Redmond RHB-2947 Серебристый [12/32] Товления изделия в случае если дату продажи определить
![Redmond RHB-2947 Серебристый [12/32] Товления изделия в случае если дату продажи определить](/views2/1362241/page12/bgc.png)
12
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность
Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Прибор не подключен к
электросети
Подключите прибор к элек-
тросети
Неисправна электриче-
ская розетка
Включите прибор в исправ
-
ную розетку
При измельчении про-
дуктов чувствуется силь-
ная вибрация прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты мельче
Двигатель остановился
во время работы
Сработала защита от
перегрева
Следуйте указаниям раздела
«Система защиты от перегрева»
Во время работы прибо-
ра появился посторон-
ний запах
Прибор перегревается
во время работы
Сократите время непрерыв-
ной работы, увеличьте интер
-
валы между включениями
На некоторые части
прибора нанесено за-
щитное покрытие
Запах исчезнет после не-
скольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обра-
титесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12
месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного
периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, за-
мены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или
сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата
покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав-
ца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия
признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро-
валось, не разбиралось и не было повреждено в результате
неправильного обращения с ним, а также сохранена полная
комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется
на естественный износ изделия и расходные материалы (филь-
тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго-
товления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Содержание
- Переработка данного документа или любой его части без 2
- По лицензии redmond индастриал груп ллси уан 2
- Содержание 2
- В квартирах загородных домах гостиничных 7
- Гофункциональное устройство для приготовления 7
- Данный электроприбор представляет собой мно 7
- Другое нецелевое использование устройства 7
- Ленной эксплуатации промышленное или любое 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Сультацию онлайн а также заказать продукцию redmond и 7
- Уважаемый покупатель 7
- Воздухе попадание влаги или посторонних 8
- Используйте удлинитель рассчитанный на по 8
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Предметов внутрь корпуса устройства может 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Крышка чаши измельч 10
- Переходник для насад 10
- Стр 3 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Iii уход за прибором 11
- Прибор оснащен системой автоматического отключения при 11
- Система защиты от перегрева 11
- Iv перед обращением в сервис 12
- V гарантийные обязательства 12
- Мены деталей или замены всего изделия любые заводские 12
- Месяцев с момента приобретения в течение гарантийного 12
- Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и 12
- Неправильного обращения с ним а также сохранена полная 12
- Товления изделия в случае если дату продажи определить 12
- Хранение и транспортировка 12
- Центр 12
- Заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие из делия вместе с обычным бытовым мусором 13
- Местной программой по переработке отходов проявите 13
- Ством и применимыми техническими стандартами 13
- Тация изделия производится в соответствии с данным руковод 13
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплуа 13
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с 13
- Міри безпеки 14
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 14
- Ціональний пристрій для приготування їжі в 14
- Шенням умов належної експлуатації виробу у 14
- Людьми включаючи дітей у яких є фізичні 15
- Му повітрі попадання вологи або сторонніх 15
- Предметів всередину корпуса пристрою може 15
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 15
- Ся їхнє інструктування щодо використання 15
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 16
- Виконана робота може привести до поломки 16
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 16
- I перед початком використання 17
- Ii експлуатація приладу 17
- Будова моделі схема 17
- Вологою тканиною знімні деталі промийте мильною водою 17
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 17
- Стор 3 17
- Iii догляд за приладом 18
- Iv перед зверненням до сервіс 18
- V гарантійні зобов язання 18
- Авторизованого сервісного центру 18
- Гання забороняється піддавати прилад механічному впливу 18
- Засоби хімічно агресивні або інші речовини не рекомендова 18
- Захист від перегрiву 18
- Зберігання та транспортування 18
- Контролювати процес подрібнювання продукту та уникну ти перегрівання двигуна 18
- На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з 18
- Не використовуйте під час очищення приладу абразивні 18
- Несправна електрична 18
- Ні для застосування з предметами що контактують із їжею 18
- Прилад не підключено 18
- Прилад перегрівається 18
- Приладу нанесено за 18
- Продукти нарізані за 18
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 18
- Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі 18
- Під час подрібнення продуктів відчувається 18
- Під час роботи приладу 18
- Підключіть прилад до елек 18
- Роботи збільште інтервали 18
- Секунд з перервами на 1 2 секунди це дозволить краще 18
- Скоротіть час безперервної 18
- Спрацював захист від 18
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 18
- Увімкнення основного або турборежиму не більше ніж 3 5 18
- Увімкніть прилад у справну 18
- Центру 18
- Бу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки 19
- Джено печаткою магазину та підписом продавця на 19
- Здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих 19
- Робник зобов язується усунути будь які заводські дефекти 19
- Умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з 19
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 20
- Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзі 20
- Зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке 20
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 20
- Офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе 20
- Рлеуге арналған көпфункционалды құрылғы 20
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 20
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 20
- Қауіпсіздік шаралары 20
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқа 21
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 21
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 21
