Delonghi Lattissima Touch EN 550.S Серебристый [12/196] User manual mode d emploi
![Delonghi Lattissima Touch EN 550.S Серебристый [12/196] User manual mode d emploi](/views2/1357531/page12/bgc.png)
4°
4°
1
2
3
4
EN
PTIT HU
FR
CZESDE
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important
:
refer
to User manual for
complete instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C).
2- Rinse after each milk based preparation.
Place a recipient under milk outlet, press
and hold the «CLEAN»
button until
machine stops pumping automatically
(approx. 15 sec.).
Machine starts rinsing, stops automatically
( ~15sec .) .
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
EN
FR
You can refer to the online
assistance video/
Vous pouvez vous référer aux
vidéos Assistance Nespresso
Coee machine
Machine à café
«Welcome to Nespresso folder»
Pochette de bienvenue Nespresso
User manual
Mode d’emploi
Capsules set
Assortiment de caspules
PACKAGING CONTENT/CONTENU DE L‘EMBALLAGE
Care of Rapid Cappucino System leaet
Instruction pour l'entretien du
Rapid Cappuccino System
12
7484_UM_LATTISSIMA_RESTYLE_Z2A.indb 12 03.10.14 14:48
Содержание
- Alert alerte 4
- Overview of machine vue d ensemble de la machine 4
- Overview vue d ensemble 4
- Rapid cappuccino system r c s rapid cappuccino system r c s 4
- Tactile beverage buttons touches tactiles de sélection boisson 4
- Caution when you see this sign please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage information when you see this sign please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine avertissement lorsque ce symbole apparait veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter d éventuels dangers et dommages information lorsque ce symbole apparait veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil 5
- Content content 5
- Precautions 6
- Safety 6
- Consignes de securite 8
- Save these instructions 8
- Conservez les instructions suivantes 11
- Assortiment de caspules 12
- Capsules set 12
- Care of rapid cappucino system leaflet 12
- Coffee machine machine à café 12
- Instruction pour l entretien du 12
- Packaging content contenu de l emballage 12
- Pochette de bienvenue nespresso 12
- Rapid cappuccino system 12
- User manual mode d emploi 12
- Welcome to nespresso folde 12
- You can refer to the online assistance video vous pouvez vous référer aux vidéos assistance nespresso 12
- Avertissement commencez 13
- Caution first read the safety 13
- First use or after a long period of non use première utilisation ou après une longue période de non utilisation 13
- Par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d incendie 13
- Precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire 13
- First use or after a long period of non use première utilisation ou après une longue période de non utilisation 14
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s montage démontage du rapid cappuccino system r c s 15
- Coffee preparation préparation café 15
- Preparing cappuccino latte macchiato warm milk froth préparation du cappuccino latte macchiato mousse de lait chaude 16
- Preparing cappuccino latte macchiato warm milk froth préparation du cappuccino latte macchiato mousse de lait chaude 17
- Avertissement le lait ne doit pas être conservé plus de 2 18
- Caution this milk should not be kept for more than 2 days 18
- Clean clean 18
- In the refrigerator in the case the milk container is kept outside refrigerator for longer than 2 hours disassemble the r c s and clean all components refer to dishwashing or hand washing recommendations 18
- Jours dans le réfrigérateur si le réservoir à lait est conservé en dehors du réfrigérateur pendant plus de 2 heures démontez le r c s et nettoyez tous les composants voir les recommandations de lavage au lave vaisselle et lavage à la main 18
- Preparing cappuccino latte macchiato warm milk froth préparation du cappuccino latte macchiato mousse de lait chaude 18
- Programming coffee quantity programmer la quantité de café 19
- Programming quantity for cappuccino latte macchiato warm milk froth programmer la quantité de cappuccino latte macchiato mousse de lait chaude 20
- Daily care entretien quotidien 21
- Hand washing of rapid cappuccino system r c s lavage à la main du rapid cappuccino system r c s 22
- Restoring quantity to factory settings rétablir les réglages usine 22
- Avertissement si la quantité de café programmée excède 150 ml laissez la machine refroidir 23
- Caution if coffee volumes higher than 150 ml are programmed let the machine cool down for 23
- Factory settings réglages usine 23
- Minutes before making the next coffee risk of overheating 23
- Pendant 5 minutes avant de préparer un autre café risque de surchauffe 23
- Restoring quantity to factory settings rétablir les réglages usine 23
- Caution refer to safety precautions avertissement référez vous aux consignes de sécurité 24
- Descaling détartrage 24
- Descaling détartrage 25
- Water hardness setting réglage de la dureté d eau 26
- Emptying the system before a period of non use for frost protection or before a repair vidange de la machine avant un temps sans utilisation pour la protection contre le gel ou avant une réparation 27
- Automatic power off arrêt automatique 28
- Troubleshooting 29
- 10 11 12 30
- Clignotements irréguliers confiez l appareil en réparation ou appelez le club nespresso 30
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 30
- Cm 32 cm 30
- Dépannage 30
- Détartrage 30
- Enlevez l embout de détartrage 30
- Enlevez le pot à lait assurez vous d appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches latte macchiato et 30
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 30
- Fuite au niveau la caspule eau dans le bac à capsules si la capsule est correctement mise en place appelez le club nespresso 30
- Je ne peux pas entrer dans le mode menu 30
- L alerte détartrage clignote en orange et la touche mousse de lait est éclairée en permanence 30
- L alerte détartrage clignote en orange et les touches café fonctionnent alerte détartrage niveau 2 le détartrage n a pas été fait correctement détartrez la machine 30
- L alerte détartrage est orange fixe et les touches café fonctionnent alerte détartrage niveau 1 l alerte détartrage se déclenche en fonction de la consommation détartrez la machine 30
- L alerte détartrage est orange fixe et les touches café ne fonctionnent plus alerte détartrage niveau 3 la machine est trop entartrée elle est bloquée détartrez la machine 30
- L alerte nettoyage est orange fixe rincez le système de lait 30
- L litre 30
- La machine est en mode détartrage appuyez la touche mousse de lait chaude pour commencer le 30
