Elica BOX IN PLUX IXGL/A/90 [41/125] Ηλεκτρικη συνδεση
![Elica BOX IN PLUX IXGL/A/90 [41/125] Ηλεκτρικη συνδεση](/views2/1360714/page41/bg29.png)
40
Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΕ σχετικά με τα
Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα
(WEEE).
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών
επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία,
οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον
ακατάλληλο χειρισμό αυτού
το προϊόντος ως απόρριμμα.
Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που
συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή
δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό
θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο
περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξαρτημάτων. Η απόρριψή του πρέπει να
πραγματοποιείται τηρώντας την τοπική νομοθεσία
για
την διάθεση των απορριμμάτων.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
επεξεργασία, την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού
του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το
αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική
σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Χρήση
Ο απορροφητήρας έχει κατασκευαστεί κατά τέτοιο τρόπο
ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί είτε ως τύπος
απορρόφησης εξωτερικής εκκένωσης (με αεραγωγό) είτε ως
τύπος φιλτραρίσματος εσωτερικής ανακύκλωσης.
Τύπος απορρόφησης
Σε αυτήν την περίπτωση οι ατμοί αποβάλλονται στο
εξωτερικό περιβάλλον μέσω ενός ειδικού αγωγού εξαερισμού
που συνδέεται με το δακτύλιο σύνδεσης που βρίσκεται στο
πάνω μέρος του απορροφητήρα.
Προσοχή! Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει
να αγοραστεί.
Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι
αντίστοιχη με την διάμετρο
του δακτυλίου σύνδεσης.
Στην οριζόντια πλευρά του, ο σωλήνας εξαερισμού πρέπει να
έχει μια ελαφριά κλίση προς τα επάνω (περίπου 10°) ώστε να
μπορεί να εξαερίζει πιο εύκολα από το δωμάτιο προς το
εξωτερικό περιβάλλον.
Προσοχή! Εάν ο απορροφητήρας έχει φίλτρο ενεργού
άνθρακα, τότε αυτό πρέπει να αφαιρεθεί.
Συνδέστε τον απορροφητήρα
με τους σωλήνες εκκένωσης
καπνών πάνω στον τοίχο με διάμετρο αντίστοιχη της εξόδου
αέρα.
Η χρήση σωλήνων μικρότερης διαμέτρου έχει σαν
αποτέλεσμα την μείωση της απορροφητικής ικανότητας και τη
δραστική αύξηση του θορύβου.
Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για το συγκεκριμένο θέμα.
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό όσο το δυνατόν μικρότερου
μήκους.
! Χρησιμοποιήστε
έναν αγωγό με όσο το δυνατόν
λιγότερες γωνίες (μέγιστη γωνία : 90°).
! Αποφεύγετε δραστικές αλλαγές της διατομής του
αγωγού.
! Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό με όσο το δυνατόν πιο λείο
εσωτερικό.
! Το υλικό του αγωγού πρέπει να είναι εγκεκριμένο από
τους τοπικούς κανονισμούς.
Τύπος φιλτραρίσματος
Ένα φίλτρο ενεργού άνθρακα χρειάζεται για αυτό τον τύπο
και μπορείτε να το αποκτήσετε από το συνηθισμένο
κατάστημα λιανικής πώλησης.
Το φίλτρο αφαιρεί τα λίπη και τις μυρωδιές από τον
εξαγώμενο αέρα πριν διοχετευτεί στο εσωτερικό του
δωματίου μέσω της επάνω σχάρας
Εγκατασταση
Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ της επιφάνειας της βάσης
εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα
κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ. στην
περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 50εκ στην
περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών.
Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο
καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να
την λάβετε
υπόψη.
