Delonghi EN550.R 132193186 Красный [35/36] Important refer to user manual for complete instructions
![Delonghi EN550.R [35/36] Important refer to user manual for complete instructions](/views2/1117929/page35/bg23.png)
4° C
39.2° F
4° C
39.2° F
1
2
3
4
DK
Særlig pleJe af dit rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
vigtigt: se
brugsvejledning for
komplette instrukser.
5- For perfekt mælkeskum bruges
letmælk eller sødmælk med en
temperatur på ca. 4° grader.
6- Rens efter hver tilberedning af
mælk. Placer en beholder under
mælkeudløbet og hold «CLEAN»
Knappen inde. Maskinen begynder
rensning og stopper automatisk
(~16 sek.).
7- Sæt øjeblikkeligt mælkebeholderen
tilbage i køleskabet.
8- Hver anden dag bør Rapid Cappuccino
System skilles ad, og alle dele vaskes i
den øverste del af en opvaskemaskine.
NO
SpeSialBehandling av ditt rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
viKtig: det henvises
til brukermanualen for
fullstendig informasjon.
1- For et perfekt melkeskum, bruk
lettmelk eller skummet melk som
holder kjøleskapstemperatur
(ca. 4° C).
2- Skyll systemet etter hver tilberedning
av drikke med melk. Plasser en
beholder under melkeutløpet, trykk på
og hold inne «CLEAN» -knappen.
Maskinen starter skyllingen og
stopper automatisk (~16 sek).
3- Sett melkebeholderen umiddelbart i
kjøleskapet.
4- Koble fra R.C.S. annen hver dag
og vask alle komponentene i
oppvaskmaskinens øvre del.
SE
SärSKilt underhåll för ditt
rapid cappuccino SyStem (r.c.S.)
viKtigt: se
bruksanvisningen för
fullständiga instruktioner.
1- För att åstadkomma ett perfekt
mjölkskum, använd kylskåpskall lätt-
eller mellanmjölk (ca 4° C).
2- Skölj ur behållaren efter varje
användningstillfälle.
Placera en behållare under
mjölkutloppet och vrid
regulatorknappen för mjölk till den
står på «CLEAN»
. Maskinen börjar
sköljas ur och stannar automatiskt
(~16 s.).
3- Ställ in mjölkbehållaren i kylskåpet
omedelbart.
4- Montera ned Rapid Cappuccino
System varannan dag och rengör alla
komponenter i den övre delen av en
diskmaskin.
FI
maidonvaahdottimen (rapid
cappuccino SyStem) hoito-
ohJeet
tärKeää: katso
käyttöohjeet.
1- 72- Voit valmistaa täydellisen
maitovaahdon mistä tahansa
haluamastasi kylmästä maidosta
(n. 4-astetta).
2- 73- Huuhtele maitovaahdottimen
putkisto jokaisen käyttökerran jälkeen.
Aseta pieni säiliö maitosuuttimen alle
ja paina pohjassa «PUHDISTUS»
painiketta.
Huuhtelu kestää noin 16 sekunttia ja
pysähtyy automaattisesti.
3- 74- Kun huuhtelu on loppunut,
irroita maidonvaahdotin ja laita se
jääkaappiin.
4- 75- Pura maidonvaahdotin ja pese
kaikki sen osat astianpesukoneessa
joka toinen päivä.
US
Special care for your rapid
cappuccino SyStem (r.c.S.)
important: refer to
User manual for complete
instructions.
1- For a perfect milk froth, use skimmed
or semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 4° C/39° F).
2- Rinse after each milk based
preparation. Place a recipient under
milk outlet, press and hold the
«CLEAN» button. Machine starts
rinsing, stops automatically (~16 sec.).
3- Place the milk container in the fridge
immediately.
4- Every two days, disassemble the
Rapid Cappuccino System and clean
all components in the upper level of a
dishwasher.
FR CA
entretien particulier
pour votre SyStème rapide
cappuccino (r.c.S.)
important: se référer
au mode d’emploi pour
des instructions plus
complètes.
1- Pour une mousse de lait parfaite,
utiliser du lait écrémé ou demi-écremé
à la température du réfrigérateur
(environ 4° C/39° F).
2- Rincer après chaque préparation de
recette de lait. Placer un récipient sous
la buse à lait, appuyer et maintenir
enfoncé le bouton «NETTOYAGE/
CLEAN»
.
La machine commence le rinçage et
s’arrête automatiquement
(env. 16sec).
3- Placer immédiatement le réservoir à
lait dans le réfrigérateur.
4- Tous les deux jours, démonter le
Système Rapide Capuccino (R.C.S.) et
laver tous les composants dans le tiroir
supérieur de votre lave-vaisselle.