- La mousse de lait est insuffisante 30
- Lattissima touch 30
- Le café n est pas assez chaud préchauffez les tasses détartrez si nécessaire voir le paragraphe détartrage 30
- Le café s écoule très lentement la vitesse d écoulement dépend de la variété de café détartrez si nécessaire voir le paragraphe détartrage 30
- Le levier ne se ferme pas complètement videz le bac à capsules assurez vous qu aucune capsules n est bloquée dans le bac à capsules 30
- Les 6 touches clignotent rapidement et la machine est prête le réservoir est vide 30
- Les alertes détartrage et netoyage clignotent la machine est en mode menu appuyez simultanément sur les touches latte macchiato et mousse de lait 30
- Max max 19 bar 30
- Mousse de lait 30
- Pas de café pas d eau le réservoir d eau est vide remplissez le détartrez si nécessaire voir le paragraphe détartrage 30
- Pas de café seulement de l eau coule malgré l insertion d une capsule en cas de problème confiez l appareil en réparation ou appelez le club nespresso 30
- Pas de lumière sur les touches et voyants vérifiez la prise la fiche la tension le fusible en cas de problème appelez le club nespresso 30
- Pendant 3 secondes ou attendez 30 secondes pour qu elle sorte automatiquement du mode menu 30
- Specifications spécifications 30
- Toutes les touches café et recettes clignotent alternativement la machine surchauffe attendez qu elle refroidisse l appareil est bloqué pour 10 minutes environ suite à une vidange 30
- Toutes les touches clignotent simultanément pendant 10 secondes et la machine s éteint alarme panne confiez l appareil en réparation ou appelez le club nespresso 30
- Utilisez du lait écrémé ou demi écrémé à température du réfrigérateur 4 c environ rincez le système après chaque préparation voir le paragraphe nettoyage à la main du r c s détartrez la machine voir le paragraphe détartrage n utilisez pas de lait gelé 30
- Contact the nespresso club contactez le club nespresso 31
- Disposal and ecological concerns mise au rebut et protection de l environnement 31
- Warranty garantie 31
- Alarm avviso 32
- Fühlbare zubereitungstasten pulsanti per la preparazione delle bevande 32
- Rapid cappuccino system r c s rapid cappuccino system r c s 32
- Übersicht indicazioni generali 32
- Information wenn sie dieses zeichen sehen befolgen sie den rat für einen sicheren und einwandfreien betrieb ihrer kaffeemaschine attenzione in presenza di questo simbolo leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni informazioni in presenza di questo simbolo leggere le indicazioni per un uso sicuro e adeguato dell apparecchio 33
- Inhalt contenuto 33
- Vorsicht wenn sie dieses zeichen sehen halten sie sich bitte an die sicherheitshinweise um mögliche gefahren und schäden zu vermeiden 33
- Sicherheits 34
- Vorkehrungen 34
- Bewahren sie diese gebrauchs anweisung auf 36
- Precauzioni di sicurezza 37
- Conservare le presenti istruzioni 39
- Bedienungsanleitung istruzioni per l uso 40
- Broschüre willkommen bei nespresso 40
- Folder benvenuto in nespresso 40
- Hinweise zur maschine finden sie im online hilfevideo è possibile fare riferimento al video di assistenza on line 40
- Kaffeemaschine macchina da caffè 40
- Kapselset 40
- Leaflet sistema rapid cappuccino 40
- Pflegeanleitung des rapid cappuccino systems 40
- Set di grand cru nespresso 40
- Verpackungsinhalt contenuto della confezione 40
- Achtung lesen sie zunächst 41
- Attenzione leggere le 41
- Die sicherheitshinweise um risiken wie stromschlag oder feuer zu vermeiden 41
- Erste oder inbetriebnahme nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 41
- Precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi 41
- Erste oder inbetriebnahme nach längerer nichtbenutzung in caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 42
- Kaffeezubereitung preparazione del caffè 43
- Montieren demontieren des rapid cappucino systems r c s assemblaggio smontaggio del sistema rapid cappuccino r c s 43
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato warmem milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato schiuma di latte calda 44
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato warmem milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato schiuma di latte calda 45
- Achtung die milch sollte nicht länger als 2 tage im kühlschrank 46
- Attenzione il latte non dovrebbe essere tenuto in frigo 46
- Aufbewahrt werden wenn der milchbehälter länger als 2 stunden nicht im kühlschrank gelagert wurde zerlegen sie die r c s und reinigen sie alle einzelteile siehe abschnitt spülmaschinenreinigung oder reinigung per hand 46
- Clean clean 46
- Per più di 2 giorni nel caso il contenitore del latte rimanga fuori dal frigorifero per più di 2 ore smontare l r c s e lavare tutti i componenti consultare i consigli per il lavaggio manuale o in lavastoviglie 46
- Zubereitung von cappuccino latte macchiato warmem milchschaum preparazione cappuccino latte macchiato schiuma di latte calda 46
- Füllmenge für kaffee und espresso programmieren programmazione della quantità di caffè 47
- Füllmenge für cappuccino latte macchiato warmen milchschaum programmieren programmazione della quantità per cappuccino latte macchiato schiuma di latte calda 48
- Tägliche pflege cura quotidiana 49
- Manuelle reinigung des rapid cappuccino systems r c s lavaggio a mano del sistema rapid cappuccino r c s 50
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica 50
- Achtung wenn die kaffeemenge größer als 150 ml eingestellt ist lassen sie die maschine 51
- Attenzione se si programma il volume del caffè in quantità superiore a 150 ml 51
- Lasciar raffreddare la macchina per 5 minuti prima di preparare un altro caffè rischio di surriscaldamento 51
- Minuten lang abkühlen bevor sie den nächsten kaffee zubereiten risiko der überhitzung 51
- Werkseinstellung impostazioni di fabbrica 51
- Wiederherstellen der werkseinstellungen ripristino delle impostazioni di fabbrica 51
- Achtung siehe auch sicherheitshinweis attenzione consultare le precauzioni di sicurezza 52
- Entkalkung decalcificazione 52
- Entkalkung decalcificazione 53
- Wasserhärte einstellen impostazioni della durezza dell acqua 54
- Entleerung vor längerer nichtbenutzung oder zum schutz vor frost vor einer reparatur svuotare il sistema prima di un periodo di non utilizzo per la protezione antigelo o prima di una riparazione 55
- Automatische power off funktion spegnimento automatico 56
- Fehlerbehebung 57
- 10 11 12 58
- Assenza di luce sul display controllare l alimentazione presa tensione e fusibile in caso di problemi contattare il nespresso club 58