Ηλεκτρικη συνδεση
Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε
αυτήν που αναγράφεται στην χαρακτηριστική ετικέτα,
τοποθετημένη στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Εάν
παρέχεται η πρίζα, συνδέστε τον απορροφητήρα με παροχή
ρεύματος που, σύμφωνα με τους προβλεπόμενους
κανονισμούς, πρέπει να βρίσκεται σε προσιτή ζώνη, ακόμη
και μετά την εγκατάσταση. Εάν δεν παρέχεται η
πρίζα
(προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα) ή η πρίζα
δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την
εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να
πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την
ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση
υπέρτασης (κατηγορίας ΙΙΙ), σύμφωνα με τις οδηγίες και τους
κανόνες εγκαταστάσεως
.
Προειδοποίηση! πριν συνδέσετε το σύστημα του
απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και
βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε
πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο.
Προσοχή! Η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής πρέπει
να πραγματοποιηθεί από την εξουσιοδοτημένη τεχνική
υπηρεσιών ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος.
Содержание
- Avvertenze 12
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 12
- Collegamento elettrico 13
- Installazione 13
- Montaggio 13
- Utilizzazione 13
- Versione aspirante 13
- Versione filtrante 13
- Filtro antigrasso 14
- Funzionamento 14
- Manutenzione 14
- Pannello 14
- Pulizia 14
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 15
- Sostituzione lampade 15
- Caution 16
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 16
- Ducting version 17
- Electrical connection 17
- Filter version 17
- Installation 17
- Mounting 17
- Charcoal filter filter version only 18
- Cleaning 18
- Grease filter 18
- Maintenance 18
- Operation 18
- Replacing lamps 19
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 20
- Warnung 20
- Abluftbetrieb 21
- Befestigung 21
- Betriebsart 21
- Elektrischer anschluss 21
- Montage 21
- Umluftbetrieb 21
- Betrieb 22
- Fettfilter 22
- Reinigung 22
- Wartung 22
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 23
- Ersetzen der lampen 23
- Attention 24
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 24
- Branchement électrique 25
- Installation 25
- Montage 25
- Utilisation 25
- Version recyclage 25
- Version évacuation extérieure 25
- Entretien 26
- Filtre anti gras 26
- Fonctionnement 26
- Nettoyage 26
- Panneau 26
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 27
- Remplacement des lampes 27
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 28
- Waarschuwing 28
- Elektrische aansluiting 29
- Filtrerende versie 29
- Het gebruik 29
- Het installeren 29
- Montage 29
- Uitvoering als afzuigend apparaat 29
- Onderhoud 30
- Paneel 30
- Schoonmaak 30
- Vetfilter 30
- Werking 30
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 31
- Vervanging lampjes 31
- Advertencias 32
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 32
- Conexión eléctrica 33
- Instalación 33
- Montaje 33
- Utilización 33
- Versión aspirante 33
- Versión filtrante 33
- Filtro antigrasa 34
- Funcionamiento 34
- Limpieza 34
- Mantenimiento 34
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 35
- Sustitución de la lámpara 35
- Advertências 36
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 36
- Conexão elétrica 37
- Instalação 37
- Montagem 37
- Versão aspirante 37
- Versão filtrante 37
- Filtro antigordura 38
- Funcionamento 38
- Limpeza 38
- Manutenção 38
- Painel 38
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 39
- Substituição das lâmpadas 39
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 40
- Προηδοποιησεις 40
- Εγκατασταση 41
- Ηλεκτρικη συνδεση 41
- Τύπος απορρόφησης 41
- Χρήση 41
- Εγκατασταση 42
- Λειτουργια 42
- Αντικατασταση λαμπες 43
- Καθαρισμος 43
- Πίνακας 43
- Συντηρηση 43
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 43
- Φιλτρο για τα λιποι 43
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 44
- Varningsföreskrifter 44
- Användning 45
