Bosch Serie 4 NKN645G17 Черный [19/24] Familiarizarea cu aparatul
![Bosch NKN645G17 [19/24] Familiarizarea cu aparatul](/views2/1358918/page19/bg13.png)
19
Familiarizarea cu aparatul
Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru diverse plite. La
pagina 2 găsiţi sumarul caracteristicilor dimensionale.
Poziţiile de fierbere
Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii
reziduale
Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale e se
aprinde dacă o poziţie de fierbere este caldă:
■ În timpul funcţionării, scurt timp după ce aţi pornit o poziţie de
fierbere indicatorul arată poziţia de fierbere.
■ După fierbere, dacă poziţia de fierbere încă este caldă
indicatorul arată căldura reziduală.
Puteţi utiliza căldura reziduală pentru a economisi energie, de
ex. pentru a păstra cald un preparat mic sau pentru a topi
ciocolata.
Pornirea plitelor
În acest capitol veţi afla cum să setaţi poziţiile de fierbere. Veţi
găsi în tabel trepte de fierbere şi timpi de preparare pentru
diverse preparate.
Conectarea şi deconectarea plitei
Puteţi porni şi opri plita cu ajutorul întrerupătoarelor poziţiilor de
fierbere.
Setarea poziţiei de fierbere
Cu ajutorul comutatoarelor poziţiilor de fierbere puteţi seta
puterea termică a acestora.
Treapta de fierbere 1 = puterea minimă
Treapta de fierbere 9 = puterea maximă
Indicaţie: Controlul poziţiei de fierbere se realizează prin
conectarea şi deconectarea încălzirii. Chiar şi în cazul treptei
celei mai mari de putere, încălzirea se poate conecta şi
deconecta.
Tabel de preparare
În următoarele tabele găsiţi câteva exemple.
Timpii de preparare şi treptele de fierbere depind de tipul,
greutatea şi calitatea alimentelor. Din acest motiv, este posibil
să existe diferenţe.
Folosiţi treapta 9 pentru începerea fierberii.
Amestecaţi din când în când preparatele cu sosuri mai groase.
Poziţia de fier-
bere
Conectare şi deconectare
$
Poziţia de fier-
bere cu un
circuit
ð
Poziţia de fier-
bere cu două
circuite
Conectare: rotiţi spre dreapta comutatorul
poziţiei de fierbere până la
ð. Setaţi
treapta de fierbere. Deconectare: rotiţi
comutatorul poziţiei de fierbere până la 0 şi
setaţi din nou. Nu rotiţi niciodată comutato-
rul poziţiilor de fierbere către 0 peste sim-
bolul
ð.
î
Zona pentru
cratiţe
Conectare: rotiţi spre dreapta comutatorul
poziţiei de fierbere până la
æ. Setaţi
treapta de fierbere. Deconectare: rotiţi
comutatorul poziţiei de fierbere până la 0 şi
setaţi din nou. Nu rotiţi niciodată comutato-
rul poziţiilor de fierbere peste simbolul
æ
către 0.
Treapta de fierbere
îndelungată
Durata de fierbere
îndelungată în
minute
Topire
Unt, gelatină 1-
Încălzirea şi menţinerea la cald
Tocană (de ex. tocană de linte)
Lapte**
1
1-2
-
-
Preparare în lichid sub temperatura de fierbere, fierbere la foc mic
Perişoare, găluşte
Peşte
Sosuri albe, de ex. sos beşamel
3-4*
3*
1
20-30 min.
10-15 min.
3-6 min.
* Fierbere îndelungată fără capac
** Fără capac
Содержание
- Nke6 7 nkf6 7 nkh6 7 nkn6 7 nkf6 7g płyta grzejna варочная панель főzőfelület plită 1
- Pl instrukcja obsługi 2 1
- Produktinfo 2
- Spis treśc 2
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 2
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani z systemem zdalnego sterowania 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ochrona środowiska 4
- Przyczyny uszkodzeń 4
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 4
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 4
- Nastawianie pola grzejnego 5
- Nastawianie płyty grzejnej 5
- Opis urządzenia 5
- Pola grzejne 5
- Tabela gotowania 5
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 5
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 5
- Ceramika szklana 6
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Rama płyty grzejnej 6
- Serwis 7
- Оглавлени 8
- Правила техники безопасности 8
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 9
- Опасность удара током 9
- Охрана окружающей среды 9
- Правильная утилизация упаковки 9
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 9
- Причины повреждений 9
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 9
- Рекомендации по экономии электроэнергии 9
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 9
- Включение и выключение варочной панели 10
- Знакомство с прибором 10
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 10
- Конфорки 10
- Настройка варочной панели 10
- Регулировка конфорок 10
- Таблица приготовления 11
- Очистка и уход 12
- Рама варочной панели 12
- Сервисная служба 12
- Стеклокерамика 12
- Biztonsági útmutató 13
- Tartalomjegyzé 13
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 14
- A sérülések okai 14
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 14
- Energiatakarékossági ötletek 14
- Környezetvédelem 14
- Sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 14
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 14
- A főzőfelület beállítása 15
- A készülék megismerése 15
- Főzési táblázat 15
- Főzőfelület be és kikapcsolása 15
- Főzőhely beállítása 15
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 15
- Főzőhelyek 15
- A főzőfelület kerete 16
- Tisztítás és ápolás 16
- Ügyfélszolgálat 16
- Üvegkerámia 16
- Cuprin 17
- Instrucţiuni de securitate 17
- Cauzele avariilor 18
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 18
- Evacuarea ecologică 18
- Protecţia mediului 18
- Recomandări pentru economisirea energiei 18
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 18
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 18
- Conectarea şi deconectarea plitei 19
- Familiarizarea cu aparatul 19
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 19
- Pornirea plitelor 19
- Poziţiile de fierbere 19
- Setarea poziţiei de fierbere 19
- Tabel de preparare 19
- Cadrul plitei 20
- Curăţarea şi îngrijirea 20
- Placa vitroceramică 20
- Unităţile de service abilitate 21
- 9000728008 24
Похожие устройства
- Fornelli PGA 60 Quadro IX 15682 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT96342NW 949640323 Белый Руководство пользователя
- Bosch Serie 2 POP6B6B80 Черный Инструкция по эксплуатации
- Kenwood AT910012 AWAT910012 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUZ8ZP1 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GME263XB 949640332 Черный Инструкция по эксплуатации
- Атлант ХМ 6025-031 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DVG6565KRB Karim Rashid Инструкция по эксплуатации
- Elica CHROME EDS IX A/58 69315976C Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Elica CIRCUS PLUS IX/A/60 PRF0097371 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- KRONAsteel NATALI 3P-S 15673 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elica EMERALD GO/A/90 T.GREZZO PRF0041892 Белый Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg BONA 60 BB БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Elica CIRCUS PLUS ISLAND IX/A/90 PRF0097370 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Smeg KSE86PO9 Бежевый Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHCI60377 Черный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Омега 60П-650-К3Г Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HYM 60 IX/HA Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Essential WHI641E6XGB 474627 Серебристый, черный Инструкция по эксплуатации
- Jetair SHINE BL/F/80 PRF0098787 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации