Philips AZUR GC4872/60 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Gc4800 series 1
- User manual 1
- Gc4800 series 3
- Danger never immerse the iron in water 4
- Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or leaks 4
- English 4
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 4
- Important read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference 4
- Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains 4
- Warning check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance 4
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- English 14
- English 15
- Ако захранващият кабел се повреди той трябва да бъде подменен от представител или упълномощен сервиз на philips или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност 16
- Български 16
- Важно преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще 16
- Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или самият уред имат видими повреди както и ако уредът е падал или тече 16
- Опасност никога не потапяйте ютията във вода 16
- Предупреждение преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението отбелязано на табелката на уреда отговаря на това на местната електрическа мрежа 16
- Български 18
- Български 19
- Български 20
- Български 21
- Български 22
- Български 23
- Български 24
- Български 25
- Български 26
- Български 27
- Důležité před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití 28
- Nebezpečí žehličku nikdy neponořujte do vody 28
- Pokud je poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost philips autorizovaný servis společnosti philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí 28
- Přístroj nepoužívejte pokud je viditelně poškozena zástrčka síťový kabel nebo samotný přístroj ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda 28
- Upozornění dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na typovém štítku souhlasí s napětím v místní elektrické síti 28
- Čeština 28
- Čeština 30
- Čeština 31
- Čeština 32
- Čeština 33
- Čeština 34
- Čeština 35
- Čeština 36
- Čeština 37
- Čeština 38
- Čeština 39
- Hoiatus enne seadme sisselülitamist kontrollige et triikraua nimiandmete sildil näidatud pinge ühtib kohaliku voolupingega 40
- Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama philips philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik 40
- Oht ärge kunagi kastke triikrauda vette 40
- Tähtis enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles 40
- Ärge kasutage seadet kui pistikul toitejuhtmel või seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib 40
- Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka philips ovlašteni philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije 52
- Aparat nemojte koristiti ako su na utikaču kabelu za napajanje ili samom aparatu vidljiva oštećenja ako je aparat pao na pod ili ako iz njega curi voda 52
- Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na mrežno napajanje 52
- Hrvatski 52
- Opasnost nikada ne uranjajte glačalo u vodu 52
- Upozorenje prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na naljepnici s podacima naponu lokalne mreže 52
- Važno prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe 52
- Hrvatski 54
- Hrvatski 55
- Hrvatski 56
- Hrvatski 57
- Hrvatski 58
- Hrvatski 59
- Hrvatski 60
- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje time ćete pridonijeti očuvanju okoliša 61
- Hrvatski 61
- Hrvatski 62
- Hrvatski 63
- Figyelmeztetés a készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel 64
- Fontos a készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra 64
- Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni 64
- Magyar 64
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta 64
- Ne használja a készüléket ha a csatlakozódugón a hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés van illetve ha a készülék leesett vagy szivárog 64
- Vigyázat ne merítse a vasalót vízbe 64
- Magyar 66
- Magyar 67
- Magyar 68
- Magyar 69
- Magyar 70
- Magyar 71
- Magyar 72
- Magyar 73
- Magyar 74
- Magyar 75
- Абайлаңыз құралды қоспас бұрын техникалық сипаттар тақтайында көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз 76
- Ашасы сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса сондай ақ құралды түсіріп алсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса оны қолданбаңыз 76
- Маңызды 76
- Мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз 76
- Қазақша 76
- Қауіпті үтікті ешқашан суға батыруға болмайды 76
- Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек philips компаниясында philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек 76
- Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын 76
- Қазақша 78
- Қазақша 79
- Қазақша 80
- Қазақша 81
- Қазақша 82
- Қазақша 83
- Қазақша 84
- Қазақша 85
- Қазақша 86
- Қазақша 87
- Lietuviškai 90
- Lietuviškai 91
- Lietuviškai 92
- Lietuviškai 93
- Lietuviškai 94
- Lietuviškai 95
- Lietuviškai 96
- Lietuviškai 97
- Lietuviškai 98
- Briesmas nekad neiegremdējiet gludekli ūdenī 99
- Brīdinājums pirms pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz ierīces modeļa plāksnītes norādītais spriegums atbilst jūsu vietējā elektrotīkla spriegumam 99
- Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām 99
- Latviešu 99
- Nelietojiet ierīci ja tās elektrības vadam kontaktdakšai vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi kā arī ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir sūce 99
- Svarīgi pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk 99
- Latvieš 101
- Latviešu 102
- Latvieš 103
- Latviešu 104
- Latvieš 105
- Latviešu 106
- Latvieš 107
- Latviešu 108
- Latvieš 109
- Latviešu 110
- Nie korzystaj z urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie albo jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka 111
- Niebezpieczeństwo nie zanurzaj żelazka w wodzie 111
