Scarlett Top Style SC-HS60604 [8/12] Lv lietošanas instrukcija
![Scarlett Top Style SC-HS60604 [8/12] Lv lietošanas instrukcija](/views2/1361230/page8/bg8.png)
IM017
www.scarlett.ru SC-HS60604
8
Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0
ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2
tundi toatemperatuuril.
Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi,
mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega
funktsioneerimist.
TÄHELEPANU:
Olge ettevaatlikud, seade läheb töötades väga kuumaks.
Seadet tuleb kasutada ainult puhaste kuivade juuste või
käterätiga kuivatatud juuste seadmiseks.
TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide,
basseinide või muude veemahutite läheduses.
Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga
ka saatedokumentatsioonis.
TÖÖ
Kerige toitejuhe täiesti lahti.
Ühendage seade elektrivõrguga.
Seadke temperatuuri reguleerimise nupp vajalikku
asendisse.
0 – seade on välja lülitatud.
I – sirgestamine habrastele ja värvitud juustele.
II – sirgestamine normaalsetele juustele.
Süttib seadme töötamise indikaator, paari minuti jooksul
tangid soojenevad.
SIRGENDAMINE
Sirgendamiseks vajutage kangidele, paigutage juuksed
plaatide vahele ning tõmmake tangidega juurtest otsteni
2-4 korda.
LOKKIDE TEGEMINE
Lokkide tegemiseks laske kangid lahti.
Jagage juuksed väikesteks salkudeks ja keerake need
tangide ümber.
KITSAS KREPP
Kitsaste krepplokkide tegemiseks vajutage nuppu
vasakul ja vajutage juuksed plaatide vahele kitsaste ja
laiade krepplokkide tegemiseks.
LAI KREPP
Laiade krepplokkide loomiseks vajutage nuppu paremal
ning vajutage juuksed sirgendava plaadi ja laiade
krepplokkide tegemise plaadi vahele.
SOOVITUSED SOENGU TEGEMISEKS
Lokkide fikseerimiseks oodake, kuni juuksed kuivavad
ning alles siis kammige need läbi kammi või
juukseharjaga.
Et anda lokkidele loomulik välimus, sasige neid
sõrmedega, pärast kui nad jahtuvad.
Pärast kähardamist lülitage seade vooluvõrgust välja.
TÄHELEPANU! Toote pidev tööshoidmine üle 15 – 20
minuti EI ole lubatud!
PUHASTUS JA HOOLDUS
Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja
laske sellel täielikult maha jahtuda.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda
korpuse ümber.
Hoidke seade jahedas kuivas kohas.
Antud sümbol tootel, pakendil ja/või
saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi
ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata
koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest
jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse
ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib
tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją
tolimesniam naudojimui.
Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko
nurodytos gaminio techninės charakteristikos atitinka
elektros tinklo parametrus.
Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi
Vartotojo instrukcijos sąlygų. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam naudojimui.
Naudokite prietaisą tik patalpose.
Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada
išjunkite jį iš elektros tinklo.
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās,
negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir
noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no
elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces
pārbaudei.
Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant
vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar
protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai
asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą,
nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo
prietaisu.
Naudodamiesi prietaisu vonios kambaryje, iškart išjunkite
jį iš elektros tinklo baigę jo naudotis, nes vanduo kelia
pavoju net tada, kai prietaisas yra išjungtas.
Norėdami papildomai apsaugoti prietaisą, galite
įmontuoti į vonios kambario elektros grandinę apsauginio
išjungimo įrenginį (AIĮ), turintį nominalią suveikimo
elektros srovę, neviršijančią 30 mA; šiam veiksmui atlikti
kreipkitės konsultacijos į specialistą.
Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu.
Jei pažeistas maitinimo laidas, norėdami išvengti
pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas arba atestuotas
techninės priežiūros centras, ar kvalifikuotas specialistas.
Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.
Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakutė
buvo pažeisti. Remontuoti prietaisą galima tik
autorizuotame Serviso centre.
Nebandykite savarankiškai taisyti prietaiso. Atsiradus
nesklandumams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą.
Norėdami išvengti nudegimų, nelieskite šildymo
elementų.
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje
nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą
palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2
valandas
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
DĖMESIO:
Jeigu prietaisas yra įjungtas į elektros tinklą arba buvo ką
tik išjungtas, nedėkite jo ant neapsaugoto paviršiaus
arba elektros maitinimo laido.
Prietaisą galima naudoti tik ant švarių sausų plaukų arba
ant rankšluosčiu išdžiovintų plaukų.
UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu,
baseinu un citu ūdenstilpņu tuvumā.
Ražošanas datums ir norādīts uz izstrādājuma un/vai
iepakojuma, kā arī pavaddokumentos.
DARBĪBA
Pilnībā iztiniet barošanas vadu.
Pievienojiet ierīci elektrotīklam.
Pārslēdziet temperatūras regulēšanas pogu vajadzīgajā
stāvoklī.
0- ierīce ir izslēgta
I- trauslu un krāsotu matu taisnošana
II- normālu matu taisnošana
Iedegsies darbības indikators, pēc dažām minūtēm matu
veidošanas ierīce sasils.
Содержание
- Budowa wyrobu 3
- Detalii produs 3
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Www scarlett ru sc hs60604 4 4
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Www scarlett ru sc hs60604 5 5
- Kz пайдалану жөніндегі нұсқаулық 6
- Www scarlett ru sc hs60604 6 6
- Est kasutamisjuhend 7
- Www scarlett ru sc hs60604 7 7
- Lv lietošanas instrukcija 8
- Www scarlett ru sc hs60604 8 8
- Lt vartotojo instrukcija 9
- Www scarlett ru sc hs60604 9 9
- H hasznalati utasítás 10
- Www scarlett ru sc hs60604 10 10
- Pl instrukcja obsługi 11
- Ro manual de utilizare 11
- Www scarlett ru sc hs60604 11 11
- Www scarlett ru sc hs60604 12 12
Похожие устройства
- Lex EDM 4570 BL CHAO000300 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J3097LW Инструкция по эксплуатации
- Samsung RH62K6017S8 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett Top Style SC-HD70I29 Инструкция по эксплуатации
- Lex EDM 4570 WH CHAO000301 Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 730 MN Черный Инструкция по эксплуатации
- Samsung RH62K60177P Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR10-2 P23 S5799 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tronic 8000T ES 120 5 2000W BO H1X-EDWRB Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB37J5000EF Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG696TGW Инструкция по эксплуатации
- Bosch WSTB 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WR10-2 B23 Инструкция по эксплуатации
- Krups LUMIO KP130110 БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ONDA 60 BB ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Gama GSH890 GM0602 Серебристая, черная Инструкция по эксплуатации
- Midea Retro MG696TGI Инструкция по эксплуатации
- Candy GrandO Vita Smart GVSW45 385TWHC-07 Инструкция по эксплуатации
- Philips FC8296/01 СИНИЙ Инструкция по эксплуатации
- Midea Retro MIH64721F Инструкция по эксплуатации