтобы остановить поток кофе нажмите активную кнопку или нажимайте на слайдер в направ лении задней части прибора до его остановки Para interromper о fluxo de café antes pressione a tecla ativaou movimente o deslizante para a parte detrás da máquina até que ela pare Чтобы вручную увеличить объем кофе нажмите на любую кнопку выбора объе ма в течение 4 секунд после окончания приготовления Чтобы прекратить по полнение объема чашки кофе нажмите еще раз на выбранную кнопку Para completar manualmente О seú café pressione qualquer urna das tedas mediatamente rapés o final da extrajo e pressione novamente a tecla ativa para parar Máximo 4 segundos Чтобы изменить выбранный объем чашки во время приготовления кофе выберите новый объем нажав на нужную кнопку Кофе машина автоматически прекратит работу если объем приготовленного кофе уже превышает новый выбранный объем чашки Рага alterar о tamanho de chávena selecionado durante a extraçâo selecione a teda do novo tamanho desejado A máquina irá parar imediatamente caso o volume extraído jáseja superior ao novo tamanho de chávena desejado Чтобы разместить стакан для напитка с молоком сдвиньте подставку для чашки к магнитам вправо или влево Извлечение капсулы происходит в автоматиче ском режиме Para colocar um copo dé recetes de leite desloque o suporte de chaverías para o imán do lado esquerdo ou direito Acápsula será éjetada automáticamente 63