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 21
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 21
- Жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін 21
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым 22
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 22
- Жасауы керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың 22
- Әкеліп соқтыруы мүмкін 22
- I алғашқы қосар алдында 23
- Ii құралды пайдалану 23
- Аспаптың құрылымы 23
- Жоғары өнімдерді өңдеуді төмен жылдамдықта бастап оны 23
- Паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында 23
- Сурет 3 бет 23
- Iii аспапты күту 24
- Iv сервис орталыққа жолығар 24
- V кепілдікті міндеттемелер 24
- Алдында 24
- Аспап жұмыс істе 24
- Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін 24
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 24
- Жақсы бақылауға және қозғалтқыштың қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді 24
- Заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз 24
- Нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн 24
- Олар өте өткір 24
- Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз 24
- Сақтау және тасымалдау 24
- Секундтан аспайтын негізгі немесе турбо тәртіптің қосылу 24
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 24
- Қараңыз қызып кетуден 24
- Қозғалтқыш жұмыс 24
- Қызып кетуден сақтау 24
- Құрал жұмыс барысында 24
- Құрал және оның алмалы салмалы бөлшектерін тазалаудың 24
- Құралды электр желісіне 24
- Үздіксіз жұмыс уақытын қысқартыңыз қосылулар арасындағы аралықтарын 24
- Ұсақтағышты қолдану кезінде 1 2 секунд үзілістермен 3 5 24
- Rhb 2947 25
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру 25
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы 25
- Дар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек 25
- Дауыштар және т б бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелер 25
- Дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден 25
- Есептеледі егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса 25
- Жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады сериялық 25
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 25
- Және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәй 25
- Кес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 25
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға қамқор 25
- Лық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық 25
- Нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 25
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 25
- Пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда сатып алынған кү нінен бастап 3 жылды құрайды 25
- Қоқыспен тастамаңыз 25
- Құрылғының шығарылған жылын білдіреді 25
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 25
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 25
- Măsuri de securitate 26
- Producătorul nu este responsabil pentru nici o 26
- Produsului în acest caz producătorul nu poartă re 26
- Rea industrială sau orice altă utilizarea 26
- Aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor este necesar să se efectueze o 27
- De către persoanele inclusiv copiii care au 27
- Deconectat de la reţeaua electrică şi s a răcit 27
- Moale și sensibilă la căldură aceasta face 27
- Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața 27
- Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în 27
- În interiorul corpului aparatului poate provoca 27
- Acestuia toate lucrările de deservire şi reparaţie 28
- Este interzisă repararea independentă a aparatului 28
- Sau introducerea modificărilor în construcţia 28
- Traume şi deteriorare a bunurilor 28
- Trebuie să fie efectuate de către un centru de service autorizat repararea efectuată în mod 28
- Construcţia dispozitivului schemă 29
- I înainte de prima utilizare 29
- Ii utilizarea dispozitivului 29
- Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie 29
- Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele 29
- Bine procesul de măcinare a produsului şi evitarea supraîncălzirii 30
- Centru de deservire 30
- Conectați dispozitivul la priza 30
- Dispozitivul gene rează zgomote și 30
- Dispozitivul nu lu 30
- Dispozitivul se supraîncăl 30
- Dvs prelucrați alimentele 30
- Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu 30
- Iii întreținerea dispozitivului 30
- Iv înainte de a apela la un 30
- La supraîncărcare dacă aceasta s a întâmplat deconectați diz 30
- La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să l 30
- Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor 30
- Priza electrică nu este în 30
- Păstrarea și transportarea 30
- Rii dispozitivului a apărut un miros 30
- S a declanşat protecția de 30
- Sistemul de protecție de supraîncălzire 30
- Urmăriți sistemul de protecție 30
- V obligaţiuni de garanţie 30
- În cazul dacă defecțiunea nu a fost rezolvată adresați vă la centrul 30
- Al 7 lea simboluri indică luna a 8 a anul de producere a 31
- Ambalajul ghidul de utilizare precum şi aparatul trebuie eliminate 31
- Data de fabricaţie a aparatului poate fi găsit în numărul de 31
- Fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării 31
- Necorespunzătoare cu el dar de asemenea este păstrată inte 31
- Rhb 2947 31
- În certificatul original de garanţie prezenta garanţie este 31
- În conformitate cu programe le locale de prelucrare a deşeurilor nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic 31
- În vigoare numai în cazul în care data de cumpărare este 31
Похожие устройства
- Midea Modern MG697TX Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG690TX Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG687TX Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG684TGW Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MO 982A4 SC X Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG684TGB Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MO 98200 SC GB Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG613TX Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG685TGB Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60P303GB Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MG606W Инструкция по эксплуатации
- Midea Retro MI 9252 RGB-B Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60P303X Инструкция по эксплуатации
- Midea MH90C419X Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60T349B Инструкция по эксплуатации
- Midea MH60P303GW Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MH60C775X Инструкция по эксплуатации
- Midea Modern MH60С419X Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Hi-Tech K 330.41 S Серебристый Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain DW 129.4509 X Инструкция по эксплуатации