Hansa FM1337.3HAA [38/124] Қызметкөрсетужәнефункциясы
![Hansa FM1337.3HAA [38/124] Қызметкөрсетужәнефункциясы](/views2/1360928/page38/bg26.png)
38
ҚЫЗМЕТКӨРСЕТУЖӘНЕФУНКЦИЯСЫ
Өнімдерді тоңазытқышта және мұздатқышта
сақтау
Осы құрылғыда өнімдерді сақтау барысында
берілген кеңестерге сәйкес әрекет етіңіз.
lӨнімдерді тәрелкелерге, сыйымдылық-тарға
салған немесе өндірістік үлдірлерге ораған
жөн. Сөрелерде біркелкі етіп қойыңыз.
lӨнімдердің артқы қабырғаға жанаспай-
тынына назар аударған жөн, өйткені бұл
өнімдердің тоңазып немесе ылғалданып
қалуына әкеліп соғуы мүмкін.
lІшіндегісі ыстық сыйымдылықты
тоңазытқышқа салуға болмайы.
lМай, сүт, сүзбе сияқты бөгде иістерді оңай
сіңіріп алатын өнімдерді және мысалы,
балықтар, шұжықтар, ірімшік-тер сияқты
қарқынды иіс шығаратын өнімдерді –
үлдірлі орамаға немесе мұқият жабылған
сыйымдылықтарға салып, сөрелерге
орналастырған жөн.
lҚұрамында көп суы бар көкөністерді сақтау
көкөністерге арналған жәшік-тердің үстінде
су буының жиналуына әкеліп соғады; бұл
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс жасауына ке-
дергі тудырмайды.
lТоңазытқышқа көкөністерді салмас бұрын,
оларды мұқият кептірген жөн.
lЫлғалдың өте көп мөлшері көкөністер-дің,
әсіресе жапырақтылардың сақтау мерзімін
қысқартады.
lКөкөністерді сақтау мақсатында
тоңазытқышқа салмас бұрын оларды жуудың
қажет жоқ. Жуу барысында табиғи қорғағыш
үлдірі жойылады, сондықтан көкөністерді
тікелей оларды қолдану алдында жуған
жақсы.
lТағамдарды 1, 2, 3* себеттерге табиғи шекті
жүктемеге дейін салу керек (11a/ 11b сурет).**
1. Қапталған өнімдер
2. Буландырғыш сөресі / сөре
3. Табиғи жуктеме шегі
4. (*/***)
lТамақтарды мұдатқыш камера
буландырғышының сөре-торына салуға бо-
лады*.
lСөрелерге тамақты олар сөре шеттерінен 20-
30 мм шығып тұратындай етіп салуға бола-
ды**.
lМұздатқыш буландырғышының сымды
сөрелеріне өнімдерді салу және орналастыру
үшін және оларды барынша жоғары биіктікке
жинау үшін үлкенірек кеңістік алу мақсатында
1, 2 кәрзеңкені алып тастауға болады.*
Өнімдерді мұздату**
lШикі күйінде қолданылатын, мысалы, жасыл
салаттан басқа көкөністерді есеп-темегенде,
барлық азық-түлік өнімдерін мұздатуға бола-
ды.
lМұздату үшін тек бір реттік қолдануға арналған,
үлестерге бөлінген, өте жоғары сапалы азық-
түлік өнімдерін қолданған жөн.
lӨнімдерді иісі жоқ, ауа мен ылғалдың
енуіне төзімді, сонымен қатар, майларға
сезімталдылығы аз материалдарға ораған
жөн. Ең жақсы материалдар: пакеттер, по-
лиэтилен үлдірі, алюминий жұқалтыр болып
табылады.
lОрама тығыз болуы қажет және мұздатылған
өнімдермен мұқият жанасуы қажет. Шыны
орамаларды қолданбаған жөн.
lМұздату мақсатында салынған балғын
және жылы азық-түлік өнімдер (бөлме
температурасындағы) әлдеқашан мұз-
датылған өнімдермен жанаспауы қажет
lБалғын өнімдердің кестеде берілгеннен көбірек
мөлшерін бір тәулік бойы мұз-датқышқа бір
уақытта салмауға кеңес беріледі (Техникалық
сипаттамалар).
lМұздатылған өнімдердің жоғары сапасын
сақтау үшін мұздатқыштың ортаңғы бөлігінде
орналасқан мұзда-тылған өнімдерді әлі
мұздатылмаған өнімдермен жанаспайтындай
етіп орналастыруға кеңес беріледі.
lМұздатылған үлестерді мұздатқыш
камерасының бір жағына, ал жаңадан
салынған үлестерді қарама-қарсы жаққа және
артқы және бүйір қабырғасына мүмкіндігінше
жақын орналастыруды ұсынамыз.
lТамақтарды қатыру үшін (*/***) белгіленген
кеңістікті пайдаланыңыз.
lМұздатқыш камерасының температура-
сына: қоршаған температура, азық-түлік
өнімдерімен жүктеу деңгейі, есіктің ашы-
лу жиілігі, мұздатқышты мұздату деңгейі,
термостаттың баптауы сияқты факторлар әсер
ететінін есте ұстаған жөн.
lЕгер мұздатқыш камерасын жапқаннан кейін
есіктер қайта ашылмаса, онда туындаған
қысым теңгерілмейінше 1-2 минут күте тұруға
кеңес береміз.