- Assicurarsi di aver rimosso il contenitore del latte assicurarsi di premere i pulsanti latte macchiato e schiuma di latte per 3 secondi rimuovere il tubo di decalcificazione 58
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 58
- Cm 32 cm 58
- Decalcificazione 58
- Delle capsule 58
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 58
- Fuoriuscita di acqua ma non di caffè a capsula inserita in caso di problemi contattare il nespresso club 58
- Il caffè esce molto lentamente la velocità di erogazione dipende dalla varietà di caffè se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione 58
- Il caffè non è abbastanza caldo preriscaldare la tazzina se necessario effettuare la decalcificazione fare riferimento al paragrafo decalcificazione 58
- Il processo di decalcificazione non è stato eseguito correttamente decalcificare la macchina 58
- Il vano delle capsule perde acqua acqua nel contenitore delle capsule posizionare la capsula correttamente se si verificano perdite contattare il nespresso club lampeggio irregolare far riparare la macchina o contattare il nespresso club 58
- La leva non si abbassa completamente svuotare il contenitore delle capsule assicurarsi che non vi siano capsule bloccate all interno del contenitore 58
- La macchina è in modalità di decalcificazione premere il pulsante per il latte caldo per iniziare il processo di 58
- La macchina è surriscaldata attendere il raffreddamento la macchina si bloccherà per circa 10 minuti dopo lo svuotamento 58
- La qualità della schiuma di latte non è all altezza dello standard 58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 2 58
- La spia per la decalcificazione lampeggia con luce arancione il pulsante per la schiuma di latte calda è disponibile 58
- La spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per la preparazione delle bevande sono disponibili avviso decalcificazione livello 1 la macchina restituisce l avviso di decalcificazione in base al consumo delle bevande decalcificare la macchina 58
- La spia per la decalcificazione è arancione i pulsanti per le preparazioni delle bevande non sono disponibili avviso decalcificazione livello 3 macchina bloccata decalcificare la macchina 58
- La spia per la pulizia è arancione sciacquare il sistema per la preparazione del latte 58
- Lattissima touch 58
- Le spie per la decalcificazione e la pulizia lampeggiano la macchina è in modalità menu premere il pulsante latte macchiato e il pulsante schiuma di latte per 3 secondi 58
- Liter litri 58
- Max max 19 bar 58
- Nespresso club 58
- Non eroga caffè ne acqua il serbatoio dell acqua è vuoto riempire il serbatoio dell acqua decalcificare se necessario vedere il paragrafo decalcificazione 58
- Non è possibile accedere alla modalità menu 58
- Per uscire dalla modalità menu o attendere 30 secondi per uscire automaticamente da questa modalità 58
- Ricerca guasti 58
- Segnalazione di guasto la macchina deve essere riparata inviare la macchina in riparazione o contattare il 58
- Spezifikationen specifiche tecniche 58
- Tutti i 6 pulsanti lampeggiano velocemente 3 volte e poi la macchina torna in modalità macchina pronta il serbatoio dell acqua è vuoto 58
- Tutti i pulsanti lampeggiano contemporaneamente per 10 secondi e la macchina si spegne automaticamente 58
- Tutti i pulsanti per la preparazione di caffè e tutti i pulsanti per la preparazione di ricette a base di latte lampeggiano alternativamente 58
- Usare latte scremato o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero circa 4 c risciacquare dopo ogni preparazione a base di latte vedere la sezione lavaggio a mano r c s decalcificare la macchina vedere pag 52 non usare latte congelato 58
- Entsorgung und umweltschutz smaltimento e protezione ambientale 59
- Gewährleistung garanzia 59
- Kontaktieren sie den nespresso club contattare il nespresso club 59
- Aanraakscherm voor bereidingen πλήκτρο αφής αφής ροφημάτων 60
- Alarm ειδοποίηση 60
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανής 60
- Overzicht van de machine επισκόπηση μηχανησ 60
- Rapid cappuccino system r c s σύστημα ταχείας παρασκευής cappuccino r c s 60
- Gevaar wanneer u dit pictogram ziet gelieve de veiligheidsinstructies te raadplegen om persoonlijk letsel en schade te voorkomen informatie wanneer u dit pictogram ziet gelieve de instructies voor een correct en veilig gebruik van uw koffiemachine te raadplegen προσοχη 61
- Inhoud περιεχόμενό 61
- Όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε συμβουλευτείτε τις οδηγίες προφύλαξης για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι και βλάβες 61
- Πληροφοριεσ όταν βλέπετε αυτό το σήμα παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και ασφαλή χρήση 61
- Της μηχανή σας καφέ 61
- Veiligheids maatregelen 62
- Bewaar deze gebruiksaanwij zing 64
- Πληρόφόριεσ ασφαλειασ 64
- Φυλαξτε αυτεσ τισ όδηγιεσ 67
- Brochure zorg dragen voor het 68
- Capsuleset 68
- De brochure welkom bij nespresso φάκελος καλωσορίσματος nespresso 68
- Gebruiksaanwijzing εγχειρίδιο χρήστη 68
- Koffiemachine μηχανή καφέ 68
- Rapid cappuccino system 68
- Verpakkingsinhoud περιεχόμενα συσκευασιασ 68
- Zie de online assistance video μπορείτε να συμβουλευτείτε το υποστηρικτικό video online 68
- Παρασκευής cappuccino 68
- Σετ καψουλών 68
- Φυλλάδιο φροντίδας του συστήματος ταχείας 68
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ 69
- Gevaar lees eerst de 69
- Veiligheidsinstructies om levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te voorkomen 69
- Προσοχη καταρχήν διαβάστε 69
- Τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς 69
- Eerste gebruik na lange periode van niet gebruik πρώτη χρηση μετα από μεγαλη περιόδό αχρησιασ 70
- Koffie bereiden παρασκευη καφε 71
- Monteren demonteren van het rapid cappuccino systeem r c s συναρμόλόγηση απόσυναρμόλόγηση τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s 71
- Bereiding van cappuccino latte macchiato warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato ζεστό αφρό γαλακτόσ 72
- Bereiding van cappuccino latte macchiato warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato ζεστό αφρό γαλακτόσ 73
- Bereiding van cappuccino latte macchiato warm melkschuim παρασκευαζόντασ cappuccino latte macchiato ζεστό αφρό γαλακτόσ 74
- Clean clean 74
- Gevaar deze melk mag niet langer dan 2 dagen in de koelkast 74
- Worden bewaard als het melkreservoir langer dan 2 uur buiten de koelkast wordt bewaard demonteert u het r c s en reinigt u alle onderdelen zie aanbevelingen voor vaatwasser of met de hand afwassen 74
- Περισσότερες από 2 ημέρες στο ψυγείο σε περίπτωση που το δοχείο γάλακτος μείνει εκτός ψυγείου για περισσότερες από 2 ώρες αποσυναρμολογήστε το r c s και καθαρίστε όλα τα κομμάτια του συμβουλευτείτε τις συστάσεις για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι 74