- Elektrisk anslutning 45
- Installation 45
- Montering 45
- Utsugningsversion 45
- Fettfilter 46
- Funktion 46
- Rengöring 46
- Underhåll 46
- Byte av lampor 47
- Kolfilter gäller endast filterversionen 47
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 48
- Turvallisuustietoa 48
- Asennus 49
- Imukupuversio 49
- Käyttö 49
- Suodatinversio 49
- Sähköliitäntä 49
- Huolto 50
- Paneeli 50
- Puhdistus 50
- Rasvasuodatin 50
- Toiminta 50
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 51
- Lamppujen vaihto 51
- Advarsel 52
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 52
- Bruksmåte 53
- Direkte avtrekk 53
- Elektrisk tilslutning 53
- Installasjon 53
- Montering 53
- Resirkulering av luften 53
- Fettfilteret 54
- Funksjon 54
- Rengjøring 54
- Vedlikehold 54
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 55
- Utskifting av lyspærer 55
- Advarsler 56
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 56
- Elektrisk tilslutning 57
- Filtrerende udgave 57
- Installering 57
- Montering 57
- Sugende udgave 57
- Fedtfilter 58
- Funktion 58
- Rengøring 58
- Vedligeholdelse 58
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 59
- Udskiftning af lyspærerne 59
- Ostrzeżenia 60
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 60
- Instalacja okapu 61
- Obsługa 61
- Okap pracujący jako pochłaniacz 61
- Okap pracujący jako wyciąg 61
- Podłączenie elektryczne 61
- Czyszczenie okapu 62
- Działanie okapu 62
- Filtr przeciwtłuszczowy 62
- Konserwacja 62
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 63
- Wymiana lampek 63
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 64
- Výměna žárovek 64
- Elektrické připojení 65
- Instalace 65
- Odsávání mimo místnost 65
- Odsávání s recilkulací 65
- Použití 65
- Provoz 66
- Tukový filtr 66
- Údržba 66
- Čištění 66
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 67
- Výměna žárovek 67
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 68
- Upozornenia 68
- Elektrické napojenie 69
- Filtračná verzia 69
- Montáž 69
- Odsávacia verzia 69
- Používanie 69
- Protitukový filter 70
- Údržba 70
- Činnosť 70
- Čistenie 70
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 71
- Výmena žiaroviek 71
- Figyelmeztetés 72
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 72
- Felszerelés 73
- Használat 73
- Villamos bekötés 73
- Karbantartás 74
- Működése 74
- Tisztítás 74
- Zsírszűrő filter 74
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 75
- Égőcsere 75
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 76
- Предупреждения 76
- Аспирираща версия 77
- Ел връзка 77
- Монтаж 77
- Монтиране 77
- Употреба 77
- Филтрираща версия 77
- Начин на употреба 78
- Панел 78
- Поддръжка 78
- Почистване 78
- Филтър за мазнини 78
- Подмяна на ел крушки 79
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 79
- Avertismente 80
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 80
- Conexarea electrică 81
- Instalarea 81
- Montarea 81
- Utilizarea 81
- Versiunea aspirantă 81
- Versiunea filtrantă 81
- Curăţarea 82
- Filtru anti grăsimi 82
- Funcţionarea 82
- Întreţinerea 82
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 83
- Înlocuirea becurilor 83
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 84
- Внимание 84
- Исполнение с отводом воздуха 85
- Пользование 85
- Установка 85
- Электрическое соединение 85
- Очистка 86
- Панель 86
- Уход 86
- Фильтры задержки жира 86
- Функционирование 86
- Замена ламп 87
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 87
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 88
- Попередження по безпеці 88
- Інсталяція 89
- Використання 89
- Під єднання до електромережі 89
- Режим відводу 89
- Режим рециркуляції 89
- Догляд 90
- Панель 90
- Функціонування 90
- Фільтр затримки жирів 90
- Чистка 90
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 91
- Заміна ламп 91
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 92
- Ohuabinõud 92
- Elektriühendus 93
- Filtreeriv versioon 93
- Kasutamine 93
- Paigaldamine 93
- Väljatõmberežiim 93
- Hooldus 94
- Paneel 94
- Puhastamine 94
- Rasvafilter 94
- Töötamine 94
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 95
- Pirnide vahetamine 95
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 96
- Saugos taisyklės 96
- Filtravimo režimas 97
- Montavimas 97
- Naudojimas 97
- Oro ištraukimo režimas 97
- Prijungimas prie elektros tinklo 97
- Įrengimas 97
- Nuo riebalų saugantis filtras 98
- Priežiūra 98
- Sulaiko kepamų riebalų daleles 98
- Valdymo skydelis 98
- Valymas 98
- Veikimas 98
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 99
- Lempų keitimas 99
- Drošības brīdinājumi 100
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 100
- Elektriskā pieslēgšana 101
- Ierīkošana 101
- Iesūkšanas versija 101
- Izmantošana 101
- Versija ar filtru 101
- Darbošanās 102
- Panelis 102
- Prettauku filtrs 102
- Tehniskā apkalpošana 102
- Tīrīšana 102
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 103
- Spuldžu nomainīšana 103
- Sr uputstva za montažu i upotrebu sr uputstva za montažu i upotrebu 104
- Upozorenja 104
- Električno povezivanje 105
- Filtracijska verzija 105
- Instalacija 105
- Korištenje 105
- Montaža 105
- Filter za uklanjanje masnoće 106
- Funkcionisanje 106
- Održavanje 106
- Čišćenje 106
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 107
- Zamenjivanje lampe 107
- Opozorila 108
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 108
- Električna povezava 109
- Inštalacija 109
- Montaža 109
- Obtočna različica 109
- Odzračevalna različica 109
- Uporaba 109
- Delovanje 110
- Maščobni filter 110
- Plošče 110
- Vzdrževanje 110
- Čiščenje 110
- Ogleni filter samo za obtočno različico 111
- Zamenjava žarnic 111
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 112
- Upozorenja 112
- Filtracijska verzija 113
- Korištenje 113
- Montaža 113
- Postavljanje 113
- Povezivanje s električnom strujom 113
- Verzija za isisivanje 113
- Filtar za masnoću 114
- Funkcioniranje 114
- Održavanje 114
- Ploča 114
- Čišćenje 114
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 115
- Zamjena lampe 115
- Dikkat 116
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 116
- Aspiratörlü model 117
- Elektrik bağlantısı 117
- Kullanım 117
- Kurulum 117
- Montaj 117
- Bakım 118
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 118
- Temizleme 118
- Yağ filtresi 118
- Çalıştırma 118
- Çevrel emme paneli 118
- Lambaları değiştirme 119
- ةافصملانوبركتا ةيحلا ةافصملانوبركتا ةيحلا يف طقفلانةيعو بةيفصتلا لكش 120
- لكش9 120
- ةرانإ on 121
- ةعرس 1 ةرانإ off 121
- ةعرس 1 ةرانإ on 121
- ةعرس 2 ةرانإ off 121
- ةعرس 2 ةرانإ on 121
- ةعرس 3 ةرانإ off 121
- ةعرس 3 ةرانإ on 121
- حتفا امئاد ايلكو طقلا راخبلا a 121
- لكش 0 121
- نوھد لل ةداض ملا ة يندعملا ةافص مل 121
- نوھدلل ةداضملا ةافصملا لكش 7 تأتملا ةينھدلا تائيزجلا رصحت يھ ةيعيھطلا 121
- ةقيرطبيكرتلا 122
- طبرلا يئابرھكلا 122
- Ar قرط بيكرتلا والامعتسلا 123
- ة ظحلا 123
- تاريذحت 123
Похожие устройства
- Hoover TMI 1815 019 красный/серый Инструкция по эксплуатации
- Elica BELT LUX BL/A/55 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI7 864 SH IX HA Инструкция по эксплуатации
- Candy GrandO Vita GVC D1013B-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CVG64SGX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FI7 861 SH CF HA Инструкция по эксплуатации
- Hoover DWFT 413 AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica L`ESSENZA BL/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Hoover DWFT 410AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELITE 14 LUX BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Jetair GAIA IX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Hoover JWC 60 B6 011 белый/синий Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1062 D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1072D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica L ESSENZA WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614/6 BA Инструкция по эксплуатации
- Hoover WDXT 4118 AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Hoover TTE 2304 019 серый Инструкция по эксплуатации
- Elica CRBR/A/60 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения