Scarlett Top Style SC-HS60597 Золотистый, черный [10/16] Lv lietošanas instrukcija
![Scarlett Top Style SC-HS60597 Золотистый, черный [10/16] Lv lietošanas instrukcija](/views2/1357130/page10/bga.png)
IM018
www.scarlett.ru SC-HS60597
10
KASUTUSJUHISED
Enne kui alustada soengu tegemist, tuleb juuksed puhtaks pesta. Parimate tulemuste saavutamiseks peske
juuksed pärast juustekonditsioneeri kasutamist hoolikalt puhtaks. Kuivatage juuksed rätikuga.
Enne kui alustada seadme kasutamist, on soovitatav kanda juustele kammimist lihtsustavat palsamit.
Ärge töödelge üht ja sedasama juuksesalku pika aja vältel.
Soengu tegemiseks töödelge kõiki juuksesalke ühtlaselt.
Kandke loki kaitsmiseks igale salgule väike kogus juuksefiksaatorit.
KASUTAMINE
Kerige toitejuhe täielikult lahti.
Ühendage seade vooluvõrku.
Lülitage termostaat sisse, seejuures, kuumutuse märgutuli süttib.
LOKKIDE TEGEMINE
Peenikeste lokkide tegemiseks jaotage juuksed väikesteks salkudeks ja keerake need tangide ümber. Kuuma
õhuvoo mõjul moodustuvad pinged lokid.
Laske juustel jahtuda, enne kui asute neid kammima.
Spiraallokkide saamiseks keerutage juuksesalku enne ümber lokirulli keeramist.
Juuste keeramisel juuksejuurte lähedal vältige seadme tööpinna sattumist vastu peanahka.
Pärast kasutamist eemaldage seade vooluvõrgust.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet üle 15-20 minuti!
PUHASTUS JA HOOLDUS
Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sellel täielikult maha jahtuda.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Laske seadmel täielikult maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg.
Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber.
Hoidke seade jahedas kuivas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja
elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją tolimesniam naudojimui.
Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros
tinklo parametrus.
Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos sąlygų. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
Naudokite prietaisą tik patalpose.
Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas
ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru
ierīces pārbaudei.
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja
ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu.
Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje, iškart išjunkite jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis, nes vanduo kelia
pavoju net tada, kai prietaisas yra išjungtas.
Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio
išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią suveikimo elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam veiksmui atlikti
kreipkitės konsultacijos į specialistą.
Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas techninės
priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakutė buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima tik
autorizuotame Serviso centre.
Содержание
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 7
- Est kasutamisjuhend 9
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Lt vartotojo instrukcija 11
- H hasznalati utasítás 12
- Pl instrukcja obsługi 15
- Aby uzyskać spiralnych loków przekręcić kosmyk włosów przed накручиванием ją na kleszcze 16
- Całkowicie rozwiń przewód zasilania 16
- Korzystaj z odżywki do włosów po umyciu należy wysuszyć włosy 16
- Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas 16
- Nie rozczesuj włosów tuż po ondulacji zaczekaj aż wystygną 16
- Po zakończeniu ondulacji odłącz urządzenie od sieci elektroenergetycznej uwaga nie wolno aby urządzenie pracowało dłużej niż 15 20 minut 16
- Podłącz urządzenie do sieci elektroenergetycznej 16
- Powierzchni roboczej urządzenia ze skórą głowy 16
- Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się naniesienie na włosy środka ułatwiającego 16
- Przed rozpoczęciem ułożenia włosów należy je umyć w celu osiągnięcia jak najlepszych rezultatów 16
- Rozczesywanie włosów 16
- Układając włosy poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie praca 16
- W celu podkręcania włosów cienkimi lokami podziel włosy na nieduże pasemka i nawiń je na prostownicę 16
- W przypadku trwałej ondulacji włosów w pobliżu korzeni należy zachować ostrożność unikać kontaktu 16
- Wskazówki dotyczące użytkowania 16
- Włączyć urządzenie przy tym powinna się zapalić kontrolka pracy ondulacja 16
- Zabrania się używania urządzenia do mokrych włosów 16
Похожие устройства
- Thermex System 600 (cr) Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4427 ГОЛУБОЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3029 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3465 СЕРЕБРИСТЫЙ/СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2011 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SKS 4516 ЗЕЛЕНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SSM 2529 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3475 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4423 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4429 КРАСНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3036 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3029 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3075 ТЕМНО-СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Supra HS-101 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SKS 4519 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4429 СИНИЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SMX 2733 Белый, красный Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4423 Белый Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SMX 2722 СЕРЕБРИСТЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SVC 3475 СИНИЙ Инструкция по эксплуатации