- Προσοχη δεν πρέπει να κρατήσετε το γάλα αυτό για 74
- Koplengte instellen πρόγραμματισμόσ πόσότητασ καφε 75
- Hoeveelheid instellen voor cappuccino latte macchiato warm melkschuim πρόγραμματισμόσ πόσότητασ για cappuccino latte macchiato ζεστό αφρό γαλακτόσ 76
- Dagelijkse verzorging καθημερινη φρόντιδα 77
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών 78
- Rapid cappuccino system r c s met de hand afwassen πλυσιμό στό χερι τόυ συστηματόσ ταχειασ παρασκευησ cappuccino r c s 78
- Fabrieksinstellingen voor volume herstellen επαναφόρα εργόστασιακών ρυθμισεών 79
- Fabrieksinstellingen εργόστασιακεσ ρυθμισεισ 79
- Moet u de machine 5 minuten af laten koelen voordat u de volgende koffie maakt zoniet is er risico op oververhitting 79
- Waarschuwing wanneer koffievolumes van meer dan 150 ml worden geprogrammeerd 79
- Να κρυώσει για 5 λεπτά πριν ετοιμάσετε τον επόμενο καφέ κίνδυνος υπερθέρμανσης 79
- Προσοχη αν ο όγκος του καφέ ξεπεράσει τα προγραμματισμένα 150 ml αφήστε τη μηχανή 79
- Gevaar raadpleeg de veiligheidsvoorschriften προσοχη αναφερθείτε στα μέτρα ασφάλειας 80
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών 80
- Ontkalken αφαιρεση καθαλατώσεών 81
- Waterhardheid instellen ρυθμιση σκληρότητασ νερόυ 82
- Het systeem leegmaken voor een periode van niet gebruik en ter bescherming tegen vorst of voor een reparatie αδειασμα τόυ συστηματόσ πριν από περιόδό αχρησιασ για πρόστασια από τόν παγό η πριν την επισκευη 83
- Automatische uitschakelfunctie αυτόματη απενεργόπόιηση 84
- 10 11 12 85
- 4 kg 4 κιλά 85
- Alle koffieknoppen en knoppen voor melkrecepten knipperen afwisselend 85
- Alle lampjes knipperen tegelijk gedurende 10 seconden en dan schakelt de machine automatisch uit 85
- Cm 25 cm εκ 85
- Cm 32 cm εκ 85
- Cm εκ 85
- Controlelampje brandt niet controleer de hoofdkabel de stekker de netspanning en de zekering mocht u problemen ondervinden neem 85
- Dan telefonisch contact op met de nespresso club 85
- De 6 lampjes knipperen snel 3 keer en daarna is de machine opnieuw klaar voor gebruik waterreservoir is leeg 85
- De capsuleklem kan niet volledig worden gesloten maak het capsulereservoir leeg ga na of er geen capsule geblokkeerd zit in het capsulereservoir 85
- De koffie is niet warm genoeg verwarm het kopje voor ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking 85
- De koffie loopt heel traag uit de machine de doorloopsnelheid hangt af van de koffiesoort ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking 85
- De kwaliteit van het melkschuim is niet volgens de norm 85
- De machine is oververhit wacht tot de machine is afgekoeld de machine wordt na het legen van het systeem 10 minuten geblokkeerd 85
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 85
- Gebruik voor perfect melkschuim magere of halfvolle melk op koelkasttemperatuur ongeveer 4 c spoel na elke melkbereiding zie sectie r c s met de hand afwassen ontkalk de machine zie pagina 80 gebruik geen bevroren melk 85
- Geen koffie er komt alleen water uit ondanks de ingezette capsule neem telefonisch contact op met de nespresso club bij problemen 85
- Geen koffie geen water het waterreservoir is leeg vul het waterreservoir ontkalk indien nodig zie hoofdstuk ontkalking 85
- Het controlelampje knippert onregelmatig laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de nespresso club 85
- Het menu is niet toegankelijk 85
- Het menu te verlaten of wacht 30 seconden totdat het automatisch wordt beëindigd 85
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knop voor melkschuim brandt de machine staat in ontkalkstand duw op de knop voor warm melkschuim om het ontkalkingsproces te starten 85
- Het ontkalkingsalarm knippert oranje en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 2 het ontkalken werd niet correct uitgevoerd ontkalk de machine opnieuw 85
- Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn beschikbaar descaling alarm niveau 1 de machine geeft de nood voor ontkalking aan op basis van de consumptie ontkalk de machine 85
- Het ontkalkingsalarm licht oranje op en de knoppen voor bereiding zijn niet beschikbaar descaling alarm niveau 3 de machine is geblokkeerd door een te grote hoeveelheid kalk ontkalk de machine 85
- Het reinigingslichtje brandt oranje reinig het melksysteem 85
- Het water lekt weg langs de capsules water in de bak met capsules plaats de capsule op de juiste manier in geval van lekkage neem telefonisch contact op met de nespresso club 85
- Lattissima touch 85
- Liter λίτρα 85
- Max max 19 bar 85
- Ontkalking en reinigingsalarm knipperen de machine zit in de menu modus houd de knoppen latte macchiato en melkschuim 3 seconden ingeduwd om 85
- Op met de nespresso club 85
- Specificaties τεχνικα χαρακτηριστικα 85
- Storingen 85
- Storingsindicatie machine moet worden gerepareerd laat de machine repareren of neem telefonisch contact 85
- Verwijder het melkreservoir duw de knoppen latte macchiato en warm melkschuim tegelijk in en houd ze 3 seconden vast verwijder het ontkalkpijpje 85
- Αντιμετώπιση πρόβληματών 86
- Afvoeren en milieu διαθεση απόρριμματών και περιβαλλόντικη μεριμνα 87
- Contact opnemen met de nespresso club επικόινώνια με τό nespressso club 87
- Garantie εγγυηση 87
- Alerta aviso 88
- Botones táctiles de preparaciones botões táteis de bebidas 88
- Rapid cappuccino system r c s preparação de cappuccino automática p c a 88
- Resumen de la máquina visão geral da máquina 88
- Atención cuando vea este símbolo por favor consulte las precauciones de seguridad a fin de evitar posibles peligros y daños información cuando vea este símbolo por favor siga los consejos para el uso correcto y seguro de su máquina de café atenção atenção quando vir este símbolo consulte as precauções de segurança para evitar possíveis danos e lesões informação quando vir este símbolo tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café 89
- Contenido índice 89
- Información de 90
- Seguridad 90
- Conserve estas instrucciones 92
- Informações de segurança 92
- Guarde estas instruções 95
- Cappuccino automática 96
- Carpeta de bienvenida de nespresso 96
- Consulte los vídeos de ayuda online pode consultar o vídeo de assistência online 96
- Contenido del envase conteúdo da embalagem 96
- Folleto del mantenimiento del 96
- Manual de instrucciones 96
- Manual do utilizador 96
- Máquina de café máquina de café 96
- Panfleto sobre cuidados a ter com a preparação de 96
- Pasta bem vindo à nespresso 96
- Rapid cappuccino system 96
- Surtido de cápsulas sortido de cápsulas 96
- Atención lea primero 97
- Atenção em primeiro lugar 97
