First FA-5411-8 Red [13/14] Manual de instrucciones
![First FA-5411-8 Red [13/14] Manual de instrucciones](/views2/1312374/page13/bgd.png)
24 25
ADVERTENCIA: Compare el voltaje local con el voltaje declarado en el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Antes de usarla por primera vez, llene la hervidora con agua limpia hasta su capacidad máxima y
hiérvala. Deseche el agua y repita el procedimiento.
2. Se debe desconectar siempre la hervidora cuando se llene o se añada agua.
3. Llene la hervidora con agua hasta el nivel que desee. No la llene mucho ya que existe el riesgo de que
se vierta el agua o la expulse.
No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla; en caso contrario la hervidora no se apagará automáticamente
tras su uso.
quede seca mientras está en funcionamiento.
6. Se ha instalado un corte de corriente de seguridad automático para protegerla frente al sobrecalentamiento.
Se pondrá en funcionamiento si la hervidora se conecta cuando no contenga agua suficiente. Asegúrese
siempre que el agua de la hervidora cubre la marca mínima. En caso de que el corte de corriente de
seguridad automático se ponga en funcionamiento, desconecte la hervidora de la toma de corriente y
deje que la hervidora se enfríe durante 5 a 10 minutos. Después, vuelva a llenarla de agua y conéctela
– la hervidora entonces hervirá y volverá a su funcionamiento normal.
8.
9. Enchufe el cable de una toma de corriente de tierra.
10. El aparato se enciende pulsando el interruptor ON/OFF. La luz piloto se encenderá.
11. Cuando haya hervido el agua, la hervidora se pagará de forma automática.
CÓMO CUIDAR DE LA HERVIDORA
Limpie el exterior de la hervidora con un paño o esponja suave y húmedo. Elimine las manchas difíciles
con un paño humedecido en detergente neutro líquido. No use estropajos o detergentes abrasivos. Nunca
sumerja la hervidora en agua u otros líquidos.
cal y se puede encontrar adherido principalmente al elemento de calor, lo que reduce la capacidad de
calentamiento. La cantidad de cal depositada (y por consiguiente, la necesidad de limpiarla o descalar)
depende principalmente de la dureza del agua de su zona y la frecuencia con que se use la hervidora.
La cal no es perniciosa para su salud. Pero, si se vierte sobre una bebida, puede dar un gusto diferente a la
DESCALAR
Descale la hervidora de forma regular, con un uso normal, al menos una vez al año.
de agua. Enciéndala y espere a que el aparato se apague de forma automática.
2. Deje que la mezcla permanezca en el interior de la hervidora toda la noche.
3. Retire la mezcla la mañana siguiente.
5. Tire este agua hervida y retire cualquier resto de cal y vinagre.
6. Aclare el interior de la hervidora con agua limpia.
BASE CONECTORA DE 360°
TEl conector de 360° entre la hervidora y su base indica que la hervidora puede colocarse en cualquier punto
de la base. Esto es ideal tanto para usuarios diestros como zurdos ya que la hervidora puede colocarse de
forma práctica en la encimera de su cocina.
DATOS TéCNICOS:
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un
centro de reciclaje adecuado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JARRA HERVIDORA
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2. Interruptor ON/OFF
3. Luz indicadora
4. Indicador de nivel MÁXIMO de agua
6. Conector de 360°
DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use la hervidora, se deben seguir siempre precauciones de seguridad básica, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente aun cuando esté familiarizado con el aparato.
3. Antes de conectar la hervidora, compruebe si el voltaje que se indica en el aparato se corresponde con
hervidora.
4. Apáguela y desenchúfela de la toma de corriente antes de llenarla, vaciarla o limpiarla, o cuando no vaya
a usarse.
5. No la llene demasiado ya que el agua hirviendo puede expulsarse. El nivel máximo aparece marcado en
la hervidora.
6. No la ponga en funcionamiento o coloque cualquier componente de este electrodoméstico en o cerca de
una superficie caliente (como quemadores de gas, eléctricos o en un horno caliente).
7. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de la encimera ni que toque superficies
calientes.
