Bosch BGS1U1800 [4/50] Allgemeine hinweise

Bosch BGS1U1800 [4/50] Allgemeine hinweise
î
Ü¿ Ò»¬¦¿²½¸´«µ¿¾»´ ²·½¸¬ $¾»® ½¸¿®º» Õ¿²¬»² ¦·»ó
¸»² «²¼ ²·½¸¬ »·²¯«»¬½¸»²ò
ß½¸¬»² Í·» ¼¿®¿«ºô ¼¿ ¼»® Ò»¬¦¬»½µ»® ¾»·³ ¿«¬±³¿ó
¬·½¸»² Õ¿¾»´»·²¦«¹ ²·½¸¬ ¹»¹»² л®±²»²ô Õ*®°»®¬»·ó
´»ô Ì·»®» ±¼»® Ù»¹»²¬<²¼» ¹»½¸´»«¼»®¬ ©·®¼ò
Ò»¬¦¿²½¸´«µ¿¾»´ ³·¬ Ø·´º» ¼» Ò»¬¦¬»½µ»® º$¸®»²ò
ʱ® ¿´´»² ß®¾»·¬»² ¿³ ͬ¿«¾¿«¹»® Ò»¬¦¬»½µ»® ¦·»ó
¸»²ò
Þ»½¸<¼·¹¬»² ͬ¿«¾¿«¹»® ²·½¸¬ ·² Þ»¬®·»¾ ²»¸³»²ò
Þ»·³ ʱ®´·»¹»² »·²»® ͬ*®«²¹ Ò»¬¦¬»½µ»® ¦·»¸»²ò
˳ Ù»º<¸®¼«²¹»² ¦« ª»®³»·¼»²ô ¼$®º»² λ°¿®¿¬«®»²
«²¼ Û®¿¬¦¬»·´»¿«¬¿«½¸ ¿³ ͬ¿«¾¿«¹»® ²«® ª±³ ¿«ó
¬±®··»®¬»² Õ«²¼»²¼·»²¬ ¼«®½¸¹»º$¸®¬ ©»®¼»²ò
Í
«²¼ Ø·¬¦»¯«»´´»² ½¸$¬¦»²ò
Õ»·²» ¾®»²²¾¿®»² ±¼»® ¿´µ±¸±´¸¿´¬·¹»² ͬ±ºº» ¿«º ¼·»
»¬½ò÷ ¹»¾»²ò
ͬ¿«¾¿«¹»® ·¬ º ¼»² Þ¿«¬»´´»²¾»¬®·»¾ ²·½¸¬ ¹»»·¹ó
²»¬ò
âã Û·²¿«¹»² ª±² Þ¿«½¸«¬¬ µ¿²² ¦«® Þ»½¸<¼·¹«²¹
¼» Ù»®<¬» º$¸®»²ò
Ù»®<¬ ¿«½¸¿´¬»² «²¼ Ò»¬¦¬»½µ»® ¦·»¸»²ô ©»²² ²·½¸¬
¹»¿«¹¬ ©·®¼ò
ß«¹»¼·»²¬» Ù»®<¬» ±º±®¬ «²¾®¿«½¸¾¿® ³¿½¸»²ô ¼¿ó
²¿½¸ ¼¿ Ù»®<¬ »·²»® ±®¼²«²¹¹»³<A»² Û²¬±®¹«²¹
¦«º$¸®»²ò
ÿ
Þ·¬¬» ¾»¿½¸¬»²
Ü·» Ò»¬¦¬»½µ¼±» ³« $¾»® »·²» Í·½¸»®«²¹ ª±²
³·²¼»¬»² ïêß ¿¾¹»·½¸»®¬ »·²ò
ͱ´´¬» ¼·» Í·½¸»®«²¹ ¾»·³ Û·²½¸¿´¬»² ¼» Ù»®<¬»
»·²³¿´ ¿«¹»´*¬ ©»®¼»²ô ± µ¿²² ¼·» ¼¿®¿² ´·»¹»²ô
¼¿ ¹´»·½¸¦»·¬·¹ ¿²¼»®» Û´»µ¬®±¹»®<¬» ³·¬ ¸±¸»³
ß²½¸´«©»®¬ ¿³ ¹´»·½¸»² ͬ®±³µ®»· ¿²¹»½¸´±ó
»² ·²¼ò
ܿ߫´*»² ¼»® Í·½¸»®«²¹ ·¬ ª»®³»·¼¾¿®ô ·²¼»³
Í·» ª±® ¼»³ Û·²½¸¿´¬»² ¼» Ù»®<¬»¼·» ²·»¼®·¹¬»
Ô»·¬«²¹¬«º» »·²¬»´´»² «²¼ »®¬ ¼¿²¿½¸ »·²» ¸*ó
¸»®» Ô»·¬«²¹¬«º» ©<¸´»²ò
Ø·²©»·» ¦«® Û²¬±®¹«²¹
Ê»®°¿½µ«²¹
Ü·» Ê»®°¿½µ«²¹ ½¸$¬¦¬ ¼»² ͬ¿«¾¿«¹»® ª±® Þ»ó
½¸<¼·¹«²¹ ¿«º ¼»³ Ì®¿²°±®¬ò Í·» ¾»¬»¸¬ ¿« «³©»´¬ó
º®»«²¼´·½¸»² Ó¿¬»®·¿´·»² «²¼ ·¬ ¼»¸¿´¾ ®»½§½»´¾¿®ò
Û²¬±®¹»² Í·» ²·½¸¬ ³»¸® ¾»²*¬·¹¬» Ê»®°¿½µ«²¹³¿¬»ó
®·¿´·»² ¿² ¼»² Í¿³³»´¬»´´»² º$® ¼¿Ê»®©»®¬«²¹§ó
¬»³ eÙ®$²»® Ы²µ¬uò
ß´¬¹»®<¬
ß´¬¹»®<¬» »²¬¸¿´¬»² ª·»´º¿½¸ ²±½¸ ©»®¬ª±´´» Ó¿¬»ó
®·¿´·»²ò Ù»¾»² Í·» ¼»¸¿´¾ ׸® ¿«¹»¼·»²¬» Ù»®
¾»· ׸®»³ Ø<²¼´»® ¾¦©ò »·²»³ λ½§½´·²¹½»²¬»® ¦«®
