Sinbo SSI 2893 ЗЕЛЕНЫЙ [11/88] English
![Sinbo SSI 2893 ЗЕЛЕНЫЙ [11/88] English](/views2/1279379/page11/bgb.png)
- 10 -
ENGLISH
SINBO SSI 2893 GARMENT STEAMER
INSTRUCTION MANUAL
Dear Users:
Thank you for choosing our strong Garment Steamer. Please read carefully the instructions in order
to operate the equipment correctly.
(The technical parameters in the manual are subject to change, without notice.)
The pictures are only for reference; please make the object as the standard.
PRODUCT INTRODUCTION
Features and Purpose:
Thank you for choosing Sinbo Garment Steamer.
The device is a kind of strong steam ironing machine with cleaning function as a supplement. It is
elegant in design, simple, economical and safe, especially applicable for household, garment, wedding
dress, curtain, sofa, hotel, restaurant, etc. The machine irons especially well the pure silk, woolens,
chemical fiber, cotton and blending textiles, flattens them fast without damage and also sterilizes and
cleans them. However, it only asks easy maintenance and repair.
The machine has been granted with several national and international patents (including the design
patent, utility model and invention patent).
PRECAUTIONS
Safe Protection
1. Thermostat
The thermostat would keep the temperature at a rated value by means of the control current when the
tank is short of water.
2. Hot fuse
In case the thermostat damages or fails, the hot fuse of protective device gives protection by cutting
off the power supply of machine body when the machine reaches a certain temperature.
Warning:
* Do not eject the steam directly towards people or animal, or scald may be caused.
* Only use the detachable accessories when there is no steam and they are cooled down to avoid scalds.
* Conduct the installation in accordance with the instructions. Do not dismantle without authorization.
* The liquid or steam must not be directed towards equipment containing electrical components, such
as the interior of ovens.
Notices
* Do not operate the machine unless you read this manual thoroughly. The machine can only be used
indoors.
* The machine can only be used for the purposes described in this manual. Utilization for other purposes
is prohibited.
* The water for the machine shall be domestic potable water to avoid contaminating the textiles. Purified
water is recommended.
* Make sure the working voltage of the machine accords with your domestic supply voltage and the
machine is connected to power supply mounted with 30mA creepage protection switch. Only the firmly
grounded 3-pole socket is applicable for the machine. The rated current shall be not less than 15A.
* Thoroughly stretch the power cords before use. Avoid sharing the same power supply with other high-
power electric appliances. Do not use wiring board in order to prevent fires arising from the wiring
board overloaded.
* Before operation, connect all the necessary ironing or cleaning accessories, fill the outer tank to full
and then turn on the power supply switch.
* Thoroughly stretch the expansion link to ensure that the steam hose is unobstructed and untwisted
and other functions perform well.
Содержание
- Kullanma kilavuzu 1
- Ssi 2893g ssi 2893p g ys buharlayicisi 1
- Www sinbo com tr 1
- English 11
- Français 18
- Nederlands 25
- Deutsch 32
- A bügelbürste b haken für die bügelbürste c halter d stützstange 34
- Hinweise 34
- Produktansicht 1 bügelbürste 2 haken 3 einstellbarer halter 4 schnellverschluss 5 dampfzuleitung 6 anschluss 7 schalter 8 wassertank 9 gerätekörper 10 wasserablass 34
- Produktzubehör das gerät ssi 2893 besteht aus dem gerätekörper einschließlich wassertank der bügelbürste dem haken der bügelbürste dem einstellbaren halter der stützstange 34
- Technische daten und schaltpläne produkttyp ssi 2893 leistung 1580w spannung 220v 240v 50hz dampfdruck 1 0 bar dampffluss 38g min max wassertankkapazität 2700ml ausführungsstandard en60335 1 en60335 2 85 34
- Abbildung 3 36
- Abbildung 4 abbildung 5 36
- Hängen sie die bügelbürste an den vorgesehenen haken 36
- Aufbewahrung bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen und gut belüfteten ort und fern von brennbaren oder explosiven objekten auf bewahren sie die haube der anschlussöffnung sicher auf und setzen sie diese wieder ein wenn sie nach dem ende der arbeit die bügelbürste wieder abgenommen haben um zu verhindern dass wasser und staub in das gerät eindringen können 38
- Störung ursache lösung 38
- Störungsbehebung 38
- Antes de la operación conecte todos los accesorios necesarios para el planchado o limpieza llene el tanque externo por completo y vuelva a encender el interruptor de alimentación extienda completamente los cables de extensión para asegurar que la manguera de vapor no tenga obstáculos ni torsión y que otras funciones trabajen bien 39
- Espanol 39
- Imagen 3 43
- Agrietamiento del tanque de agua rotura del anillo de sello 45
- Agua caliente usada reemplace el tanque de agua 45
- Almacenamiento mantenga la máquina en un lugar seco fresco y ventilado y lejos de objetos inflamables y explosivos mantenga correctamente la capucha del agujero de conexión y póngalo de nuevo al sacar el cepillo de planchar después de que el trabajo está hecho con el fin de evitar que el agua y el polvo entren en el orificio de conexión 45
- Desbordamiento del tanque de agua 45
- Recuperación fallida falla causa solución 45
- Reemplace el tanque de agua 45
- Reemplace los accesorios correspondientes 45
- Si los problemas anteriores todavía no están resueltos informe a los profesionales y no desmonte la máquina sin autorización 45
- Hrvatski 71
- Portuguese 78
- Figura 3 82
- Figura 4 figura 5 82
- Nota a desmontagem é numa ordem inversa colocar o corpo da máquina e todos os acessórios em lugar seguro durante a instalação e desmontagem 82
- Operações do produto engomar 1 colocar a máquina montada em piso plano e estável ajustar a altura e a extensão do cabide conforme necessário e pendurar as roupas nele assegurar que há água suficiente no depósito de água e que o depósito está devidamente localizado ligar a ficha a uma tomada elétrica selecionar a potência adequada deixar a máquina pré aquecer durante cerca de 40 s esperar pelo vapor da escova de engomar 82
- Pendurar a escova de engomar no gancho respetivo 82
- Cihangir mh güvercin cd no 4 haramidere mevkii avcılar stanbul türkiye ça rı merkezi 444 66 86 www sinbo com tr info sinbo com tr 85
- G a r a n t fi a r t l a r i 85
- Üret c thalatçi f rma de ma elektromekan k ürünler nfiaat spor malzemeler malat san ve t c a fi 85
- G a r a n t b e l g e s 86
- G ys buharlayicisi 86
- Garant s 87
- Günde tesl mat 87
- Kapidan kapiya 87
- S e r v s 87
- Ü c r e t s z 87
- Eee yönetmeli ine uygundur aeee yönetmeli ine uygundur 88
- Made in p r c 88
Похожие устройства
- Sinbo SHD 7049 Белый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC 4360 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSI 2893 ФИОЛЕТОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7050 Бронзовый, черный Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SK 7338 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7057 Черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD2511B черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch BCH6L2561 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3100S БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS1253 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7051 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK6A014 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD5962 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Joy TAS4504 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS 7002 Черный Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC763HKRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1701 RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD9760 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 2100 RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBH625M1 Инструкция по эксплуатации