- Las precauciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales y de incendios 97
- Leia as precauções de segurança para evitar o risco de choques elétricos fatais e incêndios 97
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade 97
- Primer uso o después de un largo período de no utilización primeira utilização ou utilização após um longo período de inatividade 98
- Montaje desmontaje del rapid cappuccino system r c s montagem desmontagem da preparação de cappuccino automática p c a 99
- Preparación del café preparação de café 99
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato espuma de leite quente 100
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato espuma de leite quente 101
- Atenção este leite não deve ser mantido no frigorífico por mais 102
- Clean clean 102
- De 2 dias caso o depósito de leite permaneça mais de 2 horas fora do frigorífico desmonte a p c a e lave todas as peças consulte as recomendações de lavagem à mão ou na máquina da louça 102
- Nevera si el depósito de leche se va a dejar fuera de la nevera durante más de 2 horas desmonte el r c s y limpie todos sus componentes véanse las recomendaciones de lavado con lavavajillas o lavado a mano 102
- Precaución la leche no debe conservarse más de 2 días en la 102
- Preparación de un cappuccino un latte macchiato y espuma de leche caliente preparação de cappuccino latte macchiato espuma de leite quente 102
- Programación de la cantidad de café programação da quantidade de café 103
- Programación de la cantidad para cappuccinos latte macchiatos y espuma de leche caliente programação da quantidade para cappuccino latte macchiato espuma de leite quente 104
- Mantenimiento cotidiano cuidados diários 105
- Lavado a mano del rapid cappuccino system r c s lavagem à mão da preparação de cappuccino automática p c a 106
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica 106
- Ajustes de fábrica configurações de fábrica 107
- Arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café risco de sobreaquecimento 107
- Atención si la cantidad de café programada excede los 150 ml deje enfriar la máquina 107
- Atenção se forem programados volumes de café superiores a 150 ml deixe a máquina 107
- Durante 5 minutos antes de preparar otro café riesgo de sobrecalentamiento 107
- Volver a la cantidad original de fábrica restaurar a quantidade às configurações de fábrica 107
- Cuidado véanse las precauciones de seguridad atenção consulte as precauções de segurança 108
- Descalcificación descalcificação 108
- Descalcificación descalcificação 109
- Ajuste de la dureza del agua configuração da dureza da água 110
- Vaciado del sistema antes de un período de inutilización para protegerlo de la escarcha o antes de reparación esvazie o sistema antes de um período de inatividade para proteção contra congelamento ou antes de uma reparação 111
- Apagado automático função de desligar automaticamente 112
- Localización de problemas 113
- 10 11 12 114
- A máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o histórico de consumo de bebidas proceda à 114
- A máquina está no modo de descalcificação pressione o botão de leite quente para iniciar o processo de 114
- A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual 114
- A zona da cápsula está a verter existe água no recipiente das cápsulas posicione corretamente a cápsula se ocorrerem fugas ligue para o club nespresso 114
- Aviso de limpeza cor de laranja enxague o sistema de leite 114
- Cappuccino automática p c a 114
- Certifique se de que removeu o depósito de leite certifique se de que pressiona o botão latte macchiatto e espuma de leite durante 3 segundos retire o tubo de descalcificação 114
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 114
- Cm 32 cm 114
- Das cápsulas 114
- Descalcificação 114
- Descalcificação da máquina 114
- Especificaciones especificações 114
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 114
- Lattissima touch 114
- Litros litros 114
- Luz irregular envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso 114
- Max 19 bares máx 19 bar 114
- Máquina em sobreaquecimento aguarde até a máquina arrefecer o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento 114
- Nenhum indicador luminoso verifique a alimentação elétrica a ficha a tensão e o fusível em caso de problemas ligue para o clube 114
- Nespresso 114
- Não consigo entrar no modo menu 114
- Não sai café não sai água o depósito de água está vazio encha o depósito de água caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação 114
- Não sai café sai apenas água apesar da cápsula estar colocada em caso de problemas envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso 114
- Não é possível baixar totalmente a alavanca esvazie o recipiente das cápsulas certifique se de que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente 114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e a luz da espuma de leite quente fica acesa de forma permanente 114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas estão indisponíveis aviso de descalcificação nível 3 máquina bloqueada devido ao nível de calcário demasiado elevado proceda à descalcificação da máquina 114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 1 114
- O aviso de descalcificação pisca a laranja e os botões de bebidas ficam disponíveis aviso de descalcificação nível 2 o processo de descalcificação não foi realizado corretamente proceda à descalcificação da máquina 114
- O café não fica quente o suficiente pré aqueça a chávena caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação 114
- O café sai muito devagar a velocidade do fluxo depende da variedade de café caso seja necessário descalcifique a máquina consulte a secção relativa à descalcificação 114
- Os 6 botões piscam rapidamente 3 vezes e depois a máquina regressa ao modo pronto para utilização o depósito de água está vazio 114
- Os avisos de descalcificação e limpeza piscam a máquina está no modo menu pressione o botão macchiatto e espuma de leite durante 3 segundos para 114
- Proceda à descalcificação da máquina consulte a p 108 não utilize leite congelado 114
- Resolução de problemas 114
- Sair do modo menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente 114
- Todos os botões de café e todos os botões de receitas de leite piscam alternadamente 114
- Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e em seguida a máquina desliga se automaticamente aviso de erro a máquina precisa de reparação envie o aparelho para reparação ou contacte o club nespresso 114
- Utilize leite magro ou meio gordo à temperatura do frigorífico cerca de 4 c enxague após cada preparação à base de leite consulte a secção lavagem à mão da preparação de 114
