Jetair GAIA IX/A/60 [27/60] Προηδοποιησεις
![Jetair GAIA IX/A/60 [27/60] Προηδοποιησεις](/views2/1203619/page27/bg1b.png)
27
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Συμβουλευσου και τα σχηματα των προηγουμενων σελιδων,
με αλφαβητικες αναφορες, που βρισκονται στο ερμηνευτικο
κειμενο.
Δωσε μεγαλη προσοχη στις οδηγιες που αναφερονται σε
αυτο το εγχειριδιο. Δεν λαμβανουμε ευθυνες για τυχον
δυσχερειες, ζημιες η’ πυρκαγιες που προκαλουνται στην
συσκευη και προερχονται απο την μη τηρηση των οδηγιων
που αναφερονται σε αυτο
το εγχειριδιο.
Σημείωση: Οι ειδικές ενδείξεις με το σύμβολο “(*)” είναι
εξαρτήματα προαιρετικά παρέχονται μόνο σε μερικά μοντέλα
ή δεν παρέχονται καθόλου, πρέπει να αποκτηθούν.
Προηδοποιησεις
Προσοχή! Μήν συνδέσετε τον απορροφητήρα με το ρευμα
εάν η εγκατάσταση δεν έχει τελειώσει.
Πριν απο κάθε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης
αποσυνδέστε τον απορροφητήρα απο το ρεύμα αφαιρώντας
την πρίζα ή διακόπτοντας την κεντρική παροχή ρευματος.
για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης
χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας.
Για όλες τις λειτουργίες
εγκατάστασης και συντήρησης
χρησιμοποιείτε γάντια.
Το παρόν προιόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση από παιδιά
ή από άτομα με μειωμένες αισθητήριες, σωματικές ή
πνευματικές ικανότητες με έλλειψη κατάλληλης εμπειρίας και
γνώσης, εκτός και εάν αυτά έχουν λάβει κατάλληλη ειδίκευση
και επίβλεψη ώς προς την χρήση του προιόντος από
ανθρώπους υπεύθυνους για
την προσωπική τους ασφάλεια.
Τα μικρά παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μήν
παίζουν με την παρούσα συσκευή.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιήται ποτέ ο απορροφητήρας εάν
δεν είναι ορθά μονταρισμένη η σχάρα!
Ο απορροφητήρας δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιμοποιήται ώς
επιφάνεια στήριξης εκτός και εάν είναι ρητά ενδεδειγμένο.
Ο χώρος
πρέπει να έχει ικανοποιητικό αερισμό, όταν ο
απορροφητήρας κουζίνας χρησιμοποιήται ταυτόχρονα με
άλλες συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά.
Ο απορροφούμενος αέρας δεν πρέπει να καταλήγει σε ένα
αγωγό που χρησιμοποιήται για την εκκένωση των καπνών
που δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα
καυστικά υλικά. Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα
με
φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα
Η χρήση ελεύθερης φλόγας προκαλεί ζημιές στα φίλτρα και
είναι δυνατόν να προκαλέσει πυραγιές, γι’αυτό πρέπει να
αποφεύγεται σε κάθε περίπτωση. Το τηγάνισμα πρέπει να
γίνεται κάτω από συνεχή έλεγχο ώστε να αποφευχθεί η
ανάφλεξη του υπερθερμενόμενου λαδιού.
Οσο αναφορά τα τεχνικά μέτρα
και τα μέτρα ασφαλείας που
πρέπει να εφαρμοστούν για την εκκένωση των καπνών
πρέπει να δοθεί μεγάλη προσοχή σε ότι προβλέπεται από
τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών.
Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, τόσο
εσωτερικά όσο και εξωτερικά (ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ
ΜΗΝΑ, και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που
παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο).
Η μή τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα
και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων
επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς.
Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τον απορροφητήρα χωρίς τις
λάμπες σωστά τοποθετημένες γιατί υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
Είμαστε ανεύθυνοι για ενδεχόμενα απρόβλεπτα, ζημιές ή
πυρκαγιές που θα προκληθούν στην συσκευή
και θα
προέλθουν απο την μή τήρηση των οδηγιών που αναφέρονται
σ’αυτό το εγχειρίδιο
Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
οδηγία 2002/96/ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά
και ηλεκτρονικά εξαρτήματα (WEEE).
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, θα
βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για
το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον ακατάλληλο χειρισμό
αυτού το προϊόντος ως απόρριμμα.
Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, ή στα έγγραφα που
συνοδεύουν το προϊόν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν
μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Αντί για αυτό θα
πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο σημείο περισυλλογής
για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
εξαρτημάτων. Διαλύστε το τηρώντας την τοπική νομοθεσία
για την διάθεση των
απορριμμάτων.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία,
την περισυλλογή και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την
τοπικής αυτοδιοίκησης, την τοπική σας υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου
αγοράσατε αυτό το προϊόν.
Содержание
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 4
- Warnung 4
- Abluftbetrieb 5
- Befestigung 5
- Betrieb 5
- Betriebsart 5
- Elektrischer anschluss 5
- Montage 5
- Umluftbetrieb 5
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 6
- Ersetzten der lämpchen 6
- Fettfilter 6
- Reinigung 6
- Wartung 6
- Caution 7
- Ducting version 7
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 7
- Filter version 7
- Charcoal filter filter version only 8
- Cleaning 8
- Electrical connection 8
- Grease filter 8
- Installation 8
- Maintenance 8
- Mounting 8
- Operation 8
- Replacing lamps 8
- Attention 9
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 9
- Utilisation 9
- Version recyclage 9
- Version évacuation extérieure 9
- Branchement électrique 10
- Entretien 10
- Filtre anti gras 10
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 10
- Fonctionnement 10
- Installation 10
- Montage 10
- Nettoyage 10
- Remplacement des lampes 10
- Filtrerende versie 11
- Het gebruik 11
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 11
- Uitvoering als afzuigend apparaat 11
- Waarschuwing 11
- Elektrische aansluiting 12
- Het installeren 12
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 12
- Montage 12
- Onderhoud 12
- Schoonmaak 12
- Vervanging lampjes 12
- Vetfilter 12
- Werking 12
- Avvertenze 13
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 13
- Utilizzazione 13
- Versione aspirante 13
- Versione filtrante 13
- Collegamento elettrico 14
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 14
- Filtro antigrasso 14
- Funzionamento 14
- Installazione 14
- Manutenzione 14
- Montaggio 14
- Pulizia 14
- Sostituzione lampade 14
- Advertencias 15
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 15
- Utilización 15
- Versión aspirante 15
- Versión filtrante 15
- Conexión eléctrica 16
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 16
- Filtro antigrasa 16
- Funcionamiento 16
- Instalación 16
- Limpieza 16
- Mantenimiento 16
- Montaje 16
- Sustitución de la lámpara 16
- Advertências 17
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 17
- Versão aspirante 17
- Versão filtrante 17
- Conexão elétrica 18
- Filtro antigordura 18
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 18
- Funcionamento 18
- Instalação 18
- Limpeza 18
- Manutenção 18
- Montagem 18
- Substituição das lâmpadas 18
- Användning 19
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 19
