Bomann FS 1014 CB 610140 [15/30] Aspirare aria
![Bomann FS 1014 CB [15/30] Aspirare aria](/views2/1080233/page15/bgf.png)
15
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore,
nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità
(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-
za da oggetti con spigoli aflati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire dalla
stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllare periodicamente l’apparecchio per vericare che
non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio
nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no-
stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualicato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Quest’apparecchio non è destinato all’uso da parte di per-
sone (compresi i bambini) con capacità siche, psichiche,
sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della
necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del
fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona
responsabile ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano
da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza-
to l’apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.
Elementi di comando
1 Coperchio
2 Custodia
3 VACUUM Spia „Aspirazione“
4 SEAL Spia „Saldatura“
5 Ugello aspiratore
6 Filo per saldatura
7 Pellicola per la saldatura
Senza gura
Avvolgicavo
Messa in funzione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall’interno.
• Togliere il nastro adesivo dal rullo della pellicola.
1. Inserire la spina in una presa con contatto di terra AC 230 V,
50 Hz (g. A).
2. Per fare un sacchetto dalla pellicola del rullo, srotolare la
parte necessaria del rullo (max. 29 cm) (g. B) e staccarla
saldandola (g.C+F).
3. Riempire il sacchetto.
4. Aspirare l’aria residua dal sacchetto e poi saldarlo.
Aspirare aria
• Aprire il coperchio e mettere l’ugello di aspirazione nel
sacchetto. Il lato superiore e inferiore del sacchetto devono
poggiare piatti accanto all’ugello di aspirazione sul bordo di
espanso (g. D).
• Abbassare il coperchio premendone solo il bordo sinistro.
Ora l’aria viene aspirata dal sacchetto (g. E).
ATTENZIONE:
Prestare attenzione che non vengano aspirati liquidi.
Saldatura
• Premere il coperchio da ambo le parti. La spia rossa per
“VACUUM“ e quella verde per “SEAL” si accendono.
• Appena la spia verde si spegne, si può sollevare il
coperchio. La procedura di saldatura è quindi terminata
(g. G).
• Staccare con cautela entrambe le parti della pellicola dal lo
di saldatura (g. G).
ATTENZIONE:
Funzionamento ad intermittenza: Lasciare acceso
l’apparecchio per soli 13 secondi. Continuare dopo una pausa
di 90 secondi.
Pulizia
• Prima della pulizia staccare sempre la spina e attendere
nché l‘apparecchio è raffreddato.
• Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
• Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
05-FS 1014 CB.indd 15 15.09.2009 9:16:05 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Folie lasapparaat appareil pour mise sous vide aparato para soldar folios máquina de retractilizar apparecchio per la saldatura di pellicole foliesveiser foil welding unit zgrzewarka do folii přístroj na svařování fólií svářečka fólií fóliahegesztő készülék прибор для запайки плёнок 1
- Fs 1014 cb 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio manual de instruções istruzioni per l uso garanzia bruksanvisning instruction manual instrukcja obsługi gwarancja návod k použití használati utasítás руководство по эксплуатации 1
- Olienschweissgerä 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Luft absaugen 4
- Reinigung 4
- Schweißen 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Deutsch 5
- Garantieabwicklung 5
- Garantiebedingungen 5
- Konformitätserklärung 5
- Technische daten 5
- Bedeutung des symbols mülltonne 6
- Deutsch 6
- Algemene veiligheidsinstructies 7
- Ingebruikname 7
- Lassen 7
- Lucht afzuigen 7
- Nederlands 7
- Overzicht van de bedieningselementen 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils généraux de sécurité 9
- Fermeture hermétique 9
- Français 9
- Liste des différents éléments de commande 9
- Mise en service 9
- Mise sous vide 9
- Données techniques 10
- Français 10
- Nettoyage 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Expulsar el aire 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Indicación de los elementos de manejo 11
- Limpieza 11
- Puesta en marcha 11
- Soldar 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Significado del símbolo cubo de basura 12
- Aspiração do ar 13
- Descrição dos elementos 13
- Instruções gerais de segurança 13
- Português 13
- Primeira utilização 13
- Soldadura 13
- Características técnicas 14
- Limpeza 14
- Português 14
- Significado do símbolo contentor do lixo 14
- Aspirare aria 15
- Elementi di comando 15
- Italiano 15
- Messa in funzione 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Pulizia 15
- Saldatura 15
- Dati tecnici 16
- Italiano 16
- Significato del simbolo eliminazione 16
- Generelle sikkerhetsanvisninger 17
- Oversikt over betjeningselementene 17
- Rengjøring 17
- Suge ut luft 17
- Sveise 17
- Ta i bruk apparatet 17
- Tekniske data 17
- Cleaning 18
- English 18
- General safety instructions 18
- Heat sealing 18
- Initial operation 18
- Overview of the components 18
- Removing air by suction 18
- English 19
- Meaning of the dustbin symbol 19
- Technical data 19
- Czyszczenie urządzenia 20
- Język polski 20
- Odsysanie powietrza 20
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Przegląd elementów obłsugi 20
- Uruchamianie 20
- Zgrzewanie 20
- Dane techniczne 21
- Język polski 21
- Ogólne warunki gwarancji 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Odsátí vzduchu 22
- Přehled ovládacích prvků 22
- Svařování 22
- Uvedení do provozu 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky 22
- Čištění 22
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky 23
- A kezelőelemek áttekintése 24
- Hegesztés 24
- Levegőkiszívás 24
- Magyarul 24
- Tisztítás 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Üzembehelyezés 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Запайка 26
- Обзор деталей прибора 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Отсасывание воздуха 26
- Подготовка к работе 26
- Русский 26
- Русский 27
- Технические данные 27
- Чистка 27
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen 30
- Fs 1014 cb 30
- Fs 1014 cb indd 30 15 9 009 9 16 07 uhr 30
- Garantie karte 30
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 30
- Heinrich horten str 17 d 47906 kempen 30
Похожие устройства
- Clatronic FS 3261 weis Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook PC-ST 1092 Инструкция по эксплуатации
- AEG 520707 Инструкция по эксплуатации
- Caso BODY SOLAR СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- AEG PW 5653 520666 Серебристый, черный Инструкция по эксплуатации
- Candy Julia Vysotskaya CFX 64 JV Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Braun IS7044BK Инструкция по эксплуатации
- Braun IS3044WH Инструкция по эксплуатации
- Braun 0X13211006 Инструкция по эксплуатации
- Oursson IP1220T/RD Red Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHC 4364 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHD 7052 Белый Инструкция по эксплуатации
- Oursson IP3300T/BL Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/DC Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5003GD/GA Инструкция по эксплуатации
- Oursson KS5009GD/RD Инструкция по эксплуатации
- Oursson EG2000S/GA Инструкция по эксплуатации
- Beko RCNK321K00S Серебристый Инструкция пользователя
- Oursson KS5006PD/RD Инструкция по эксплуатации