- Cuestiones ecológicas y de eliminación de residuos eliminação e preocupações ecológicas 115
- Garantía garantia 115
- Póngase en contacto con el club nespresso contacte o club nespresso 115
- Alarm оповещения 116
- Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy сенсорные кнопки 116
- Opis ekspresu общие сведения о кофемашине 116
- System rapid cappuccino r c s система приготовления капучино r c s 116
- Gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu 117
- Informacja 117
- Spis treści содержание 117
- Uszkodzenia ekspresu 117
- Uwaga gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub 117
- Внимание 117
- Информация когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины 117
- Когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности чтобы избежать возможных повреждений и травм 117
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 118
- Proszę zachować niniejszą instrukcję 120
- Меры предосто рожности 120
- Сохраните данную инструкцию 123
- Broszura witamy w nespresso 124
- Ekspres do kawy кофемашина 124
- Instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации 124
- Rapid cappuccino 124
- Ulotka dotycząca obsługi systemu 124
- Więcej informacji można zna leźć w materiale filmowym dotyczącym pomocy online на сайте nespresso com вы можете ознакомиться с обучающими видео по эксплуатации кофемашины 124
- Zawartość opakowania содержание упаковки 124
- Zestaw kapsułek 124
- Буклет добро пожаловать nespresso 124
- Гран крю nespresso 124
- Дегустационный набор капсул 124
- Инструкция по безопасности и уходу за 124
- Системой приготовления капучино 124
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 125
- Uwaga najpierw należy 125
- Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru 125
- Внимание в первую 125
- Очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 125
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 126
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы проготовления капучино r c s 127
- Przygotowywanie kawy приготовление кофе 127
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 128
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 129
- Clean clean 130
- Dłużej niż przez 2 dni jeżeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lodówką przez dłużej niż 2 godziny należy zdemontować system rapid cappuccino i umyć wszystkie jego elementy zob zalecenia dotyczące mycia ręcznego i w zmywarce do naczyń 130
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 130
- Uwaga mleko nie powinno być przechowywane w lodówce 130
- Внимание контейнер с молоком не следует хранить в 130
- Холодильнике более 2 дней если контейнер с молоком не был помещен в холодильник в течение 2 часов после приготовления разберите систему приготовления капучино и промойте все его части см рекоммендации по мытью в посудомоечной машине или ручной очистке 130
- Programowanie ilości kawy программирование объема кофе 131
- Programowanie ilości na potrzeby przygotowania cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej piank программирование объема для капучино латте макьято горячей молочной пенки 132
- Codzienne dbanie o urządzenie ежедневный уход 133
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 134
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s 134
- Następnej kawy odczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie istnieje ryzyko przegrzania 135
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 135
- Ustawienia fabryczne заводские настройки 135
- Uwaga jeżeli zaprogramowana objętość kawy przekracza 150 ml przed przygotowaniem 135
- Внимание если запрограмированный объем кофе больше 150 мл ожидайте не менее 135
- Секунд перед приготовлением следующей чашки кофе возможен риск перегрева системы 135
- Bezpieczeństwa 136
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 136
- Uwaga należy zapoznać się z zasadami 136
- Внимание внимательно ознакомьтесь с 136
- Мерами предосторожности 136
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 137
- Ustawienia twardości wody установка уровня жесткости воды 138
- Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania w celu ochrony przed zamarzaniem lub przed naprawą очистка системы на время неиспользования для защиты от мороза или перед ремонтом 139
- Automatyczne wyłączanie zasilania автоматическое выключение 140
- Rozwiązywanie problemów 141
- 10 11 12 142
- Dane techniczne технические характеристики 142
- Устранение неисправностей 142
- Gwarancja гарантия 143
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso 143
- Utylizacja i ekologia утилизация и вопросы сохранения окружающей среды 143
- Dotyková tlačítka funkciógombok 144
- Popis kávovaru készülék áttekintése 144
- Rychlý cappuccino systém r c s tejhabosító rendszer r c s 144
- Signalizace figyelmeztetés 144
- Übersicht készülék áttekintése 144
- Obsah tartalom 145
- Pozor pokud uvidíte tento symbol přečtěte si bezpečnostní pokyny abyste předešli možnému úrazu nebo poškození přístroje informace pokud uvidíte tento symbol vemte na vědomí doporučení pro bezpečné a správné používání vašeho přístroje figyelem ha ezt a jelet látja az esetleges sérülések és károk megelőzése érdekében olvassa el a biztonsági előírásokat információ ha ezt a jelet látja a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében vegye figyelembe az adott tanácsot 145
- Bezpečnostní pokyny 146
- Biztonsági információk 148
- Uschovejte tento návod 148
- Őrizze meg ezt a használati útmutatót 151
- Cappuccino systému 152
- Használati útmutató 152
- Kapszulaszett 152
- Karbantásához 152
- Kávovar kávéfőző 152
- Leták s informacemi k údržbě rychlého 152
- Návod k použití 152
- Obsah balení a csomag tartalma 152
- Podívejte se na produktové video a készülék kezelésével kapcsolatos további információkért és videókért keresse fel a www nespresso com weboldalt 152
- Set nespresso kapslí 152
- Uvítací desky nespresso 152
- Útmutató a rapid capicciono system 152
- Üdvözöljük a nespressonál mappa 152
- Bezpečnostní pokyny abyste předešli úrazu elektrickým proudem a požáru 153
- Biztonsági előirásokat hogy elkerülje az áramütést és a tüzet 153
- Pozor přečtěte si pozorně 153
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket 153
- Vigyázat először olvassa el a 153
- První použití nebo spuštění po delší době nečinnosti első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket 154
- Montáž demontáž rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító r c s szét és összeszerelése 155
- Příprava kávy kávé készítése 155
- Příprava cappuccina latte macchiata teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato meleg tejhab készítése 156
