Electrolux EN3452JOW [56/64] Вимкнення
![Electrolux EN3452JOW [56/64] Вимкнення](/views2/1361007/page56/bg38.png)
3.2 Вимкнення
1. Щоб вимкнути прилад, натисніть
кнопку температури й утримуйте
протягом 3 секунд.
Усі світлодіодні індикатори згаснуть.
2. Щоб від’єднати прилад від
джерела живлення, витягніть вилку
з розетки.
3.3 Регулювання температури
Для регулювання температури
натисніть кнопку температури. Щоразу
при натисненні кнопки встановлена
температура переміщується на одне
положення і засвічується відповідний
світлодіодний індикатор. Натискайте
кнопки температури доти, доки не
буде обрано потрібну температуру.
Задане значення буде зафіксовано.
Вибір здійснюється в
порядку зростання від
+2°C до +8°C.
Найнижче значення
температури: +2°C.
Найвище значення
температури: +8°C
Найбільш підходяще
значення: EcoMode (від +3
до +4°C).
Виберіть необхідне значення з
урахуванням того, що температура
всередині приладу залежить від таких
чинників:
• температура в приміщенні;
• частота відчинення дверцят;
• кількість продуктів, що
зберігаються всередині
приладу;
• розташування приладу.
3.4 Режим сну дисплея
Якщо з приладом не виконуються
будь-які дії протягом 30 секунд,
дисплей переходить у режим сну.
Слабо світиться лише світлодіодний
індикатор, який показує поточну
встановлену температуру. Усі інші
світлодіодні індикатори не горять. Щоб
вимкнути цей режим, натисніть кнопку
температури.
3.5 EcoMode
У цьому режимі температура
встановлена в діапазоні від +3 до
+4°C.
Це найкраща температура
для забезпечення
належного зберігання
продуктів з мінімальним
споживанням енергії.
Для активації режиму EcoMode
натискайте кнопку температури доти,
доки не засвітиться індикатор LED
поряд із символом EcoMode.
3.6 Функція FastFreeze
Якщо потрібно покласти велику
кількість теплих продуктів у
холодильну камеру (наприклад, після
відвідування магазинів) або швидко
знизити температуру в морозильній
камері для швидкої заморозки свіжих
продуктів, радимо активувати функцію
FastFreeze для належного зберігання
продуктів харчування.
Для активації цієї функції натискайте
кнопку температури доти, доки не
засвітиться світлодіодний індикатор
поруч із символом FastFreeze. Також
засвітиться світлодіодний індикатор,
що відповідає температурі +2°С.
Виконання цієї функції
автоматично припиняється
через 52 години. Коли ця
функція деактивується,
відновлюється попереднє
налаштування
температури.
Можна вимкнути цю
функцію будь-коли,
натиснувши кнопку
температури та
встановивши нову
температуру.
Ця функція відповідає
холодильній і морозильній
камерам.
www.electrolux.com56
Содержание
- En3452jow 1
- Briga o kupcima i servis 2
- Mislimo na vas 2
- Sadržaj 2
- Opća sigurnost 3
- Sigurnosne informacije 3
- Sigurnost djece i slabijih osoba 3
- Ako je kabel za napajanje oštećen proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost 4
- Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača 4
- Postavljanje 4
- Sigurnosne upute 4
- Spajanje na električnu mrežu 4
- U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem 4
- Uređaj očistite vlažnom mekom krpom koristite isključivo neutralni deterdžent nikada ne koristite abrazivna sredstva jastučiće za ribanje otapala ili metalne predmete 4
- Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare 4
- Koristite 5
- Odlaganje 5
- Unutarnje svjetlo 5
- Čišćenje i održavanje 5
- Isključivanje 6
- Regulacija temperature 6
- Spavajući način rada zaslona 6
- Uključivanje 6
- Upravljačka ploča 6
- Ecomode 7
- Funkcija fastfreeze 7
- Indikator otvorenih vrata dostupno samo za odabrane modele 7
- Kontrolnu žaruljica visoke temperature 7
- Svakodnevna uporaba 7
- Zamrzavanje svježih namirnica 7
- Freestore 8
- Pohrana namirnica u odjeljak hladnjaka 8
- Spremanje zamrznute hrane 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Čišćenje unutrašnjosti 8
- Odmrzavanje 9
- Razdoblje nekorištenja 9
