Thomas MULTI CLEAN PARQUET X 10 СЕРЕБРИСТЫЙ — как заменить батареи в пульте и насадке для уборки [47/60]
![Thomas Allergy & Family [47/60] Maintenance](/views2/1194894/page47/bg2f.png)
Maintenance
GB
GB
Changing the battery of the remote control on the handle of the
suction hose*
If your THOMAS XT can no longer be controlled by the remote
control unit on the handle, the remote control unit battery must
be replaced.
Open the housing of the remote control and take out the board.
Use a coin to press the lock of the remote control housing downward.
Lift off the housing of the remote control unit. Carefully take out
the board.
Remove the battery laterally from the battery holder. Dispose of
the used battery through your local collection system. Replace the
battery with one of the same type (round cell CR 1632 / 3 V).
Insert the new battery from the side all the way into the bat-
tery holder.
The minus pole of the battery must face up.
*) Depending on model
Changing the batteries of the CleanLight* fl oor nozzle
If the LED illumination fails to automatically switch on when light-
ing conditions dictate and with simultaneous movement of the
floor nozzle, the batteries must be replaced.
Open the battery compartment lid of the floor nozzle.
To do so, turn the floor nozzle so that its underside faces up. Press the
locking catch of the battery compartment lid and open the lid.
Remove the two batteries by pulling them up out of the battery
compartment. Dispose of used batteries through your local collec-
tion system. Exchange the batteries for two new ones of the same
type (micro / AAA / R6). Place the new batteries into the battery
compartment.
Pay attention to the polarity (+/– poles) when inserting!
*) Depending on model
Vakum hortumunun tutamağında bulunan telsiz uzaktan kumanda-
nın değiştirilmesi*
THOMAS XT artık vakum hortumunun tutamağındaki telsiz
uzaktan kumanda ile çalışıtırılamıyorsa, uzaktan kumandanın pili
değiştirilmelidir.
Uzaktan kumandayı açın ve devre kartını çıkartın. Bunun için bir
madeni para ile telsiz uzaktan kumandanın gövdesinin mandalını
aşağıya bastırın. Telsiz uzaktan kumandanın gövdesini kaldırın. Devre
kartını itina ile çıkartın.
Pili yandan, pil braketinden çıkartın. Bitmiş pili yerel pil atığı toplama
sistemine verin. Pili aynı tip pil ile değiştirin (düğme pil CR 1632 / 3
Volt). Yeni pili dayanağa kadar yandan pil braketine yerleştirin.
Takarken kutuplarına dikkat edin!
Pilin eksi kutbu yukarıya bakmalıdır.
*) modele bağlı
Zemin başlığı CleanLight* pillerinin değiştirilmesi
Yeterli karanlıkta ve aynı zamanda zemin başlığı hareket etti-
rildiğinde, LED lamba artık otomatik olarak yanmazsa, pillerin
değiştirilmesi gerekir.
Zemin başlığının pil yuvası kapağını açın.
Bunun için zemin başlığının alt yüzünü yukarıya çevirin. Pil yuvası kapa-
ğının kilitleme mandalına basın ve pil yuvası kapağını açın.
Her iki pili de yukarıdan akü yuvasından çıkartın. Bitmiş pilleri yerel
pil atığı toplama sistemine verin. Pilleri aynı tip iki yeni pil ile değiş-
tirin (Mignon / AAA / R6). Yeni pilleri pil yuvasına yerleştirin.
Takarken kutuplarına dikkat edin!
*) modele bağlı
Bakım
TR
TR
+
Knopfzelle
+
-
+
-
47
THOMAS XT
THOMAS XT
Содержание
- Оглавление p.2
- Мы поздравляем вас p.2
- Вітаємо вас p.2
- Зміст p.2
- Congratulations p.3
- Contents p.3
- Tebrikler p.3
- I çindekiler dizini p.3
- Использование по назначению p.4
- Використання за призначенням p.4
- Amacına uygun kullanım p.5
- Intended use p.5
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых p.6
- Указания по технике безопасности p.6
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій p.7
- Вказівки з техніки безпеки p.7
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowledge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children play with the appliance cleaning and user maintenance should not be performed by children without su pervision p.8
- Safety instructions p.8
- Güvenlik uyarıları p.9
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya dene yimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğ rettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir çocukların bu cihazla oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım ço cuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir p.9
- Ваш пылесос thomas xt p.10
- Ваш пылесос thomas xt p.11
- Сіздің thomas xt шаңсорғышыңыз p.11
- Your thomas xt p.12
- Your thomas xt p.13
- Thomas xt niz p.13
- Порядок выполнения сухой уборки p.14
- Сухая уборка p.14
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання p.14
- Сухе прибирання p.14
- Dry vacuuming p.15
- Kuru temizlik p.15
- Kuru temizleme koşulları p.15
- Dry vacuuming procedure p.15
- Сухая уборка p.16
- Сухе прибирання p.16
- Kuru temizlik p.17
- Dry vacuuming p.17
- Сухая уборка p.18
- Сухе прибирання p.18
- Kuru temizlik p.19
- Dry vacuuming p.19
- Сухая уборка p.20
- Сухе прибирання p.20
- Kuru temizlik p.21
- Dry vacuuming p.21
- Сухая уборка p.22
- Сухе прибирання p.22
- Kuru temizlik p.23
- Dry vacuuming p.23
- Влажная уборка p.24
- Порядок выполнения влажной уборки пульверизаци онная очистка p.24
- Поводження з пристроєм під час вологого прибиран ня пульверизаційне очищення p.24
- Вологе прибирання p.24
- Spray extraction p.25
- Yıkama koşulları püskürtmeli p.25
- Yıkama p.25
- Wet vacuuming spray extraction operation p.25
- Влажная уборка p.26
- Вологе прибирання p.26
- Yıkama p.27
- Spray extraction p.27
- Влажная уборка p.28
- Вологе прибирання p.28
- 8 l max 30 c p.28
- Yıkama p.29
- Spray extraction p.29
- Влажная уборка p.30
- Вологе прибирання p.30
- Yıkama p.31
- Spray extraction p.31
- Влажная уборка p.32
- Вологе прибирання p.32
- Yıkama p.33
- Spray extraction p.33
- Сбор жидкостей p.34
- Порядок выполнения сбора жидкостей p.34
- Поводження з пристроєм під час збору рідини p.34
- Збір рідини p.34
- Yaş temizleme koşulları p.35
- Wet vacuuming procedure p.35
- Yaş temizleme p.35
- Wet vacuuming p.35
- Очистка p.36
- Очищення p.36
- Temizlik p.37
- Cleaning p.37
- Очистка p.38
- Очищення p.38
- Temizlik p.39
- Cleaning p.39
- Очистка p.40
- Очищення p.40
- Temizlik p.41
- Cleaning p.41
- Очистка p.42
- Очищення p.42
- Cleaning p.43
- Temizlik p.43
- Техническое обслуживание p.44
- Технічне обслуговування p.44
- Maintenance p.45
- Bakım p.45
- Техническое обслуживание p.46
- Технічне обслуговування p.46
- Maintenance p.47
- Bakım p.47
- Возможности использования p.48
- Можливості використання p.49
- Options for use p.50
- Kullanma olanakları p.51
- Устранение неисправностей p.52
- Усунення несправностей p.53
- Troubleshooting p.54
- Hata giderilmesi p.55
- Служба сервиса p.56
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия p.56
- Указания по утилизации p.56
- Технические данные моделей p.56
- Гарантия p.56
- Гарантія p.57
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія p.57
- Вказівки з утилізації p.57
- Технічні характеристики моделей p.57
- Сервісна служба p.57
- Information on disposal customer service warranty p.58
- Technical data p.58
- Warranty p.58
- Information on disposal p.58
- Customer service p.58
- Müşteri hizmetleri p.59
- Modelleri için teknik bilgiler p.59
- Garanti p.59
- Atık toplama uyarısı müşteri hizmetleri garanti p.59
- Atık toplama uyarısı p.59
- Служба сервиса қызмет көрсету орталығы after sales service addresses müşteri hizme p.60
- Metall und elektrowerke gmbh co kg p.60
- Hellerstraße 6 57290 neunkirchen p.60
- Germany p.60
- E mail service robert thomas de p.60
- Www robert thomas de p.60
- Telefon 49 0 2735 788 0 p.60
- Telefax 49 0 2735 788 519 p.60
- Robert thomas p.60
- Postfach 1820 57279 neunkirchen p.60
Похожие устройства
-
Thomas Twin TigerРуководство пользователя -
Thomas WAVE XT AQUA-BOXРуководство по использованию -
Thomas VESTFALIA XTРуководство по использованию -
Thomas TWIN XT (788560)Руководства пользователя -
Thomas Parkett Prestige XTРуководство по эксплуатации -
Thomas 788570 PARKETT MASTER XTРуководство по эксплуатации -
Thomas 788103 Prestige 20S AquafilterРуководство по эксплуатации -
Thomas 785500 Bionic WashstickИнструкция по эксплуатации -
Thomas Allergy&Family (788585)Инструкция по эксплуатации -
Thomas MOKKO 788580/788592 XT ЧЕРНЫЙИнструкция по эксплуатации -
Thomas TWIN T2 PARQUET AQUAFILTER СЕРЫЙ/СИНИЙИнструкция по эксплуатации -
Thomas HYGIENE T2 СЕРЫЙИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно заменить батареи в пульте управления и насадке для уборки. Подробные инструкции и советы по утилизации использованных батарей.