- Příprava cappuccina latte macchiata teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato meleg tejhab készítése 157
- Clean clean 158
- Dny není li nádoba s mlékem v lednici max 2 hodiny rozmontujte r c s a vyčistěte všechny části viz doporučení pro mytí v myčce nádobí nebo ruční mytí 158
- Figyelem ha nem használja ne tartsa a tejet két napnál 158
- Hosszabb ideig a hűtőben amennyiben a tej 2 óránál tovább volt szobahőmérsékleten szedje szét és mossa el a tejhabosító r c s minden alkatrészét 158
- Pozor mléko v nádobě by se mělo v lednici skladovat max 158
- Příprava cappuccina latte macchiata teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato meleg tejhab készítése 158
- Programování objemu kávy kávé mennyiségének programozása 159
- Programování objemu cappuccina latte macchiata teplé mléčné pěny cappuccino latte macchiato meleg tejhab mennyiségének programozása 160
- Každodenní údržba napi karbantartás 161
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása 162
- Ruční mytí rychlého cappuccino systému r c s tejhabosító rendszer r c s manuális tisztítása 162
- Figyelem amennyiben a beprogramozott kávé mennyisége meghaladja a 150 ml t hagyja a 163
- Készüléket lehűlni 5 percig mielőtt a következő kávét elkészíti fennáll a túlmelegedés veszélye 163
- Obnovení továrního nastavení gyári mennyiségek visszaállítása 163
- Pozor pokud je objem kávy nastaven na více než 150 ml nechte kávovar 5 minut vychladnout před 163
- Přípravou další kávy nebezpečí přehřátí 163
- Tovární nastavení gyári mennyiségek 163
- Odvápnění vízkőmentesítés 164
- Pozor viz bezpečnostní pokyny figyelem olvassa el a biztonsági előírásokat 164
- Odvápnění vízkőmentesítés 165
- Nastavení tvrdosti vody vízkeménység beállítása 166
- Vypuštění systému před delší dobou nečinnosti opravou nebo z důvodu ochrany před mrazem víz kiürítése fagyvédelem hosszabb használaton kívüli időszak vagy szervízelés alkalmával 167
- Automatické vypnutí automatikus kikapcsolás 168
- Odstranění závad 169
- 10 11 12 170
- A kapszulakar nem záródik le teljesen ürítse ki a használtkapszula tartót győződjön meg róla hogy nincs e beragadt kapszula a kapszulatartóban 170
- A kávé lassan csöpögve folyik a lefőzés sebessége függ az éppen használt kapszulától vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál 170
- A kávé és tejhabos recept gombok véletlenszerűen villognak a készülék túlmelegedett várja meg míg visszhűl a készülék kb 10 percig nem lesz használható 170
- A készülék vízkőmentesítő üzemmódban van nyomja meg a meleg tejhab készítése gombot a folyamat 170
- A menü nem elérhető 170
- A tejhab minősége nem megfelelő 170
- A tisztítás lámpa sárgán világít tisztítsa át a tejhabosítót 170
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa folyamatosan világít a funkiógombok nem aktívak vízkő figyelmeztetés 3 szint a készülék blokkolta a használatot a vízkő túl magas szintje miatt vízkőmentesítse a készüléket 170
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a funkciógombok továbbra is aktívak vízkő figyelmeztetés 2 szint a vízkőmentesítés nem futott le sikeresen vízkőmentesítse újra a készüléket 170
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán villog a meleg tejhab készítése gomb folyamatosan világít 170
- A vízkőmentesítésre figyelmeztető lámpa sárgán világít a funkiógombok továbbra is aktívak vizkő figyelmeztetés 1 szint a készülék az elfogyasztott mennyiség alapján figyelmeztet a vízkőmentesítésre vízkőmentesítse a készüléket 170
- Club ot 170
- Cm 25 cm 17 cm 25 cm 170
- Cm 32 cm 170
- Elindításához 170
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w 170
- Győződjön meg róla hogy eltávolította a tejhabosítót győződjön meg róla hogy a latte macchiato és meleg tejhab készítése gombokat nyomja 3 másodpercig távolítsa el a vízkőmentesítő toldatot 170
- Használjon alacsony zsírtartalmú vagy félzsíros hűtőhideg tejet 4 c öblítse át a trejhabosítót minden használat után olvassa el a tejhabosító r c s manuális tisztítása fejezetet vízkőmentesítse a készüléket lásd 164 oldal ne használjon fagyos vagy fagyott tejet 170
- Hibaelhárítás 170
- Lattissima touch 170
- Litrů litre 170
- Max 19 barů max 19 bar 170
- Mind a 6 gomb egyszerre gyorsan villog majd a készülék készenléti állapotba kapcsol üres a víztartály töltse fel friss vízzel 170
- Másodpercig a kilépéshez vagy várjon 30 másodpercet és a készülék automatikusan kilép 170
- Nem elég meleg a kávé melegítse elő a csészét vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál 170
- Nem jön kávé csak víz a készülékből van kapszula a készülékben ebben az esetben hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe 170
- Nincs fényjelzés ellenőrizze az áramforrást a feszültséget és a biztosítékot ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso 170
- Rendszertelen villogás hívja a nespresso clubbot vagy vigye a készüléket szervizbe 170
- Sem kávé sem víz nem jön a készülékből üres a víztartály töltse fel friss vízzel vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges további információt a vízkőmentesítés fejezetben talál 170
- Specifications műszaki adatok 170
- Vizkőmentesítő és tisztítás lámpa villog a készülék belépett a menübe nyomja le a latte macchiato és meleg tejhab készítése gombokat egyszerre 3 170
- Víz csöpög a főzőfejből nagymennyiségű víz a használtkapszula tartóban ügyeljen a kapszula megfelelő behelyezésére ha a probléma továbbra is fennáll hívja a nespresso club ot 170
- Összes gomb egyszerre villog 10 másodpercig majd a készülék automatikusan kikapcsol hiba jelzés a készüléket szervízbe kell jutattni hívja a nespresso club ot vagy vigye a készüléket szervizbe 170
- Kontaktujte nespresso club lépjen kapcsolatba a nespresso clubbal 171
- Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí ártalmatlanítás és környezetvédelmi előírások 171
- Záruční podmínky garancia 171
- Кнопки для приготування напоїв 172
- Огляд пристрою 172
- Попередження 172
- Система швидкого приготування капучіно 172
- Зміст 173
- Кавомашини 173
- Увага коли ви бачите цей сигнал зверніться до інструкції з безпеки щоб уникнути можливих травм та ушкоджень інформація коли ви бачите цей сигнал прийміть до уваги що вам портібна порада стосовно безпечного використання вашої 173
- Інструкція з 174
- Безпеки 174
- Збережіть цю інстркцю 176
- Nespresso 177
- Ємність для води можна переносити тримаючи за кришку 177
- Інструкція з використання набір капсул 177
- Брошура з догляду за системою приготування капучіно 177
- Вміст упаковки 177
- Встановіть кавомашину у вертикальне положення підключіть до мережі 177
