Vitek VT-3654 Белый, серебристый [2/2] Українська
![Vitek vt-3654 w [2/2] Українська](/views2/1225846/page2/bg2.png)
65
VT-3654WШЫРЫНСЫҚҚЫШ
Шырынсыққыш цитрустық жемістерден: лимон, лайм,
апельсинжәнегрейпфруттаншырыналуғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Шаңнанқорғаушықақпақ
2.
Үлкенконус
3.
Қыстырғыштарыбаркішіконус
4.
Тор
5.
Шырынғаарналғантостаған
6.
Конустартпасыөсі
7.
Моторлыблок
8.
Сымдысақтауғаарналғанбөлім
САҚТЫҚШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланар алдында аталмыш пайдалану
жөніндегінұсқаулықтымұқиятоқыпшығыңызжәнеәріқарай
анықтамалық материал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғынытекнұсқаулықтаайтылғантікелейтағайындалуы
бойыншағанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыспайдаланбау
оның істен шығуына, пайдаланушыға немесе оның мүлкіне
зиянтигізугеалыпкелуімүмкін.
•
Максималды үздіксіз жұмыс жасау уақыты
15секудтанкемемесүзіліспен15секундтықұрайды.
Жұмыс айналымының максималды саны 10.
10 жұмыс айналымынан кейін құрылғыны 30 минут
бойысуытукерек.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында құрылғыда
көрсетілген кернеудің үйіңіздегі кернеуге сәйкес
келетіндігінтексеріңіз.
•
Құрылғыны тегіс, тұрақты бетке желілік сымға
қолжетімділікеркінболатындайетіпорналастырыңыз.
•
Желілік сымның үстелген салбырап тұруына жол
бермеңіз,желіліксымыстықбеттерменнемесежиһаздың
үшкіржиектеріменжанаспауыкерек.
•
Құрылғыны ғимараттан тыс жерде пайдалануға тыйым
салынады.
•
Құрылғыны алғаш пайдаланар алдында цитрусты
жемістермен және олардың шырындарымен жанасатын
барлық ажыратылатын бөлшектерін мұқият тазалап
жуыңыз.
•
Шырынсыққыштың ажыратылатын бөліктерін ыдыс
жуатынмашинағасалыпжууғатыйымсалынады.
•
Жеткізілім жинағына енетін бөлшектер мен
қондырмалардығанапайдаланыңыз.
•
Құрылғыны пайдалануды бастар алдында
барлық ажыратылатын бөлшектер дұрыс
орналастырылғандығынакөзжеткізіңіз.
Назар аударыңыз! Желілік сым айыры элеткрлік
розеткаға жалғанып тұрған уақытта шырынсыққышты
бөлшектеуге тыйым салынады.
•
Тазаларалдынданемесепайдаланбағануақыттаміндетті
түрдешырынсыққыштыэлектрлікжеліденажыратыңыз.
•
Желілік сым айырын электрлік розеткадан суырғанда
желілік сымнан ұстап тартпаңыз, желілік сым айырынан
ұстаңыз.
•
Моторлы блоктың корпусына ылғал енген жағдайда
шырынсыққышты электрлік желіден ажыратыңыз,
моторлыблоккорпусынқұрғақшүберекпенсүртіңіз.
•
Желіліксымайырынылғалдықолменұстамаңыз.
•
Құрылғыны ас үй шұңғылшасына тікелей жақын жерде
пайдаланбаңыз,құрылғыныылғаләсерінеұшыратпаңыз.
•
Электрлік тоқпен зақымдалуды болдырмау үшін желілік
сымды, желілік айырды немесе құрылғының өзін суға
немесебасқадасұйықтықтарғабатырмаңыз.
•
Құрылғыныойыншық ретіндепайдалануынажолбермеу
үшінбалалардықадағалаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде
қолданылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға пролиэтилен қапшықтармен
немесе қаптама қабықшасымен ойнауға рұқсат етпеңіз.
Тұншығу қаупі бар!
•
Шырынсыққыштың жұмысы кезінде жұмыс айналымы
арасындағы үзіліс кезінде балалардың құрылғының
айналып тұрған бөліктерін, желілік сымды және желілік
сымайырынұстауынажолбермеңіз.
•
Аталмыш құрылғыны 8 жасқа дейінгі балаларға
пайдалануғаболмайды.