- Redovito čišćenje 9
- Rješavanje problema 9
- Postavljanje 11
- Pozicioniranje 11
- Zamjena žarulje 11
- Niveliranje 12
- Položaj 12
- Promjena smjera otvaranja vrata 12
- Spajanje na električnu mrežu 12
- Tehnički podaci 12
- Briga za okoliš 13
- Мы думаем о вас 14
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 14
- Содержание 14
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 15
- Общие правила техники безопасности 15
- Сведения по технике безопасности 15
- Подключение к электросети 17
- Указания по безопасности 17
- Установка 17
- Эксплуатация 17
- Внутреннее освещение 18
- Утилизация 18
- Уход и очистка 18
- Включение 19
- Выключение 19
- Панель управления 19
- Регулировка температуры 19
- Ecomode 20
- Индикация высокой температуры 20
- Индикация открытой дверцы доступно только в ряде моделей 20
- Режим ожидания дисплея 20
- Функция fastfreeze 20
- Ежедневное использование 21
- Замораживание свежих продуктов 21
- Хранение замороженных продуктов 21
- Freestore 22
- Очистка внутренних поверхностей 22
- Периодическая чистка 22
- Уход и очистка 22
- Хранение продуктов в холодильном отделении 22
- Перерывы в эксплуатации 23
- Поиск и устранение неисправностей 23
- Размораживание 23
- Что делать если 23
- Замена лампы 25
- Размещение 25
- Установка 25
- Выбор места установки 26
- Выравнивание 26
- Подключение к электросети 26
- Охрана окружающей среды 27
- Перевешивание дверцы 27
- Технические данные 27
- Брига о кориснику и сервисирање 28
- Ми мислимо на вас 28
- Садржај 28
- Безбедносне информације 29
- Безбедност деце и осетљивих особа 29
- Опште мере безбедности 29
- Безбедносна упутства 30
- Инсталација 30
- Не користите електричне уређаје унутар одељка за складидштење хране осим ако су они оног типа који је препоручен од стране произвођача 30
- Немојте користити млаз воде или пару за чишћење уређаја 30
- Немојте одлагати експлозивне супстанце као што су аеросол лименке са запаљивим горивом у овом уређају 30
- Немојте оштетити кружни ток за хлађење 30
- Струјни прикључак 30
- Уколико је кабл за напајање оштећен њега мора да замени произвођач одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације како би се избегла опасност 30
- Уређај чистите влажном меком крпом у ту сврху користите само неутралне детерџенте немојте користити абразивне производе абразивне подлоге за чишћење раствараче или металне предмете 30
- Нега и чишћење 31
- Унурашња лампица 31
- Употреба 31
- Искључивање уређаја 32
- Командна табла 32
- Одлагање 32
- Регулисање температуре 32
- Укључивање 32
- Ecomode 33
- Индикатор за отворена врата доступан само на одабраним моделима 33
- Режим мировања за дисплеј 33
- Функција fastfreeze 33
- Freestore 34
- Замрзавање свеже хране 34
- Индикатор за високу температуру 34
- Свакодневна употреба 34
- Смештање смрзнуте хране 34
- Чување хране у одељку замрзивача 34
- Нега и чишћење 35
- Одмрзавање 35
- Периоди када се не користи уређај 35
- Периодично чишћење 35
- Чишћење унутрашњости 35
- Решавање проблема 36
- Шта учинити ако 36
- Замена лампице 38
- Инсталација 38
- Локација 38
- Постављање 38
- Еколошка питања 39
- Нивелисање 39
- Преокретљивост врата 39
- Прикључивање струје 39
- Технички подаци 39
- Kazalo 40
- Mislimo na vas 40
- Pomoč strankam in servis 40
- Splošna varnostna navodila 41
- Varnost otrok in ranljivih oseb 41
- Varnostna informacije 41
- Namestitev 42
- Napravo očistite z vlažno mehko krpo uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil grobih gobic topil ali kovinskih predmetov 42
- Priključitev na električno napetost 42
- V napravi ne shranjujte eksplozivov kot so embalaže z aerosoli z vnetljivim plinom 42
- Varnostna navodila 42
- Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in pare 42
- Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca pooblaščenega servisnega centra ali druga strokovno usposobljena oseba da se izognete nevarnosti 42