Мұздатылған өнімдердің сақтау мерізімі
мұздату алдында балғын күйіндегі сапа-
сына, сонымен қатар сақтау температура-
сына байланысты. -18°C немесе одан да
төменірек температурада сақтау барысын-
да келесі сақтау мерзімдері ұсынылады:
Өнімдер Айлар
Сиыр еті 6-8
Бұзау еті 3-6
Ішек-қарын 1-2
Шошқа еті 3-6
Құс еті 6-8
Жұмыртқа 3-6
Балық 3-6
Көкөністер 10-12
Жеміс-жидектер 10-12
* Құрылғының төменгі бөлімінде мұздатқыш
камерасы бар құралдар үшін.
** Мұздатқыш камерасы бар құрылғыларға
қатысты (*/***)
*** (*/***) таңбаланған мұздатқыш камерасы
бар құрылғыларға қатысты емес
Жедел салқындату камерасы мұздатылған
өнімдерді сақтау үшін пайдаланылмайды. Бұл
камерада мұз кесектерін дайындап сақтауға
болады ***
KK
Содержание
- Fm1337 haa fm1337 baa fm1337 yaa fm1337 jaa fm1337 waa fm1337 raa fm1337 paa 1
- Hansa markasi mahsulotini tanlaganingiz bilan abriklaymiz 8
- Qurilmaning o rnatilishi va ishlash sharoitlari 12
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 13
- Xizmat ko rsatish va vazifalari 14
- Sovutkichdan qanday qilib iqtisod qilib foydalanish 15
- Qirovdan tozalash yuvish va xizmat ko rsatish 16
- Shikastlanishlarni aniqlash 17
- Atrof muhitni muhofaza qilish 18
- Iqlimiy sinfi 18
- Ishlab chiqarish tantanali e loni 19
- Kafolat 19
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 20
- Не относится к встраиваемым устрой ствам имеется в зависимости от модели 24
- Установкаиусловияработыустройства 24
- Обслуживаниеифункции 25
- Обслуживаниеифункции 26
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 27
- Размораживание очисткаитехобслуживание 28
- L задевание за соседнюю мебель отодвинуть холодильник l скрип ящиков или полок вынуть и снова вложить ящик или полку l дребезжание соприкасающихся бутылок уложить бутылки таким образом чтобы они не 29
- В ходе нормальной эксплуатации холодильного оборудования могут появляться различные шумы не являющиеся дефектом и никак не влияющие на правильную работу холодильника шумы которые легко устранить l гул когда холодильник стоит не ровно отрегулировать положение при помощи 29
- Ввинчиваемых передних ножек можно также подложить под задние ролики какой либо мягкий материал особенно если холодильник стоит на кафельном полу 29
- Обнаружениенеисправностей 29
- Соприкасались друг с другом 29
- Шумы которые могут быть слышны в ходе правильной эксплуатации холодильника вызваны работой термостата компрессора включение а также работой холодильного агрегата усадка и расширение материала вследствие разницы температур и протекания хладагента 29
- N от 16 c до 32 c 30
- Sn от 10 c до 32 c 30
- St от 16 c до 38 c 30
- T от 16 c до 43 c 30
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 30
- Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной таб личке на ней указано в какой окружающей температуре т е помещения в котором работает изделие работает оптимально правильно 30
- Климатическийкласс 30
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 30
- Ликвидация утилизацияустрой ства 30
- Охранаокружающейсреды 30
- Температура 30
- Гарантийные обязательства выполняются согласно гарантийной карты производитель не отвечает за любой ущерб который причинён в результате неправильного поль зования изделием 31
- Гарантия 31
- Производитель свидетельствует 31
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз 32
- Кіріктірелетін құрылғыларға қатысты емес моделіне байланысты 36
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары 36
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 37
- Қызметкөрсетужәнефункциясы 38
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады 39
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету 40
- Ақаулардытабу 41
- Жоғарыда берілген кестеге сәйкес келмейтін өз бетінше орындалған жөндеулер барысында кепілдік талонының күші жойылады 41
- Пайдалану барысында тоңазытқыш мұздатқыштың жұмысында пайдаланушы өз бетінше жоя алатын мардымсыз бұзылулар пайда болуы мүмкін жоғарыда берілген кестені қараңыз 41
- Климатикалықжіктеме 42
- Қоршағанортанықорғау 42
- Аспап сәйкестікті белгілсімен таңбаланады және оған нарықты бақылау меке мелерге ұсынылатын сәйкестік сертификаты беріледі 43
- Кепілдік 43
- Кепілдік міндеттемелер кепілдік картасына сәйкес орындалады өндіруші бұйымды дұрыс қолданбаудың нәтижесінде келтірілген кез келген залалға жауап бермейді 43