•
8жасқадейінгібалаларжәнемүмкіндігішектеулітұлғалар
құрылғынықасындаолардыңқауіпсіздігінежауаптытұлға
болғанда және оларға құрылғыны дұрыс пайдаланбау
жағдайындатуындауыықтималқауіпкезіндеқұрылғыны
қауіпсізпайдаланутуралысәйкесжәнетүсініктінұсқаулар
берілгенжағдайдағанапайдаланаалады.
•
Мерзімді түрде желілік сым мен желілік сым айырын
тексеріптұрыңыз.
•
Мотор бөлімінің, желілік сымының немесе желілік сым
айырыныңқандайдабірақаулығыанықталғанжағдайда
құрылғыныпайдалануғатыйымсалынады.
•
Істен шығуын болдырмау үшін құрылғыны тек зауыт
қаптамасыментасымалдаңыз.
•
Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз. Ақау
туындағанжағдайдаавторландырылған(өкілетті)қызмет
көрсетуорталығынабарыңыз.
•
Құрылғыны құрғақ, салқын балалар меен мүмкіндігі
шектеулітұлғалардыңқолжетпейтінжердесақтаукерек.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙ ЖАҒДАЙЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШПАЙДАЛАНАРАЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температурада сақтағаннан кейін
немесе тасымалдағаннан кейін оны кемінде екі сағат
бөлме температурасында ұстау керек.
–
Шырынсыққышты толығымен қаптамадан шығарыңыз,
құрылғы жұмысына кедергі келтіретін кез келген
жапсырмалардыалыптастаңыз.
–
Құрылғының тұтастығын тексеріңіз, ақұаулықтар
байқалғанжағдайдақұрылғыныпайдаланбаңыз.
–
Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуі
құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес екендігіне көз
жеткізіңіз.
–
Шырынсыққыштың барлық ажыратылатын бөлшектерін
жылысабындысудажуыпкептіріңіз.
–
Моторлы блокты (7) аздап ылғалданған жұмсақ
шүберекпенсүртіңіз,одансоңқұрғатыңыз.
–
Моторлыблокты(7)суғанемесекезкелгенсұйықтықтарға
батыруғатыйымсалынады.
КОНУСТАР(2,3)
Қыстырғаштары бар кіші конус (3) өлшемі кіші цитрус
жемістерінен (лимон және лайм жемістері сияқты) шырын
алу үшін қолданылады. Қыстырғыштар жеміс жұмсағының
тордатұрыпқалуыныңалдыналады(4).
Үлкенконус(2)іріцитрустыжемістерден(грейпфрутнемесе
апельсинсияқты)шырынсығуүшінарналған.Үлкенконускіші
конустыңүстіненорналастырылады.
ҚҰРАСТЫРУ
–
Моторлыблокты(7)құрғақ,тегісжергеорналастырыңыз.
–
Өсті(6)моторлыблокқа(7)орнатыңыз.
–
Тостағанды(5)моторлыблокқаорнатыңыз(7)жәнесағат
тілібойыменсоңынадейінбұраңыз.
–
Торды(4)тостағанға(5),тордағы«►»белгісін(4)тостаған
тұтқасындағы(5)белгігесәйкестендіріпорнатыңыз.
–
Кіші конусты (3) өске (6) орнатыңыз. Үлкен конусты
пайдалануқажетболса(2)оныкішіконусқаүлкенконустың
(2) кертіктері кіші конустың (3) қыстырғыштарымен
үйлесетіндейетіпорналастырыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫПАЙДАЛАНУ
–
Желіліксымайырынэлектрлікрозеткағасалыңыз.
–
Цитрусты жемісті жуыңыз және екі бөлікке бөліңіз.
Электрлік моторды іске қосу үшін цитрустық жемістің
жартысымен конусты (2 немесе 3) басыңыз. Цитрустық
жемістіңжартысынконусқақатысты(2немесе3)әртүрлі
бағыттардажылжытыңыз.
–
Конус айналғанда цитрустық жемістен шырын бөлінеді,
олтор(4)арқылыөтіп,(5)тостағанғақұйылады.
–
Қажеттілігінеқарайторды(4)тазалапотырыңыз.