ES LAT
cuidadoS eSpecialeS para Su
SiStema cappuccino rápido
(S.c.r.)
importante:
consultar el manual del
usuario para obtener
instrucciones completas.
1- Para una espuma de leche perfecta,
usar leche descremada o semi-
descremadaa una temperatura de
refrigeración (4° C aproximadamente).
2- Enjuagar después de cada preparación
a base de leche.
Colocar un recipiente bajo la salida
de la leche, presionar y mantener
presionado el botón «LIMPIAR» .
La máquina comienza el enjuague y se
detiene automáticamente (~16 seg.).
3- Colocar el recipiente de la leche en el
refrigerador inmediatamente.
4- Cada dos días desarmar el Sistema de
Cappucino Rápido y limpiar todos los
componentes en el nivel superior de
un lavavajillas.
Содержание
- Alarm оповещения 4
- Dotykowe przyciski do przyrządzania różnych rodzajów kawy сенсорные кнопки 4
- Opis ekspresu общие сведения о кофемашине 4
- System rapid cappuccino r c s система приготовления капучино r c s 4
- Gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu 5
- Informacja 5
- Spis treści содержание 5
- Uwaga gdy pojawi się ten znak należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnych obrażeń ciała lub uszkodzenia ekspresu 5
- Внимание 5
- Информация когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по надлежащей и безопасной эксплуатации кофемашины 5
- Когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности чтобы избежать возможных повреждений и травм 5
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 6
- Proszę zachować niniejszą instrukcję 8
- Меры предосто рожности 8
- Сохраните данную инструкцию 11
- Broszura witamy w nespresso 12
- Ekspres do kawy кофемашина 12
- Instrukcja obsługi инструкция по эксплуатации 12
- Ulotka dotycząca obsługi systemu rapid cappuccino 12
- Więcej informacji można zna leźć w materiale filmowym dotyczącym pomocy online на сайте nespresso com вы можете ознакомиться с обучающими видео по эксплуатации кофемашины 12
- Zawartość opakowania содержание упаковки 12
- Zestaw kapsułek 12
- Буклет добро пожаловать nespresso 12
- Дегустационный набор капсул гран крю nespresso 12
- Инструкция по безопасности и уходу за 12
- Системой приготовления капучино 12
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 13
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru 13
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара 13
- Pierwsze użycie lub użycie po dłuższym okresie nieużywania первое использование или использование после длительного простоя 14
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы проготовления капучино r c s 15
- Przygotowywanie kawy приготовление кофе 15
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 16
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 17
- Clean clean 18
- Przygotowywanie cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej pianki приготовление капучино латте макьято горячей молочной пенки 18
- Uwaga mleko nie powinno być przechowywane w lodówce dłużej niż przez 2 dni jeżeli zbiornik na mleko przechowywany jest poza lodówką przez dłużej niż 2 godziny należy zdemontować system rapid cappuccino i umyć wszystkie jego elementy zob zalecenia dotyczące mycia ręcznego i w zmywarce do naczyń 18
- Внимание контейнер с молоком не следует хранить в холодильнике более 2 дней если контейнер с молоком не был помещен в холодильник в течение 2 часов после приготовления разберите систему приготовления капучино и промойте все его части см рекоммендации по мытью в посудомоечной машине или ручной очистке 18
- Programowanie ilości kawy программирование объема кофе 19
- Programowanie ilości na potrzeby przygotowania cappuccino latte macchiato ciepłej mlecznej piank программирование объема для капучино латте макьято горячей молочной пенки 20
- Codzienne dbanie o urządzenie ежедневный уход 21
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 22
- Ręczne mycie systemu rapid cappuccino r c s ручная очистка системы приготовления капучино r c s 22
- Przywracanie ilości do ustawień fabrycznych восстановление заводских настроек объема 23
- Ustawienia fabryczne заводские настройки 23
- Uwaga jeżeli zaprogramowana objętość kawy przekracza 150 ml przed przygotowaniem następnej kawy odczekać 5 minut aż urządzenie ostygnie istnieje ryzyko przegrzania 23
- Внимание если запрограмированный объем кофе больше 150 мл ожидайте не менее 5 секунд перед приготовлением следующей чашки кофе возможен риск перегрева системы 23
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 24
- Uwaga należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa 24
- Внимание внимательно ознакомьтесь с мерами предосторожности 24