- Осымен өндіруші тұрмыстық аспабының төмендегі көрсетілген негізгі талаптар мен басшылықтарына сәйкес келеді деп куәландырады 43
- Өндірушінің мәлімдемесі 43
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 44
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 48
- Не се отнася за уреди предназначени за вграждане налична в зависимост от модела 48
- Обслужванеифункционалност 49
- Обслужванеифункционалност 50
- Какдаизползвамехладилникаикономично 51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 52
- Намираненадефекти 53
- Класклиматичен 54
- Опазваненаоколнатасреда 54
- Гаранция 55
- Декларация на производителя 55
- И поради това продуктът е маркиран с и му е издадена декларация за съответствие на разположение на надзорните органи на пазара 55
- Производителят декларира че продуктът отговаря на съществените изи сквания на европейските директиви изброени по долу 55
- Õnnitleme teid hansa brändi seadme ostu eest 56
- Seadme paigaldamine ja töötingimused 60
- Käsitsemine ja funktsioonid 61
- Käsitsemine ja funktsioonid 62
- Kuidas külmkappi säästlikult kasutada 63
- Sulatamine pesemine ja hooldus 64
- Helid mida on lihtne eemaldada 65
- Helid mis võivad kuuldavale tulla seadme õige kasutamise ajal tulenevad termostaadi kompressori aktiveerumine jahutussüsteemi materjali paisumine ja kokkutõmbumine temperatuuri mõjul ja jahutu svahendi liikumisel tööst 65
- Külmkapi normaalse kasutamise käigus võib esile tulla erinevaid helisid millel pole mõju külmkapi tööle 65
- L kokkupuutumine kõrval seisva mööbliesemega lükake külmkapp kaugemale l sahtlite või riiulite kriuksumine eemaldage need ja pange uuesti sisse l kõrvuti paiknevate pudelite kokkupuutumise heli lükake pudelid üksteisest kaugemale 65
- L müra kui külmkapp ei seisa stabiilselt reguleerige paigutust eest keeratavate jalgade abil vajadu 65
- Sel paigutage tagaosas olevate rataste alla pehme materjal eriti kui põrand on plaatidest 65
- Vigade avastamine 65
- Keskkonnakaitse 66
- Kliimaklass 66
- Garantii 67
- Tootja deklaratsioon 67
- Tootja deklareerib et käesolev toode on vastavuses järgmiste el direktiivide normide põhinõuetega 67
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 68
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 72
- Naudojimas ir funkcijos 73
- Naudojimas ir funkcijos 74
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 75
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 76
- Garsai kurie gali būti girdimi tinkamai naudojant atsiranda dėl termostato kompresoriaus įsijungiant šaldymo sistemos medžiagai susitraukiant ir plečiantis dėl temperatūros skirtumų ir šaldymo reagento tekėjimo veikimo 77
- Garsai kuriuos lengva pašalinti 77
- Gedimai 77
- Išklotos plytelėmis 77
- Kojelėmis taip pat galima po užpakaliniais ritinėliais pakišti minkštos medžiagos ypač kai grindys 77
- L liečiasi su gretimu baldu patraukti šaldytuvą l girgžda stalčiai ar lentynos ištraukti ir vėl įdėti stalčių ar lentyną l besiliečiančių butelių garsai butelius patraukti vieną nuo kito 77
- L triukšmas kai šaldytuvas nestovi vertikaliai sureguliuoti pastatymą priekyje esančiomis 77
- Įprastai naudojant šaldymo įrangą gali girdėtis įvairių garsų kurie nedaro jokio poveikio šaldytuvo darbui 77
- Įsukamomis 77
- Aplinkos apsauga 78
- Klimatoklasė 78
- Gamintojas deklaruoja kad šis gaminys atitinka pagrindinius toliau išvardytų europos direktyvų reikalavimus 79
- Gamintojo deklaracija 79
- Garantija 79
- Todėl gaminys ženklinamas 79
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 80
- Instalarea si conditiile de lucru ale utilajului 84
- Folosireşifuncţii 85
- Folosireşifuncţii 86
- Cum putem folosi frigiderul în mod economic 87
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 88
- Lgălăgie în cazul în care frigiderul nu stă vertical reglaţi poziţia cu ajutorul picioarelor înşurubabile care se află în partea din faţă a frigiderului eventual sub roţile din spate puneţi bucăţele de material moale mai ales atunci când podeaua este acoperită cu gresie latingerea de mobilierul învecinat îndepărtaţi frigiderul de acel mobilier lscârţâitul sertarelor sau a rafturilor sertarul sau raftul trebuie scoase şi introduse din nou lsunete care provin de pe urma atingerii sticlelor între ele îndepărtaţi sticlele una faţă de cealaltă 89
- Localizareadefecţiunilor 89
- Sunete care pot fi uşor înlăturate 89
- Sunetele care pot fi auzite în timpul exploatării corecte sunt datorate funcţionării termostatului compre sorului atunci când acesta porneşte sistemului de răcire contractarea şi extinderea materialului sub influenţa diferenţelor de temperatură cât şi a fluxului substanţei de răcire 89
- În timpul funcţionării normale a echipamentului de răcire pot apărea diferite tipuri de sunete care nu au nici un fel de influenţă asupra funcţionării corecte a frigiderului 89
- Clasaclimatică 90
- Protecţiamediuluiambiant 90
- Garanţia 91
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 92
- Instalacijaiusloviradauređaja 96
- Upotreba i funkcije 97
- Upotreba i funkcije 98
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 99
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 100
- Ispod rola pozadi podmetnuti meki materijal posebno kad je podloga od pločica 101
- L buka kad frižider nije dobro postavljen podesiti pomoću nožica za regulaciju spreda eventualno 101
- L dodirivanje obližnjeg nameštaja odmaknuti frižider l škripe ladice ili police izvaditi i ponovo umetnuti ladicu ili policu l zvukovi boca koje se dodiruju odmaknuti boce od sebe 101
- Rešavanje problema 101
- Tokom normalnog rada uređaja za hlađenje mogu da se pojave razni zvukovi koji nemaju nikakav uticaj na pravilno delovanje frižidera 101
- Zvukovi koje je lako otkloniti 101
- Zvukovi koje čujemo tokom pravilne eksploatacije uređaja proizlaze iz rada termostata kompresora uključivanje sistema za hlađenje skupljanje i širenje materijala pod uticajem razlike temperatura i protoka rashladnog medija 101
- Ekologija 102
- Klimatska klasa 102
- Garancija 103
- I zato je proizvod označen i poseduje deklaraciju usklađenosti koja je pre dočavana organima za nadzor tržišta 103
- Izjava proizvođača 103
- Proizvođač nižim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uslove niže navedenih evropskih direktiva 103
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 104
- Установленняіумовироботипристрою 108
- Обслуговуванняіфункції 109
- Обслуговуванняіфункції 110
- Економнаексплуатаціяхолодильника 111
- Розморожування миттяідогляд 112
- Виявленнянесправностей 113
- Кліматичнийклас 114
- Охоронанавколишньогосередовища 114
- Гарантія 115
- Декларація виробника 115
- Тому виріб маркується знаком відповідності і отримав декларацію відповідності яку можна пред являти органам які контролюють ринок 115
- Цим виробник заявляє що виріб задовольняє основні вимоги перелічених нижче європейських директив 115
- Qurilmalarni jihozlash 116
- Элементыоснащения 116
- Елементинаоборудването 117
- Құрылғыныңқұрылымыменжинақтамасы 117
- Sisevarustuse elemendid 118
- Įrangoselementai 118
- Elementele echipamentului 119
- Елементиобладнання 119
- Elementi opreme 120
- Компания изготовитель 124
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 124
Похожие устройства
- Neff B15M42J3 СЛОНОВАЯ КОСТЬ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-BS33ED81 Черные Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Ora-ito IT635ORAB 728017 Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5K45SSEOB Черный Инструкция по эксплуатации
- LG HOM-BOT Square VRF6043LR Красный, черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 6 SPS66XW11R Инструкция по эксплуатации
- Endever SIGMA-27 Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaBoost MMBH6P6B Черный Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric MR-FR62K-BRW-R Инструкция по эксплуатации
- Samsung RF50K5920S8 Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyline KS-523 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZWM4777WH Инструкция по эксплуатации
- Hansa FM1337.3JAA Инструкция по эксплуатации
- Midea MID45S510 Инструкция по эксплуатации
- Midea MID45S320 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9670/50 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top style SC-HD70I12 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RF50K5961DP Инструкция по эксплуатации
- Lee Stafford Academy LSHD25RU Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyline KS-524 Инструкция по эксплуатации