- Utsugningsversion 19
- Varningsföreskrifter 19
- Byte av lampor 20
- Elektrisk anslutning 20
- Fettfilter 20
- Funktion 20
- Installation 20
- Kolfilter gäller endast filterversionen 20
- Montering 20
- Rengöring 20
- Underhåll 20
- Advarsel 21
- Bruksmåte 21
- Direkte avtrekk 21
- Filtrerende funksjon 21
- Installasjon 21
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 21
- Elektrisk tilslutning 22
- Fettfilteret 22
- Funksjon 22
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 22
- Montering 22
- Rengjøring 22
- Utskifting av lyspærer 22
- Vedlikehold 22
- Asennus 23
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 23
- Imukupuversio 23
- Käyttö 23
- Suodatinversio 23
- Sähköliitäntä 23
- Turvallisuustietoa 23
- Asennus 24
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 24
- Huolto 24
- Lamppujen vaihto 24
- Puhdistus 24
- Rasvasuodatin 24
- Toiminta 24
- Advarsler 25
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 25
- Filtrerende udgave 25
- Sugende udgave 25
- Elektrisk tilslutning 26
- Fedtfilter 26
- Funktion 26
- Installering 26
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 26
- Montering 26
- Rengøring 26
- Udskiftning af lyspærerne 26
- Vedligeholdelse 26
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 27
- Προηδοποιησεις 27
- Εγκατασταση 28
- Ηλεκτρικη συνδεση 28
- Τύπος απορρόφησης 28
- Τύπος φιλτραρίσματος 28
- Χρήση 28
- Αντικατασταση λαμπες 29
- Καθαρισμος 29
- Λειτουργια 29
- Συντηρηση 29
- Φιλτραρισματος 29
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο 29
- Φιλτρο για τα λιποι 29
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 30
- Внимание 30
- Исполнение с отводом воздуха 31
- Исполнение с рециркуляцией воздуха 31
- Пользование 31
- Установка 31
- Функционирование 31
- Электрическое соединение 31
- Замена ламп 32
- Очистка 32
- Рециркуляции 32
- Угольный фильтр только в режиме 32
- Уход 32
- Фильтры задержки жира 32
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 33
- Przestrogi 33
- Funkcjonowanie okapu 34
- Instalacja okapu 34
- Obsługa 34
- Okap pracujący jako wyciąg 34
- Połączenie elektryczne 34
- Wersja filtrująca 34
- Czyszczenie okapu 35
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 35
- Filtr przeciwtłuszczowy 35
- Konserwacja 35
- Wymiana lampek 35
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 36
- Filtrující verze 36
- Odsávací verze 36
- Použití 36
- Výměna žárovek 36
- Elektrické připojení 37
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 37
- Instalace 37
- K přístupu do úložného prostoru svítidel vyjměte kryt a 37
- Provoz 37
- Tukový filtr 37
- Výměna žárovek 37
- Údržba 37
- Čištění 37
- Filtračná verzia 38
- Odsávacia verzia 38
- Používanie 38
- Sk návod na použitie a montáž sk návod na použitie a montáž 38
- Upoyornenia 38
- Elektrické napojenie 39
- Montáž 39
- Protitukový filter 39
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 39
- Výmena žiaroviek 39
- Údržba 39
- Činnosť 39
- Čistenie 39
- Figyelmeztetés 40
- Filteres változat 40
- Használat 40
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 40
- Felszerelés 41
- Karbantartás 41
- Működése 41
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 41
- Tisztítás 41
- Villamos bekötés 41
- Zsírszűrő filter 41
- Égőcsere 41
- Bg инструкции за монтаж и употреба bg инструкции за монтаж и употреба 42
- Аспирираща версия 42
- Предупреждения 42
- Употреба 42
- Филтрираща версия 42
- Ел връзка 43
- Монтаж 43
- Монтиране 43
- Начин на употреба 43
- Поддръжка 43
- Подмяна на ел крушки 43
- Почистване 43
- Филтър за мазнини 43
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 43
- Avertismente 44
- Ro instructii de montaj si folosire ro instructii de montaj si folosire 44
- Utilizarea 44
- Varianta aspirantă 44
- Versiunea filtrantă 44
- Conexarea electrică 45
- Curăţarea 45