- Notranja lučka 43
- Odstranjevanje 43
- Uporaba 43
- Vzdrževanje in čiščenje 43
- Izklop 44
- Nastavitev temperature 44
- Način spanja prikazovalnika 44
- Upravljalna plošča 44
- Ecomode 45
- Funkcija fastfreeze 45
- Indikator visoke temperature 45
- Indikator za odprta vrata na voljo samo za izbrane modele 45
- Vsakodnevna uporaba 45
- Zamrzovanje svežih živil 45
- Freestore 46
- Redno čiščenje 46
- Shranjevanje zamrznjenih živil 46
- Shranjevanje živil v hladilniku 46
- Vzdrževanje in čiščenje 46
- Čiščenje notranjosti 46
- Kaj storite v primeru 47
- Obdobja neuporabe 47
- Odpravljanje težav 47
- Odtaljevanje 47
- Mesto namestitve 49
- Namestitev 49
- Postavitev 49
- Zamenjava žarnice 49
- Menjava strani odpiranja vrat 50
- Namestitev v vodoraven položaj 50
- Priključitev na električno napetost 50
- Skrb za okolje 50
- Tehnični podatki 50
- З думкою про вас 51
- Зміст 51
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 51
- Інформація з техніки безпеки 52
- Безпека дітей і вразливих осіб 52
- Загальні правила безпеки 52
- Інструкції з техніки безпеки 53
- Витирайте прилад м якою вологою ганчіркою використовуйте тільки нейтральні миючі засоби не застосовуйте абразивні засоби абразивні серветки розчинники або металеві предмети 53
- Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу 53
- Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів якщо вони не передбачені для цієї мети виробником 53
- Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини зокрема аерозольні балончики з паливом 53
- Стежте за тим щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту 53
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник його авторизований сервісний центр або інша кваліфікована особа має замінити його щоб уникнути небезпеки 53
- Установка 53
- Використання 54
- Внутрішнє освітлення 54
- Догляд і чищення 54
- Підключення до електромережі 54
- Панель керування 55
- Увімкнення 55
- Утилізація 55
- Ecomode 56
- Вимкнення 56
- Регулювання температури 56
- Режим сну дисплея 56
- Функція fastfreeze 56
- Індикатор високої температури 57
- Індикатор відкритих дверцят доступно лише для певних моделей 57
- Заморожування свіжих продуктів 57
- Зберігання заморожених продуктів 57
- Щоденне користування 57
- Freestore 58
- Догляд та чистка 58
- Зберігання продуктів у холодильному відділенні 58
- Очищення камери 58
- Періодичне чищення 58
- Необхідні дії в разі виникнення проблем 59
- Періоди простою 59
- Розморожування 59
- Усунення проблем 59
- Заміна лампочки 61
- Розміщення 61
- Установка 61
- Вирівнювання 62
- Встановлення дверцят на інший бік 62
- Підключення до електромережі 62
- Розміщення 62
- Охорона довкілля 63
- Технічні дані 63
Похожие устройства
- Redmond RMK-M271 Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HCD 662 S EU Инструкция по эксплуатации
- Gorenje Ora Ito BO658ORAW 596722 Белый Инструкция по эксплуатации
- Midea MID60S320 Инструкция по эксплуатации
- Endever Sigma 21 Белый, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 321 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 321 IX Инструкция по эксплуатации
- Philips MULTIGROOM 5000 MG5730/15 Инструкция по эксплуатации
- LG FH 2H3TD0 Руководство пользователя
- Ricci TO-28 CRKSL Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAE 24240 OE Инструкция по эксплуатации
- LG FH 2H3TD5 Руководство пользователя
- Kaiser KS 90210 G Инструкция по эксплуатации
- Candy GVW 45 385 TC/1-07 Инструкция по эксплуатации
- Medisana Ultrabreeze Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSPI-10 HN1/BL/EU Platinum Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Philips 7000 MG7730/15 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПЭ 6570-04 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-CSN-20 GW/B 7000 BTU Cool Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 135 D2-07 Инструкция по эксплуатации