8. Nunca tire del cable ya que esto puede dañar el cable y al final provocar un riesgo de descarga eléctrica.
10. Evite tocar las superficies calientes de la hervidora - use el asa y los botones.
11. Para evitar posible daños provocados por el vapor, aleje el pico de paredes o armarios cuando ponga
en funcionamiento la hervidora.
12. En caso de que se ponga en funcionamiento sobre mobiliario de Madera, use una almohadilla protectora
para evitar dañar los acabados delicados.
13. Para evitar escaldarse, asegúrese siempre que la tapa está colocada correctamente antes de ponerla
en funcionamiento.
14. Se puede escaldar si la tapa se quita mientras se está calentando.
Nunca levante la hervidora de la tapa. Use siempre el asa de la unidad.
16. No encienda la hervidora si ésta se encuentra vacía.
17. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja la hervidora ni sus cables en ningún líquido.
18. Use la hervidora únicamente con la unidad base que se adjunta. No use la unidad base para cualquier
otra finalidad.
19. Para protegerse frente al fuego, no la ponga en funcionamiento en presencia de humos explosivos y/o
inflamables.
20. No se debe dejar la hervidora conectada a una toma de pared cuando sea probable que la temperatura
ambiente baje a temperaturas exteriores invernales. A temperaturas bajo cero el termostato de control
automático puede reiniciarse para hervir y dar energía al elemento.
21. No use la hervidora para cualquier otra finalidad que no sea la de hervir agua. Otros líquidos o alimentos
contaminan el interior de la misma.
22. Este producto no está diseñado para otra finalidad que no sea la que se especifica en este manual.
23. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que presentan falta de experiencia y conocimientos, salvo
que se les haya supervisado o se les haya formado en el uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
24. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1
2+3
4
5
6
Содержание
- Інструкція з експлуатації електричний чайник p.1
- Uputstvo za upotrebu bokal za kuvanje vode p.1
- Naudojimo instrukcija virdulys p.1
- Mode d emploi bouilloire p.1
- Manual de instrucciones jarra hervidora p.1
- Lietošanas pamācība elektriskā tējkanna p.1
- Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego p.1
- Instrukciä po qkspluatacii qlektrohajnik p.1
- Instrucţiuni de folosire fierbatorului p.1
- Instruction manual jug kettle p.1
- Fa 5411 8 p.1
- Bedienungsanleitung wasserkocher p.1
- تايملعتلا ليلد ةيئابرهك ةيلاغ p.1
- ةيبرعلا ةغللا p.1
- Қолдану жөнінде нұсқаулар элетр шәйнегі p.1
- Упътване за използване на електрически чайник p.1
- Warning p.2
- Technical data p.2
- Save these instructions p.2
- Product description p.2
- Jug kettle p.2
- Instructions for use p.2
- Instruction manual p.2
- Important safeguards p.2
- How to care for your kettle p.2
- English p.2
- Descaling p.2
- Connector base p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Warnung p.3
- Verwendung p.3
- Technische daten p.3
- Produktbeschreibung p.3
- Pflege ihres wasserkochers p.3
- Entkalken p.3
- Deutsch p.3
- Bedienungsanleitung wasserkocher p.3
- Anschlussbuchse p.3
- Pravila uxoda za priborom p.4
- Osnovnye pravila bezopasnosti p.4
- Opisanie pribora p.4
- Instrukciä po qkspluatacii p.4
- Instrukcii polæzovatelä p.4
- Dekalæcirovanie p.4
- Vnimanie p.4
- Texniheskie dannye p.4
- Soedinitelænaå osnova p.4
- Russkij p.4
- Qlektrohajnik p.4
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia p.5