É·»¼»®ª»®©»®¬«²¹ ¿¾ò ßµ¬«»´´» Û²¬±®¹«²¹©»¹»
»®º®¿¹»² Í·» ¾·¬¬» ¾»· ׸®»³ Ø<²¼´»® ±¼»® ׸®»® Ù»ó
³»·²¼»ª»®©¿´¬«²¹ò
Û²¬±®¹«²¹ Ú·´¬»® «²¼ ͬ¿«¾¾»«¬»´
Ú·´¬»® «²¼ ͬ¿«¾¾»«¬»´ ·²¼ ¿« «³©»´¬ª»®¬®<¹´·½¸»²
Ó¿¬»®·¿´·»² ¸»®¹»¬»´´¬ò ͱº»®² ·» µ»·²» Í«¾¬¿²¦»²
»²¬¸¿´¬»²ô ¼·» º$® ¼»² Ø¿«³$´´ ª»®¾±¬»² ·²¼ô µ*²ó
²»² ·» $¾»® ¼»² ²±®³¿´»² Ø¿«³$´´ »²¬±®¹¬ ©»®ó
¼»²ò
д»¿» µ»»° ¬¸· ·²¬®«½¬·±² ³¿²«¿´ò ɸ»² °¿·²¹ ¬¸»
ª¿½««³ ½´»¿²»® ±² ¬± ¿ ¬¸·®¼ °¿®¬§ô °´»¿» ¿´± °¿ ±²
¬¸· ·²¬®«½¬·±² ³¿²«¿´ò
ײ¬»²¼»¼ «»
̸· ¿°°´·¿²½» · ·²¬»²¼»¼ º±® ¼±³»¬·½ «» ±²´§ò ̸·
¿°°´·¿²½» · ·²¬»²¼»¼ º±® «» «° ¬± ¿ ³¿¨·³«³ ¸»·¹¸¬
±º îððð ³»¬®» ¿¾±ª»»¿ ´»ª»´ò Ѳ´§ «» ¬¸· ª¿½««³
½´»¿²»® ·² ¿½½±®¼¿²½» ©·¬¸ ¬¸» ·²¬®«½¬·±² ·² ¬¸· ·²ó
¬®«½¬·±² ³¿²«¿´ò
ײ ±®¼»® ¬± °®»ª»²¬ ·²«®·» ¿²¼ ¼¿³¿¹»ô ¬¸» ª¿½««³
½´»¿²»® ³«¬ ²±¬ ¾» «»¼ º±®æ
Ê¿½««³ó½´»¿²·²¹ °»®±² ±® ¿²·³¿´
Ê¿½««³·²¹ «°æ
¸¿¦¿®¼±«ô ¸¿®°ó»¼¹»¼ô ¸±¬ ±® ¹´±©·²¹ «¾¬¿²½»ò
° ±® ´·¯«·¼ «¾¬¿²½»ò
¸·¹¸´ ó
»ò
¿¸ô±±¬ º®±³ ¬·´»¼¬±ª» ¿²¼ ½»²¬®¿´ ¸»¿¬·²¹ §ó
¬»³ò
±²»® ¼«¬ º®±³ °®·²¬»® ¿²¼ ½±°·»®ò
Ͱ¿®» °¿®¬ô ¿½½»±®·»ô ¼«¬ ¾¿¹
Ñ«® ±®·¹·²¿´ °¿®» °¿®¬ô ±®·¹·²¿´ ø°»½·¿´÷ ¿½½»±®·»
¿²¼ ±®·¹·²¿´ ¼«¬ ¾¿¹ ¿®» ¼»·¹²»¼ ¬± ©±®µ ©·¬¸ ¬¸»
º»¿¬«®» ¿²¼ ®»¯«·®»³»²¬ ±º ±«® ª¿½««³ ½´»¿²»®ò
É» ¬¸»®»º±®» ®»½±³³»²¼ ¬¸¿¬ §±« ±²´§ «» ±«® ±®·ó
¹·²¿´°¿®» °¿®¬ô ±®·¹·²¿´ ø°»½·¿´÷ ¿½½»±®·» ¿²¼
±®·¹·²¿´ ¼«¬ ¾¿¹ò ̸· ©·´´ »²«®» ¬¸¿¬ §±«® ª¿½««³
½´»¿²»® ¸¿ ¿ ´±²¹ »®ª·½» ´·º» ¿²¼ ¬¸¿¬ ¬¸» ¯«¿´·¬§ ±º
·¬ ½´»¿²·²¹ °»®º±®³¿²½» ©·´´ ®»³¿·² ½±²·¬»²¬´§ ¸·¹¸
¬¸®±«¹¸±«¬ò
ÿ
д»¿» ²±¬»æ
Ë·²¹ «²«·¬¿¾´» ±® ·²º»®·±®ó¯«¿´·¬§ °¿®» °¿®¬ô
ø°»½·¿´÷ ¿½½»±®·» ¿²¼ ¼«¬ ¾¿¹ ½¿² ¼¿³¿¹»
§±«® ª¿½««³ ½´»¿²»®ò Ü¿³¿¹» ½¿«»¼ ¾§ ¬¸» «» ±º
«½¸ °®±¼«½¬ · ²±¬ ½±ª»®»¼ ¾§ ±«® ¹«¿®¿²¬»»ò
»²
ß´´¹»³»·²» Ø·²©»·»
Æ«¾»¸
Ü¿ ß«»¸»² ׸®» Æ«¾»¸*® øÜ$»ô Í¿«¹®±¸®ô »¬½ò÷
µ¿²² ¾»· ¹´»·½¸»® Ú«²µ¬·±²©»·» ª±² ¼»² ß¾¾·´¼«²ó
¹»² ·² ¼·»»® Ù»¾®¿«½¸¿²©»·«²¹ ¿¾©»·½¸»²ò
ͧ³¾±´»
Ú$® ¼¿ ß¾¿«¹»² ª±² б´¬»®³*¾»´²ô Õ·ó
»² «²¼ Ù¿®¼·²»²
Ú$® ¼¿ß¾¿«¹»² ª±² Ì»°°·½¸»² «²¼ Ì»°ó
°·½¸¾*¼»²
Ú$® ¼¿ ß¾¿«¹»² ª±² ¹´¿¬¬»² Þ*¼»²ô Ø¿®¬ó
¾*¼»²

Содержание

Похожие устройства

Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten zie hen und nicht einquetschen Achten Sie darauf dass der Netzstecker beim automa tischen Kabeleinzug nicht gegen Personen Körpertei le Tiere oder Gegenstände geschleudert wird Netzanschlusskabel mit Hilfe des Netzsteckers führen Vor allen Arbeiten am Staubsauger Netzstecker zie hen Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom au torisierten Kundendienst durchgeführt werden Staubsauger vor Witterungseinflüssen Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen Keine brennbaren oder Filter Staubbeutel Zubehör Das Aussehen Ihres Zubehörs Düse kann bei gleicher Funktionsweise von gen in dieser Gebrauchsanweisung abweichen Symbole f I Für das 1 11 sen und Gardinen Für das pichböden Für das böden Absaugen von Saugrohr etc den Abbildun Polstermöbeln Absaugen von Teppichen Absaugen von glatten Kis und Tep Böden Hart alkoholhaltigen Stoffe auf die Motorschutzfilter Ausblasfilter etc geben Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb net Einsaugen von Bauschutt kann zur nicht geeig Beschädigung des Gerätes führen Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen wenn nicht gesaugt wird Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen da nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden so kann dies daran liegen dass gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlos sen sind Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar indem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hö here Leistungsstufe wählen keep this cleaner on instruction manual When passing the to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This appliance is intended for domestic use only This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this ins truction manual In order to prevent injuries and cleaner must not be used for Vacuum cleaning persons or animals Vacuuming up Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be schädigung au fdem Tran sport Siebe stehtausu mweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar Entsorgen Sie nicht mehr benötigteVerpackungs mate rial ien an den Sammelstellen tem Grüner Punkt Please vacuum damage the vacuum hazardous sharp edged hot or glowing substances damp or liquid substances Hinweise zur Entsorgung für das Verwertungssys Altgerät Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Ge meindeverwaltung Entsorgung Filter und Staubbeutel Filter und Staubbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt Sofern sie keine Substanzen enthalten die für den Hausmüll verboten sind kön nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer den 2 Allgemeine Hinweise highly ses ash flammable soot from or tiled explosive stoves and substances central and ga heating sys tems toner dust from printers and copiers Spare parts accessories dust bags Our and original spare parts original special accessories original dust bags are designed to work with the features and requirements of our vacuum cleaners We therefore recommend that you only use our ori ginal spare parts original special accessories and original dust bags This will ensure that your vacuum cleaner has a long service life and that the quality of its cleaning performance will remain consistently high throughout Please note Using unsuitable or inferior quality spare parts special accessories and dust bags can your vacuum cleaner Damage caused by the such products is not covered by our guarantee damage use of

Скачать