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация 25
- Ustawienia twardości wody установка уровня жесткости воды 26
- Opróżnianie systemu przed okresem nieużywania w celu ochrony przed zamarzaniem lub przed naprawą очистка системы на время неиспользования для защиты от мороза или перед ремонтом 27
- Automatyczne wyłączanie zasilania автоматическое выключение 28
- 10 11 12 29
- Dane techniczne технические характеристики 29
- Устранение неисправностей 29
- Gwarancja гарантия 30
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso 30
- Utylizacja i ekologia утилизация и вопросы сохранения окружающей среды 30
- Belangrijk lees de gebruikershandleiding voor de volledige instructies 33
- Important refer to user manual for complete instructions 33
- Important veuillez consulter le manuel d utilisation pour des instructions complètes 33
- Importante consulte o manual do utilizador para obter as instruções completas 33
- Importante vedere il manuale d uso per le istruzioni complete 33
- Importante véase el manual de instrucciones para una visión completa 33
- Wichtig die komplette anleitung finden sie in der bedienungsanleitung 33
- Důležité kompletní instrukce najdete v návodu k použití 34
- Fontos olvassa el a használati útmutatót az összes tanács megismeréséhez 34
- Important consultați manualul de utilizare pentru instrucțiuni complete 34
- Uwaga dokładne wskazówki można znaleźć w instrukcji obsługi 34
- Önemli talimatların tümü için kullanma kılavuzuna bakın 34
- Προσοχή συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για πλήρεις οδηγίες 34
- Важно ознакомьтесь с подробными инструкциями в руководстве по эксплуатации 34
- Увага зверніться до інструкції для отримання більш детальної інформації 34
- Important refer to user manual for complete instructions 35
- Important se référer au mode d emploi pour des instructions plus complètes 35
- Importante consultar el manual del usuario para obtener instrucciones completas 35
- Tärkeää katso käyttöohjeet 35
- Vigtigt se brugsvejledning for komplette instrukser 35
- Viktig det henvises til brukermanualen for fullstendig informasjon 35
- Viktigt se bruksanvisningen för fullständiga instruktioner 35
- 2日おきに ミルクタンクを分解 し 洗浄してください 食器洗 浄機を使用される場合 熱源か ら遠い上段に置くようにしてく ださい 36
- Coloque imediatamente o recipiente de leite na geladeira 36
- De dois em dois dias desmonte a sistema rápido de cappuccino e lave todas as peças no cesto superior da máquina de lavar louça ou manualmente 36
- Enxague após cada preparação à base de leite coloque um recipiente sob a saída de leite pressione e segure o botão clean a máquina começa o enxaguamento e para automaticamente 16 seg 36
- Importante consulte o manual do usuário para obter as instruções completas 36
- Para obter uma espuma de leite perfeita use leite desnatado ou semi desnatado à temperatura da geladeira cerca de 4 c 36
- لوصحلل مادختسلاا عيمج ىلع تاميلعتلا 36
- ليلد عجار ماه 36
- よりよいミルクの泡を得るため に 成分無調整 または 低脂肪 で 温度4 以下のミルクをご 使用ください 36
- ミルクメニューを使用したあと は 洗浄してください ミルク抽出口の下にカップを置 き clean シンボルボタン を押してください 洗浄を始め 約16秒で自動的に 止まります 36
- 使用後は ミルクタンクをすぐ に冷蔵庫に入れてください 36
- 重要 取扱説明書 の指示に従ってくださ い 36
- 重要事項 請參閱使 用指南了解完整的使 用方法 36
- 重要事项 请参见用 户手册以了解完整的 指示信息 36
- 重要訊息 請參閱使 用手冊了解完整操作 方法 36
- 자세한 지침은 사용 설명서를 참조하십시오 36
- 중요 보다 36
Похожие устройства
- Braun ST 550 MN Черный Инструкция по эксплуатации
- Krups U&MILK XN2601 8000035022 БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Styling Art CF7196D0 1830004873 Золотистый Инструкция по эксплуатации
- Saeco Exprelia HD8859/01 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Respectissim 7/7 SF7420D0 1830004886 Белый, черный Инструкция по эксплуатации
- Rowenta For Elite Optiliss SF3132D0 1830004993 Черный Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 ST780 Черный Инструкция по эксплуатации
- Philips EASY NATURAL CURLER BHH777/00 ФИОЛЕТОВЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Remington Wet2Straight S7300 45557560100 Голубой Инструкция по эксплуатации
- Remington Keratin Therapy Pro S8590 45349560100 Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Philips HP8319/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CUT&CLEAN TN9211F5 Инструкция по эксплуатации
- Philips PRO HPS930/00 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 1504 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PHS5263 Черный Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1541 Инструкция по эксплуатации
- LG MH6843AAK Серебристый Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Artisan 5KSM150PSEGA Зеленый Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EMS21400S Инструкция по эксплуатации
- Ariete 1784 Инструкция по эксплуатации