- Użytkowanie p.5
- Usuwanie kamienia p.5
- Polski p.5
- Ostrzeżenie p.5
- Opis produktu p.5
- Konserwacja czajnika p.5
- Instrukcja obsługi p.5
- Gniazdo przyłączeniowe 360 p.5
- Dane techniczne p.5
- Czajnika elektrycznego p.5
- Salvaţi aceste instrucţiuni p.6
- Romaneste p.6
- Prevederi pentru siguranta p.6
- Instrucţiuni de folosire p.6
- Instructiuni de utilizare p.6
- Ingrijirea fierbatorului p.6
- Fierbatorului p.6
- Descrierea produsului p.6
- Depietrificarea p.6
- Date tehnice p.6
- Baza conectoare 360 p.6
- Avertizare p.6
- Scg cro b i h p.7
- Opis proizvoda p.7
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode p.7
- Bokal za kuvanje vode p.7
- Važna sigurnosna uputstva p.7
- Utičnica za priključivanje p.7
- Uputstvo za upotrebu p.7
- Upozorenje p.7
- Upotreba p.7
- Uklanjanje kamenca p.7
- Tehnički podaci p.7
- Produkta apraksts p.8
- Pieslēgvieta p.8
- Lietošanas pamācība p.8
- Lietošana p.8
- Latvian p.8
- Jūsu tējkannas kopšana p.8
- Elektriskā tējkanna p.8
- Brīdinājums p.8
- Atkaļķošana p.8
- Tehniskie dati p.8
- Svarīgi drošības norādījumi p.8
- Įspėjimas p.9
- Virdulys p.9
- Virdulio priežiūra p.9
- Techniniai duomenys p.9
- Svarbūs nurodymai dėl saugos p.9
- Nukalkinimas p.9
- Naudojimo instrukcija p.9
- Naudojimas p.9
- Lietuviu k p.9
- Jungties lizdas p.9
- Gaminio aprašymas p.9
- Внимание p.10
- Важни указания за безопасност p.10
- Бъλгарски p.10
- Упътване за използване p.10
- Технически данни p.10
- Присъединителна букса 360 p.10
- Отстраняване на котления камък p.10
- Описание на уреда p.10
- На електрически чайник p.10
- Използване p.10
- Грижи за електрическия чайник p.10
- Опис виробу p.11
- Збережіть цю інструкцію p.11
- Застереження p.11
- Електропідставка з 360 градусним контактом p.11
- Догляд за чайником p.11
- Важливі застереження p.11
- Інструкція щодо використання приладу p.11
- Інструкція електричний чайник p.11
- Українська p.11
- Технічні дані p.11
- Очищення від вапняного накипу p.11
- Utilisation p.12
- Socle multidirectionnel 360 p.12
- Mode d emploi p.12
- Indications de securite importantes p.12
- Français p.12
- Entretien de votre bouilloire p.12
- Données techniques p.12
- Detartrage p.12
- Description du produit p.12
- Conservez bien ce mode d emploi p.12
- Bouilloire p.12
- Attention p.12
- Advertencia p.13
- Manual de instrucciones p.13
- Jarra hervidora p.13
- Instrucciones de uso p.13
- Guarde estas instrucciones p.13
- Español p.13
- Directrices de seguridad importantes p.13
- Descripción del producto p.13
- Descalar p.13
- Datos técnicos p.13
- Cómo cuidar de la hervidora p.13
- Base conectora de 360 p.13
- Техникалық деректер p.14
- Пайдаланушының нұсқаулығы p.14
- Негізгі қауііісіздік ережелері p.14
- Декальцирлеу p.14
- Берілген нұсқаулықты сақтаңыз құрылғының сипаттамасы p.14
- Құрылғыны күту ережесі p.14
- Қосылу негізі p.14
- Қазақ p.14
Похожие устройства
-
First 5410-0 StellИнструкция по эксплуатации -
First FA-5410-7 StellИнструкция по эксплуатации -
First FA-5427-5 BlackИнструкция по эксплуатации -
First FA-5410-9 StellИнструкция по эксплуатации -
First FA-5406-2 WI WhiteИнструкция по эксплуатации -
First FA-5410-9-BZИнструкция по эксплуатации -
First FA-5406-2 BAИнструкция по эксплуатации -
First FA-5411-8 BlackИнструкция по эксплуатации -
First FA-5411-7 YellowИнструкция по эксплуатации -
First FA-5406-3 BlackИнструкция по эксплуатации -
First FA-5411-9 BlackИнструкция по эксплуатации -
First FA-5411-4 BlackИнструкция по эксплуатации