- Filtru anti grăsimi 45
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 45
- Funcţionarea 45
- Instalarea 45
- Montarea 45
- Înlocuirea becurilor 45
- Întreţinerea 45
- Odzračevalna različica 46
- Opozorila 46
- Sl navodila za montažo in uporabo sl navodila za montažo in uporabo 46
- Uporaba 46
- Delovanje 47
- Električna povezava 47
- Inštalacija 47
- Maščobni filter 47
- Montaža 47
- Ogleni filter samo za obtočno različico 47
- Vzdrževanje 47
- Zamenjava žarnic 47
- Čiščenje 47
- Uk інструкція з монтажу і експлуатації uk інструкція з монтажу і експлуатації 48
- Використання 48
- Попередження по безпеці 48
- Режим рециркуляції 48
- Інсталяція 49
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 49
- Догляд 49
- Заміна ламп 49
- Під єднання до електромережі 49
- Функціонування 49
- Фільтр затримки жирів 49
- Чистка 49
- Aspiratörlü model 50
- Dikkat 50
- Kullanım 50
- Kurulum 50
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 50
- Bakım 51
- Elektrik bağlantısı 51
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 51
- Lambaları değiştirme 51
- Montaj 51
- Temizleme 51
- Yağ filtresi 51
- Çalıştırma 51
- Et paigaldus ja kasutusjuhend et paigaldus ja kasutusjuhend 52
- Kasutamine 52
- Ohuabinõud 52
- Väljatõmberežiim 52
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 53
- Elektriühendus 53
- Hooldus 53
- Paigaldamine 53
- Pirnide vahetamine 53
- Puhastamine 53
- Rasvafilter 53
- Töötamine 53
- Lt montavimo ir naudojimosi instrukcija lt montavimo ir naudojimosi instrukcija 54
- Naudojimas 54
- Oro ištraukimo režimas 54
- Prijungimas prie elektros tinklo 54
- Saugos taisyklės 54
- Įrengimas 54
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 55
- Lempų keitimas 55
- Montavimas 55
- Nuo riebalų saugantis filtras sulaiko kepamų riebalų daleles 55
- Priežiūra 55
- Valymas 55
- Veikimas 55
- Drošības brīdinājumi 56
- Ierīkošana 56
- Iesūkšanas versija 56
- Izmantošana 56
- Lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija lv ierīkošanas un izmantošanas instrukcija 56
- Versija ar filtru 56
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 57
- Darbošanās 57
- Elektriskā pieslēgšana 57
- Ierīkošana 57
- Prettauku filtrs 57
- Spuldžu nomainīšana 57
- Tehniskā apkalpošana 57
- Tīrīšana 57
- Hr uputstva za montažu i za uporabu hr uputstva za montažu i za uporabu 58
- Korištenje 58
- Upozorenja 58
- Verzija za isisivanje 58
- Filtar za masnoću 59
- Funkcioniranje 59
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 59
- Montaža 59
- Održavanje 59
- Postavljanje 59
- Povezivanje s električnom strujom 59
- Zamjena lampe 59
- Čišćenje 59
Похожие устройства
- Hoover JWC 60 B6 011 белый/синий Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1062 D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy CS4 1072D1/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Elica L ESSENZA WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614/6 BA Инструкция по эксплуатации
- Hoover WDXT 4118 AH/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Hoover TTE 2304 019 серый Инструкция по эксплуатации
- Elica CRBR/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy CLG 64 SGN Инструкция по эксплуатации
- Elica MAJESTIC WH/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 641 /HA (ICE) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BCB 70301 AA Инструкция по эксплуатации
- Elica CIAK GR/A/86 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 641 DD /HA(BK) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FID 834 H SL HA Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 MQ3020 Pesto белый/синий Инструкция по эксплуатации
- Indesit BWSE 81082 L B Инструкция по эксплуатации
- Jetair AURORA LX/CR/F/50 Инструкция по эксплуатации
- Elica ELIPLANE LX F/80 IX Инструкция по эксплуатации
- Elica ELIBLOC 9 LX SILVER F/80 Инструкция по эксплуатации