Bosch TWK6A011 [18/92] Bollitura
![Bosch TWK6A011 [18/92] Bollitura](/views2/1356887/page18/bg12.png)
16
it
Congratulazioni per lʼacquisto di
questo apparecchio del nostro marchio
Bosch. Avete acquistato un prodotto
estremamente valido e ne sarete molto
soddisfatti.
Parti ed elementi di
comando
1 Contenitore
(con indicatore del livello dellʼacqua)
2 Coperchio con bloccaggio
3 Tasto di apertura del coperchio
4 Tasto Oacceso/spento, illuminato
5 Filtro anticalcare (estraibile)
6 Base
7 Avvolgicavo
Importante: utilizzare il contenitore solo
con lʼapposita base fornita in dotazione.
■ Riempire il bollitore solo con
acqua. Latte o prodotti istantanei
riscaldandosi si attaccano sulle
superci del contenitore e danneggiano
lʼapparecchio. Non utilizzare il
contenitore senza acqua né riempirlo
eccessivamente. Rispettare i
contrassegni 0.3L e 1.7L (max). Se il
bollitore è troppo pieno, lʼacqua bollente
fuoriesce!
Prima del primo utilizzo
■ Togliere le etichette e le pellicole che
ricoprono lʼapparecchio.
■ Srotolare il cavo di alimentazione
dallʼavvolgicavo no alla lunghezza
necessaria e collegarlo.
■ Riempire il contenitore due volte con
acqua pulita e farla bollire per eseguire
una pulizia completa.
■ Alla prima bollitura aggiungere un
cucchiaio di aceto.
Bollitura
■ Introdurre acqua fresca attraverso il
becco o il coperchio aperto (premere
pulsante di apertura coperchio).
■ Leggere la quantità di riempimento
sullʼindicatore del livello dellʼacqua.
Riempire con una quantità non inferiore
a 0,3 litri e non superiore a 1,7 litri!
■ Chiudere a scatto il coperchio e disporre
il bricco sulla base.
■ Premere lʼinterruttore verso il basso,
lʼinterruttore si illumina. Lʼacqua viene
riscaldata.
■ Il bollitore dellʼacqua si spegne
automaticamente al termine
dellʼoperazione di bollitura.
Premendo lʼinterruttore Oacceso/spento
verso lʼalto, è possibile spegnere
lʼapparecchio in qualsiasi momento.
Attenzione: se il contenitore viene estratto
e reinserito prima del termine del processo
di cottura, questo non prosegue.
Nota:
■ Utilizzare solo con il coperchio chiuso
e il ltro calcare inserito, altrimenti il
bollitore non si spegne.
■ Per motivi sici è possibile che si
formi dellʼacqua di condensa sulla
base. Questo è tuttavia normale,
il bricco non perde.
■ Dopo ogni processo di bollitura, lasciare
raffreddare lʼapparecchio per almeno
5 minuti prima di riempirlo nuovamente
di acqua.
■ Non accendere lʼapparecchio quando il
contenitore è vuoto, in quanto in questo
caso lʼapparecchio si spegnerebbe
automaticamente grazie al dispositivo di
anti-surriscaldamento.
Pulizia e cura
W Pericolo di scossa elettrica!
Non immergere mai lʼapparecchio in acqua
né lavarlo in lavastoviglie! Non pulire con il
vapore.
■ Staccare la spina di alimentazione.
■ Pulire lʼesterno del contenitore e
della base solo con un panno umido.
Non utilizzare detergenti aggressivi o
abrasivi.
Содержание
- Register your new bosch now www bosch home com welcome 1
- مادختسلاا تاداشرإ 1
- ةيبرعل 2
- Sicherheitshinweise 4
- Reinigung und pflege 6
- Teile und bedienelemente 6
- Vor dem ersten gebrauch 6
- Wasser kochen 6
- Entkalken 7
- Entsorgung 7
- Garantie 7
- Kleine störungen selbst beheben 7
- Technische daten 7
- Safety instructions 8
- Before using for the first time 10
- Boiling water 10
- Cleaning and maintenance 10
- Descaling 10
- Parts and controls 10
- Disposal 11
- Guarantee 11
- Technical specifications 11
- Troubleshooting 11
- Consignes de sécurité 12
- Avant la première utilisation 14
- Faire bouillir de lʼeau 14
- Nettoyage et entretien 14
- Pièces et éléments de commande 14
- Données techniques 15
- Détartrage 15
- Garantie 15
- Mise au rebut 15
- Remédier soi même aux petites pannes 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Bollitura 18
- Parti ed elementi di comando 18
- Prima del primo utilizzo 18
- Pulizia e cura 18
- Dati tecnici 19
- Decalcificazione 19
- Eliminare da soli piccoli guasti 19
- Garanzia 19
- Smaltimento 19
- Veiligheidsaanwijzingen 20
- Onderdelen en bedieningselementen 22
- Reiniging en onderhoud 22
- Voor het eerste gebruik 22
- Water koken 22
- Garantie 23
- Kleine storingen zelf verhelpen 23
- Ontkalken 23
- Technische gegevens 23
- Sikkerhedsanvisninger 24
- Afkalkning 26
- Dele og betjeningselementer 26
- Før første brug 26
- Koge vand 26
- Rengøring og vedligeholdelse 26
- Afhjælp selv små driftsforstyrrelser 27
- Bortskaffelse 27
- Reklamationsret 27
- Tekniske data 27
- Sikkerhetsanvisninger 28
- Avkalking 30
- Deler og betjeningselementer 30
- Før første gangs bruk 30
- Rengjøring og stell 30
- Vannkoking 30
- Avfallshåndtering 31
- Garanti 31
- Små feil som du selv kan rette på 31
- Tekniske data 31
- Säkerhetsanvisningar 32
- Avkalkning 34
- Delar och reglage 34
- Före första användningen 34
- Rengöring och skötsel 34
- Vattenkokning 34
- Avfallshantering 35
- Konsumentbestämmelser 35
- Så här avhjälper du själv mindre fel 35
- Tekniska data 35
- Turvallisuusohjeet 36
- Ennen ensimmäistä käyttöä 38
- Kalkinpoisto 38
- Laitteen osat 38
- Puhdistus ja hoito 38
- Veden keittäminen 38
- Jätehuolto 39
- Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle 39
- Tekniset tiedot 39
- Indicaciones de seguridad 40
- Antes de usar el aparato por primera vez 42
- Hervir agua 42
- Piezas y elementos de manejo 42
- Características técnicas 43
- Descalcificación 43
- Eliminación 43
- Limpieza y cuidado 43
- Pequeñas averías de fácil solución 43
- Garantía 44
- Avisos de segurança 45
- Antes da primeira utilização 47
- Componentes e elementos de comando 47
- Ferver a água 47
- Limpeza e conservação 47
- Dados técnicos 48
- Descalcificar 48
- Eliminação de pequenas anomalias 48
- Eliminação do aparelho 48
- Garantia 48
- Μην επιτρέψετε να χυθούν υγρά στο φις 49
- Υποδείξεις ασφαλείας 49
- Βράσιμο νερού 51
- Εξαρτήματα και στοιχεία χειρισμού 51
- Πριν την πρώτη χρήση 51
- Απασβέστωση 52
- Αποκατάσταση μικρών βλαβών από σας τους ίδιους 52
- Απόσυρση 52
- Καθαρισμός και φροντίδα 52
- Τεχνικά στοιχεία 52
- Όροι εγγύησης 53
- Güvenlik uyarıları 54
- I lk kullanımdan önce 56
- Parçalar ve kumanda elemanları 56
- Su kaynatma 56
- Temizlik ve bakım 56
- Elden çıkartılması 57
- Garanti 57
- Kireçten arındırma 57
- Küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz 57
- Teknik veriler 57
- Zasady bezpieczeństwa 60
- Czyszczenie 62
- Części i elementy obsługowe 62
- Gotowanie wody 62
- Przed pierwszym użyciem 62
- Dane techniczne 63
- Ekologiczna utylizacja 63
- Gwarancja 63
- Odkamienianie 63
- Usuwanie drobnych usterek we własnym zakresie 63
- Bezpečnostní pokyny 64
- Před prvním použitím 66
- Vaření vody 66
- Čištění a údržba 66
- Části a ovládací prvky 66
- Likvidace 67
- Odstranění malých poruch vlastními silami 67
- Odvápnění 67
- Technické údaje 67
- Záruční podmínky 67
- Bezpečnostné upozornenia 68
- Diely a ovládacie prvky 70
- Pred prvým použitím 70
- Varenie vody 70
- Čistenie a údržba 70
- Likvidácia 71
- Odstránenie vodného kameňa 71
- Svojpomocné odstránenie drobných porúch 71
- Technické údaje 71
- Záručné podmienky 71
- Indicaţii de siguranţă 72
- Componentele şi elementele de control 74
- Fierberea apei 74
- Înainte de prima utilizare 74
- Aruncare la gunoi 75
- Condiţii de garanţie 75
- Curăţarea şi întreţinerea 75
- Date tehnice 75
- Decalcifiere 75
- Remedierea de către dvs a unor mici defecţiuni 75
- Інструкції з техніки безпеки 76
- Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них напр на плиту не допускайте попадання бризок жиру пластмаса може отримати пошкодження 77
- Уникайте попадання бризок на конектор 77
- Деталі та елементи керування 78
- Кип ятіння води 78
- Перед першим використанням 78
- Чищення та догляд 78
- Технічні характеристики 79
- Умови гарантії 79
- Усунення накипу 79
- Усунення незначних несправностей власноруч 79
- Утилізація 79
- Указания по безопасности 80
- Kипячение воды 82
- Перед первым использованием 82
- Чистка и уход 82
- Элементы управления и аксессуары 82
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 83
- Технические данные 83
- Удаление известкового налёта 83
- Условия гарантийного обслуживания 83
- Утилизация 83
- ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ 84
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 84
- ﻝﻳﻣﻌﻟﺍ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺔﻁﻳﺳﺑﻟﺍ ﻝﺎﻁﻋﻷﺍ ﺡﻼﺻﺇ 84
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ ﻁﻭﺭﺷ 84
- ءﺎﻣﻟﺍ ﻲﻠﻏ 85
- ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ 85
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 85
- ﺱﻠﻛﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ 85
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺭﺻﺎﻧﻋﻭ ﻊ ﻁ ﻘﻟﺍ 85
- ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ 87
- Kundendienst customer service 88
- 台湾 90
- Bosch infoteam 91
- Bosch infoteam bshg com 91
- Deutschland de 91
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 91
- Garantiebedingungen 91
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 91
- Tel 0911 70 440 04 91
- 9001225077 92
Похожие устройства
- Bosch MSM24500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE0800LRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2050W Белая Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1064SRU Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ5BS1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM67150RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo Joy TAS4503 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg T 939 ANT SILVER Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD2350W Белая Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCA644120R Белый Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57345AW Белый Руководство по эксплуатации программатора
- Bosch HMT84M461R 900 Вт чёрный Инструкция по эксплуатации
- Krona Mini 600 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 2421 MW белый Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla Sensor 600 Инструкция по эксплуатации
- Krona Kamilla Slim 500 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston T16A1D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK6201FW Белый Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSM1805RU Инструкция по эксплуатации
- BBK 20MWS-704M/W белый Инструкция по эксплуатации