- З заходами безпеки перед тим як увімкнути кавомашину для того щоб уникнути ураження електричним струмом чи спалаху 177
- Зніміть контейнер для води піддон для крапель та контейнер для використаних капсул відрегулюйте довжину мережевого шнуру у відсіку для зберігання під кавомашиною 177
- Кавомашина вітальна папка ласкаво просимо до 177
- Перше використання чи використання після тривалого простою 177
- Промийте резервуар для води перед тим як наповнити його питною водою до максимального рівня 177
- Розпаковуючи кавомашину зніміть пластикові стрічки з обох бокових решіток та панелі пристрою 177
- Увага ознайомтесь 177
- Увімкніть кавомашину за 2 секунди індикатори увімкнення кавомашини та жорсткості води засвітяться постійним свіченням 177
- Перше використання чи використання після тривалого простою 178
- Збирання розбирання системи приготування капучіно 179
- Приготування кави 179
- Приготування капучіно лате макіато теплої молочної пінки 180
- Приготування капучіно лате макіато теплої молочної пінки 181
- Clean clean 182
- В холодильнику у разі коли молоко зберігається за межами холодильника більше 2 годин розберіть всі компоненти системи приготування капучіно і промийте 182
- Приготування капучіно лате макіато теплої молочної пінки 182
- Увага молоко не повинне зберігатися протягом більш 2 днів 182
- Програмування кількості кави 183
- Програмування для капучіно лате макіато гарячої молочної пінки 184
- Щоденний догляд 185
- Повернення до заводських налаштувань 186
- Ручне миття системи приготування капучіно 186
- Заводські налаштування 187
- Повернення до заводських налаштувань 187
- Увага якщо обсяг кави більше ніж 150 мл дайте машині охолонути протягом 5 187
- Хвилин перш ніж готувати наступну каву небезпека перегріву 187
- Видалення накипу 188
- Увага зверніться до інструкції з техніки безпеки 188
- Видалення накипу 189
- Налаштування жорсткості води 190
- Очищення системи перед тривалим простоєм для захисту від замерзання або перед ремонтом 191
- Автоматичне вимкнення 192
- 10 11 12 193
- 4 кг 193
- Eur aus nz 220 240 в 50 60 гц 1400 вт ша 193
- Lattissima touch 193
- Nespresso 193
- Важіль повністю не опускається звільність контейнер для капсул переконайтеся що капсула не застрягла всередині контейнера для 193
- Видалення накипу та блимання оповіщення про очищення машина знаходиться в режимі меню натисніть кнопки лате макіато і молочної пінки протягом 3 193
- Використовуйте знежирене або напівзнежирене молоко охолоджене до температури близько 4 c промивайте після кожного приготування молочного напою видаліть накип див стор 88 не використовуйте заморожене молоко 193
- Всі 6 кнопок блимають 3 рази а потім машина входить в режим готовності резервуар для води порожній 193
- Всі кнопки кави і молока блимають машина перегрілася чекайте поки машина охолоне прилад буде заблокований протягом приблизно 10 хвилин після очищення 193
- Всі кнопки одночасно блимають впродовж 10 секунд а потім машина автоматично вимикається 193
- Кава недостатньо гаряча нагрійте чашку потрібне очищення від накипу дивіться розділ очищення від накипу 193
- Капсул 193
- Капсула протікає вода в контейнері для капсул позиція капсули неправильна у разі виникнення проблем телефонуйте до клубу nespresso 193
- Клубу nespresso 193
- Літра 193
- Максимум 19 бар 193
- Машина знаходиться в режимі видалення накипу натисніть кнопку теплої молочної піни щоб почати 193
- Немає подачі кави води резервуар для води порожній заповніть резервуар для води потрібне очищення від накипу дивіться розділ очищення від накипу 193
- Немає світлового індикатору перевірте мережеву вилку напругу і запобіжник у разі виникнення проблем телефонуйте до клубу 193
- Нерегулярне блимання відправте прилад на ремонт або телефонуйте до клубу nespresso 193
- Ніякої кави просто ллється вода не зважаючи на вставлену капсулу у разі виникнення проблем телефонуйте до клубу nespresso 193
- Обов язково видаліть молочник обов язково натисніть кнопку лате макіато і молочної піни протягом 3 секунд вийміть трубку для видалення накипу 193
- Оповіщення про видалення накипу блимає помаранчевим кольором і світить кнопка теплого молока 193
- Оповіщення про видалення накипу світить помаранчевим кнопки напоїв недоступні видалення накипу рівень 3 машина повністю заблокована очистіть від накипу машину 193
- Постійне свічення помаранчевого вогню промити систему 193
- Пошук і усунення несправностей 193
- Процес видалення накипу 193
- Секунд щоб вийти з режиму меню або почекайте 30 секунд для автоматичного виходу 193
- Сигнал видалення накипу видалення накипу рівень 2 процес видалення накипу був виконаний невірно очистіть від накипу машину 193
- Сигнал видалення накипу світить помаранчевим кнопки напоїв доступні видалення накипу рівень 1 машина потребує видалення накипу очистіть від накипу машину 193
- Сигнал помилки кавомашина потребує ремонту відправте прилад на ремонт або телефонуйте до 193
- Слабкий потік кави швидкість потоку залежить від сорту кави потрібне очищення від накипу дивіться розділ очищення від накипу 193
- См 25 см 17 см 25 см 193
- См 32 см 193
- Специфікація 193
- Я не можу увійти в режим меню 193
- Якість молочної піни не відповідає стандарту 193
- Гарантія 194
- Зв язок з клубом nespresso 194
- Утилізація та охорона навколишнього середовища 194
- Z2a_2014_10_03 196
Похожие устройства
- Sinbo SCM 2927 БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Braun FX3030 0X22011002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB895 0WHB895002 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi KBOE2001 Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5009GD/IV Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Distinta CTI2103.W Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ300 CURRY 0X22111016 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM023 0WSJM02302 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM025 0WSJM02502 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB850 0WHB850002 Инструкция по эксплуатации
- Braun MQ320 PESTO 0X22111134 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KAX970ME AW20011013 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM027 0WSJM02702 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi Distinta CTI2103.BZ Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB851 0WHB851002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM028 0WSJM02802 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX SJM029 0WSJM02902 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB855 0WHB855002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMIX HB890 0WHB890002 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SBS 4432 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения