Philips VIVA COLLECTION HR1565/20 [6/10] Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic
![Philips VIVA COLLECTION HR1565/20 [6/10] Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic](/views2/1131300/page6/bg6.png)
Ochrona środowiska
- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia
pomaga w ochronie środowiska (rys. 1).
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Important
Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a
utiliza aparatul şi păstraţi-le pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi
la robinet.
Avertisment
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau alte componente sunt deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate utilizat de către copii începând
de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii
de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care
le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de
peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor sub 8 ani.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Precauţie
- Introduceţi întotdeauna paletele sau spiralele pentru
aluat în mixer înainte de a-l conecta la priză.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
- Coborâţi paletele sau spiralele pentru aluat în
ingrediente înainte de porni aparatul.
- Scoateţi mixerul din priză înainte de a extrage
paletele sau spiralele pentru aluat şi înainte de
curăţare.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau
componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A]
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
- Przed wyjęciem końcówek do ubijania piany lub
końcówek do wyrabiania ciasta oraz przed myciem
miksera wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych
innych producentów ani takich, które nie są zalecane
przez rmę Philips. W przypadku użycia takich
akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
- Poziom hałasu: Lc = 77 dB (A)
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i
używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie
jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych badań
naukowych.
Przepisy
Chleb toskański
Składniki:
- 750 g mąki
- 420 ml wody
- 75 ml oleju
- 1 łyżeczka soli
- 1 łyżeczka cukru
- 1 opakowanie drożdży
- 1 łyżka suszonego rozmarynu
- 30 g zielonych lub czarnych oliwek
1 Włóżmąkę,wodę,sól,cukier,olejidroższedomiski.
2 Wyrabiajciastozapomocąkońcówekdowyrabianiaciastaprzez
minutę.
3 Włóżmiskęzciastemnagodzinędolodówki.
4 Pokrójoliwkinamałekawałki.
5 Wyjmijciastozlodówki,dodajrozmarynioliwki.
6 Naciśnijprzyciskturboimieszajciastoprzyużyciukońcówekdo
wyrabianiaciastaprzez10sekund.
7 Chlebtoskańskipieczwformiedopieczeniawtemperaturze180°C
przezokoło30minut.
Uwaga: Wykonanie tego przepisu to duże obciążenie dla miksera.
Po zakończeniu pracy poczekaj godzinę, aż ostygnie.
Ilości i czasy przygotowania
Przepis Ilość Czas
Ciasto drożdżowe* maks. 500 g mąki maks. 5 min
Rzadkie ciasto na wae
lub naleśniki
ok. 750 g ok. 3 min
Lekkie sosy, kremy i zupy ok. 750 g ok. 3 min
Majonez maks. 3 żółtka ok. 15 min
Purée ziemniaczane maks. 750 g maks. 3 min
Bita śmietana maks. 500 g maks. 3 min
Ubijanie piany z białek maks. 5 białek ok. 3 min
Ciasto ok. 750 g ok. 3 min
*) Przy wybranej szybkości „3”.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę
www.shop.philips.com/service lub skontaktuj się ze sprzedawcą
produktów rmy Philips. Możesz również skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta (informacje kontaktowe znajdują się w ulotce
gwarancyjnej).
Poniższe produkty można wymienić lub kupić u sprzedawców produktów
rmy Philips. Składając zamówienie, należy podać odpowiedni numer
produktu wymieniony poniżej.
- WKońcówki do ubijania piany wykonane z metalowych drucików są
dostępne parami pod numerem produktu: 4203 065 64250
- +Końcówki do wyrabiania ciasta są dostępne parami pod numerem
produktu 4203 065 64260
- EPojemnik jest dostępny pod numerem produktu 4203 065 64280*
* opcjonalny dla modelu HR1560.