- Ostrzeżenie przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej 111
- Polski 111
- Ważne przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi instrukcję warto też zachować na przyszłość 111
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie 111
- Polski 114
- Polski 116
- Polski 118
- Polski 120
- Polski 122
- Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză 123
- Avertisment verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a conecta aparatul 123
- Important citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară 123
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul electric sau aparatul prezintă deteriorări vizibile dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau dacă acesta prezintă scurgeri 123
- Pericol nu introduceţi niciodată fierul de călcat în apă 123
- Română 123
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident 123
- Român 125
- Română 126
- Român 127
- Română 128
- Român 129
- Română 130
- Român 131
- Română 132
- Român 133
- Română 134
- Важная информация перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала 135
- Запрещается использовать прибор если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли или он протекает 135
- Опасно запрещается погружать утюг в воду 135
- Предупреждение перед подключением прибора убедитесь что номинальное напряжение указанное на заводской бирке соответствует напряжению местной электросети 135
- Русский 135
- Русски 137
- Русский 138
- Русски 139
- Русский 140
- Русски 141
- Русский 142
- Русски 143
- Русский 144
- Русски 145
- Русский 146
- Dôležité pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti 147
- Nebezpečenstvo žehličku nikdy neponárajte do vody 147
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti philips servisného strediska autorizovaného 147
- Slovensky 147
- Spoločnosťou philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii 147
- Varovanie skôr ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte či sa napätie uvedené na štítku s označením modelu zhoduje s napätím v sieti 147
- Zariadenie nepoužívajte ak sú zástrčka sieťový kábel alebo samotné zariadenie viditeľne poškodené alebo ak zariadenie spadlo prípadne z neho uniká voda 147
- Slovensk 149
- Slovensky 150
- Slovensk 151
- Slovensky 152
- Slovensk 153
- Slovensky 154
- Slovensk 155
- Slovensky 156
- Slovensk 157
- Slovensky 158
- Aparata ne uporabljajte če je vtikač omrežni kabel ali aparat poškodovan če vam je aparat padel po tleh ali če pušča 159
- Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora 159
- Nevarnost likalnika nikoli ne potapljajte v vodo 159
- Opozorilo pred priključitvijo aparata preverite ali na omrežnem vtiču označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja 159
- Pomembno pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo 159
- Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje philips philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje 159
- Slovenščina 159
- Slovenščin 161
- Slovenščina 162
- Slovenščin 163
- Slovenščina 164
- Slovenščin 165
- Slovenščina 166
- Slovenščin 167
- Slovenščina 168
- Slovenščin 169
- Slovenščina 170
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın 171
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka philips in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın 171
- Fiş elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle görülür bir hasar varsa cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa cihazı kullanmayın 171
- Tehlike ütüyü asla suya batırmayın 171
- Türkç 171
- Uyarı cihazı prize takmadan önce tip plakasında yazılı olan gerilimin evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin 171
- Önemli cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın 171
- Türkç 173
- Türkçe 174
- Türkç 175
- Türkçe 176
- Türkç 177
- Türkçe 178
- Türkç 179
- Türkçe 180
- Türkç 181
- Türkçe 182
- Важлива інформація перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки 183
- Не використовуйте пристрій якщо на штекері шнурі живлення або самому пристрої помітні 183
- Небезпечно ніколи не занурюйте праску у воду 183
- Пошкодження або якщо пристрій упав або протікає 183
- Увага перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на таблиці з даними із напругою у мережі 183
- Українська 183
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 183
- Українськ 185
- Українська 186
- Українськ 187
- Українська 188
- Українськ 189
- Українська 190
- Українськ 191
- Українська 192
- Українськ 193
- Українська 194
Похожие устройства
- Philips AVANCE COLLECTION HR2095/90 Инструкция по эксплуатации
- Philips POWERLIFE PLUS GC2986/40 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HD2636/20 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HR1560/20 Руководство пользователя
- Philips VIVA COLLECTION HD4734/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HR2095/30 Инструкция по эксплуатации
- Philips DAILY COLLECTION HR1601/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips VIVA COLLECTION HD2636/40 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HD4726/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips STEAM&GO GC330/40 Инструкция по эксплуатации
- Philips VISAPURE ADVANCED SC5370/10 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFECTCARE AZUR GC4910/10 Руководство пользователя
- Philips SERIES 3000 QT4015/15 Инструкция по эксплуатации
- Philips PERFORMER ACTIVE FC8585/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8660/00 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Philips EASYSPEED GC1026/30 Руководство пользователя
- Philips DAILY COLLECTION HR1626/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips QG3270/32 QG3327/15 Инструкция по эксплуатации
- Philips SERIES 3000 QG3340/16 Инструкция по эксплуатации
- Philips S7000 RQ1175/16 Руководство пользователя