Содержание
- User manual 1
- Always insert the beaters or the kneading hooks into the mixer before you connect it to the mains 2
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance caution 2
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised 2
- Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap warning 2
- Do not use the appliance if the mains cord the plug or other parts are damaged 2
- English 2
- If the mains cord is damaged you must have it replaced by philips a service centre authorised by philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 2
- Important read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference danger 2
- Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years 2
- Lower the beaters or kneading hooks into the ingredients before you switch on the appliance 2
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that philips does not specifically recommend if you use such accessories or parts your guarantee becomes invalid 2
- Noise level lc 77 db a 2
- This appliance can be used by children from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 2
- This appliance is intended for household use only 2
- Unplug the mixer before you remove the beaters or kneading hooks and before you clean it 2
- Български 2
- В никакъв случай не потапяйте блока на мотора във вода и не го изплаквайте с течаща вода предупреждение 2
- Важно преди да използвате уреда прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за справка в бъдеще опасност 2
- Не използвайте уреда ако захранващият кабел щепселът или други части са повредени 2
- С оглед предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от philips оторизиран от philips сервиз или квалифициран техник 2
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika která mohou hrozit 3
- Důležité před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití nebezpečí 3
- Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou varování 3
- Pokud byste zjistili jakékoli poškození napájecího kabelu nebo jeho zástrčky ihned vyřaďte přístroj z provozu 3
- Pokud je poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost philips autorizovaný servis společnosti philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí 3
- Čeština 3
- Čištění a údržbu by neměly provádět děti které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru 3
- Винаги изваждайте щепсела на миксера от контакта преди да извадите бъркалките или куките за месене както и преди почистването му 3
- Закрепвайте бъркалките или куките за месене в миксера преди да го включите в контакта на електрическата мрежа 3
- Наглеждайте децата за да не си играят с уреда внимание 3
- Ниво на шум lc 77 dba 3
- Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива които не са специално препоръчвани от philips при използване на такива аксесоари или части вашата гаранция става невалидна 3
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години 3
- Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8 години и под родителски надзор 3
- Спуснете бъркалките или куките за месене в продуктите преди да включите уреда 3
- Този уред е предназначен само за битови цели 3
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически възприятия или умствени недостатъци или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и са разбрали евентуалните опасности 3
- 8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс 4
- Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti upozornění 4
- Hladina hluku lc 77 db a 4
- Metly nebo hnětací háky nasaďte na přístroj před připojením k síti 4
- Metly nebo hnětací háky vložte do nádoby se surovinami před zapnutím přístroje 4
- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové které nebyly výslovně doporučeny společností philips pokud použijete takové díly či příslušenství pozbývá záruka platnosti 4
- Před vyjmutím metel nebo hnětacích háků a před čištěním přístroj vždy nejprve odpojte od sítě 4
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let 4
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti 4
- Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн ескерту 4
- Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және байланысты қауіптерді түсінсе бұл құрылғыны 8 және одан жоғары жастағы балалар және дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады 4
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған 4
- Егер штепсельдік ұшы қуат сымы немесе өзге бөлшектері зақымданған болса құралды пайдаланбаңыз 4
- Маңызды құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз қауіпті жағдайлар 4
- Моторды суға батыруға және ағын сумен шаюға болмайды абайлаңыз 4
- Розеткаға қосар алдында миксерге шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді орнатып алыңыз 4
- Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шығарып тазаламас бұрын міндетті түрде миксерді розеткадан ажыратыңыз 4
- Қазақша 4
- Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек philips компаниясында philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы керек 4
- Құралды қоспас бұрын шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді ыдыстағы қоспаға салыңыз 4
- Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз 4
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem uwaga 5
- Nie używaj urządzenia jeśli przewód sieciowy wtyczka lub inne części są uszkodzone 5
- Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą ostrzeżenie 5
- Philips арнайы ұсынған болмаса philips компаниясынан басқа өндірушілер шығарған қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді қолдануға болмайды қолданған жағдайда өнімнің кепілдігі өз күшін жояды 5
- Polski 5
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia 5
- Przed podłączeniem miksera do sieci elektrycznej zawsze włóż do niego końcówki do ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta 5
- Przed włączeniem urządzenia zanurz końcówki do ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta w misie ze składnikami 5
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach 5
- Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia starsze dzieci podczas wykonywania tych czynności powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe 5
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego 5
- Ważne przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z tymi informacjami i zachowaj je na przyszłość niebezpieczeństwo 5
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie 5
- Шу деңгейі lc 77 дб a 5
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic 6
- Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă 6
- Coborâţi paletele sau spiralele pentru aluat în ingrediente înainte de porni aparatul 6
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul precauţie 6
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi 6
- Important citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară pericol 6
- Introduceţi întotdeauna paletele sau spiralele pentru aluat în mixer înainte de a l conecta la priză 6
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich które nie są zalecane przez firmę philips w przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność 6
- Nivel de zgomot lc 77 db a 6
- Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau alte componente sunt deteriorate 6
- Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi la robinet avertisment 6
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor sub 8 ani 6
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de philips dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente garanţia dvs devine nulă 6
- Poziom hałasu lc 77 db a 6
- Przed wyjęciem końcówek do ubijania piany lub końcówek do wyrabiania ciasta oraz przed myciem miksera wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 6
- Română 6
- Scoateţi mixerul din priză înainte de a extrage paletele sau spiralele pentru aluat şi înainte de curăţare 6
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de philips de un centru de service autorizat de philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident 6
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации 7
- Важная информация перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала опасно 7
- Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых 7
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей 7
- Запрещается пользоваться какими либо принадлежностями или деталями от других производителей не имеющих специальной рекомендации philips при использовании таких деталей гарантийные обязательства теряют силу 7
- Не погружайте блок электродвигателя в воду и не промывайте под струей воды предупреждение 7
- Не позволяйте детям играть с прибором внимание 7
- Не пользуйтесь прибором если сетевой шнур сетевая вилка или другие детали повреждены 7
- Опустите насадки для теста или насадки для взбивания в ингредиенты перед включением устройства 7
- Перед подключением миксера к электросети обязательно устанавливайте на него насадки для теста или насадки для взбивания 7
- Перед тем как снять насадки для теста или насадки для взбивания с миксера или приступить к очистке выньте вилку сетевого шнура прибора из розетки электросети 7
- Прибор предназначен только для домашнего использования 7
- Русский 7
- Уровень шума lc 77 дб a 7
- Храните чайник и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет 7
- Важлива інформація уважно прочитайте цю важливу інформацію перед початком користування пристроєм та зберігайте його для довідки в подальшому небезпечно 8
- Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм увага 8
- Завжди вставляйте вінчики або замішувачі для тіста у міксер до того як під єднати його до мережі 8
- Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років 8
- Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників за винятком тих які рекомендує компанія philips використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії 8
- Не використовуйте пристрій якщо шнур живлення штекер або інші компоненти пошкоджено 8
- Не дозволяйте дітям до 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих 8
- Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном увага 8
- Опускайте вінчики або замішувачі для тіста в інгредієнти перед тим як увімкнути пристрій 8
- Перед тим як вийняти вінчики або замішувачі для тіста а також перед чищенням від єднуйте міксер від мережі 8
- Рівень шуму lc 77 дб a 8
- Українська 8
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання 8
- Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років або більше чи особи із послабленими фізичними відчуттями або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що користування відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики 8
- Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією 8
Похожие устройства
- BBK 20 MWG-730 T/BX чёрный/нерж сталь Инструкция по эксплуатации
- Simfer H 60 M 41 O 412 Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра Glass 45Н-400-В2Г Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1261 GJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX59129 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCIW53800 Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI 62000015 Инструкция по эксплуатации
- APC RBC27 Инструкция по эксплуатации
- Krups EA810770 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW58210 Белый Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SHRF-75CH Белый Инструкция по эксплуатации
- APC PRM24 для шасси Инструкция по эксплуатации
- APC SURT192RMXLBP Инструкция по эксплуатации
- APC RM 192V Battery Pack SRT192RMBP2 Инструкция по эксплуатации
- APC RM 192V Battery Pack SRT192RMBP Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form O-060 Инструкция по эксплуатации
- Elikor H1M-GA Инструкция по эксплуатации
- Tefal HD 5115 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E960Е Инструкция по эксплуатации