ЖҰМЫСҰЗАҚТЫҒЫ
Максималды үздіксіз жұмыс жасау уақыты 15 секудтан
кем емес үзіліспен 15 секундты құрайды. Жұмыс
айналымының максималды саны 10. 10 жұмыс
айналымынан кейін құрылғыны 30 минут бойы суыту
керек.
Шырындыпайдаланужәнесақтаубойыншакеңестер
•
Жаңа сығылған шырындар құрамында оттегімен ұзақ
уақыт әрекеттескенде жарықтың ықпалымен тотығатын
дәрумендермен минералдарболатындықтан, шырынды
дайындағаннанкейінбірденішіңіз.
•
Шырынды сақтау үшін фарфор немесе шыны ыдыс
пайдаланыңыз.
ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІМ
•
Құрылғыныэлектржелісіненажыратыңыз.
•
Барлық ажыратылатын бөлшектерін сабынды жылы
суменжуыңыз,одансоңшайыңыз.
•
Шырынсыққыштың ажыратылатын бөлшектерін ыдыс
жууғаарналғанмашинағасалуғатыйымсалынады.
•
Шырынсыққыштың ажыратылатын бөлшектерін
пайдаланғаннан кейін бірден жуу ұсынылады, себебі
кеуіп қалған жеміс жұмсағын кетіру қиын, жеміс
жұмсақтарышырынсыққыштыңпластмассабөліктерінде
даққалдыруымүмкін.
•
Құрылғыны құрастырар алдында барлық бөлшектерін
құрғатыңыз.
•
Моторлы блокты (7) аздап ылғалдандырылған матамен
сүртіп,одансоңқұрғатыңыз.
•
Шырынсыққышты тазалау үшін күшті тазартқыш
құралдар,қаттықылшақтаржәнееріткіштерпайдалануға
тыйымсалынады.
САҚТАУ
−
Құрылғынытазалаңыз.
−
Құрылғыны құрастырыңыз және тостағанды (5)
шаңнанқорғауқақпағымен(1)жабыңыз.
−
Желіліксымды(8)сақтаубөлімінесалыңыз.
−
Балалардың қол жетпейтін құрғақ, салқын жерде
сақтаукерек.
ЖЕТКІЗІЛІМЖИНАҒЫ
Шырынсыққыш–1дана.
Нұсқаулық–1дана.
ТЕХНИКАЛЫҚСИПАТТАМАЛАР
Электрлікқорек:230В~50Гц
Тұтынылатынқуат:40Вт
Өндіруші құрылғы сипаттамаларын алдын ала ескертусіз
өзгертуге құқылды болады.
Құрылғының жұмыс мерзімі – 5 жыл
Гарантиялықмiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы
гарантиялықмiндеттiлiгiндегiшағымдалғанжағдайдатөлеген
чекнемесеквитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
СОКОВИЖИМАЛКА VT-3654 W
Соковижималка призначена для отримання соку з цитру-
сових фруктів: лимона, лайма, апельсина та грейпфрута.
ОПИС
1.
Пилозахисна кришка
2.
Великий конус
3.
Малий конус зі шкребками
4.
Решітка
5.
Чаша для соку
6.
Вісь приводу конуса
7.
Моторний блок
8.
Відсік для зберігання шнура
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням соковижималки уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації і зберігайте її протягом всього
терміну експлуатації.
Використовуйте соковижималку лише за її прямим при-
значенням, як викладено в даній інструкції. Неправильне
поводження з пристроєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його майну.
•
Максимально допустимий час безперервної роботи
складає не більше 15 секунд з обов’язковою пере-
рвою не менше 15 секунд. Максимальна кількість
робочих циклів – 10. Після 10 робочих циклів дайте
пристрою охолонути протягом 30 хвилин.
•
Перед вмиканням в електричну мережу переконайтеся
у тому, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електромережі.
•
Розміщуйте пристрій на рівній стійкій поверхні так, щоб
доступ до мережної розетки був вільним.
•
Не допускайте звисання мережного шнура зі столу,
мережний шнур не має контактувати з гарячими поверх-
нями або гострими кромками кухонних меблів.
•
Забороняється використовувати пристрій поза примі-
щеннями.
•
Перед першим застосовуванням пристрою ретельно
промийте всі знімні деталі, які контактуватимуть з цитру-
совими фруктами та соком з них.
•
Забороняється поміщати всі знімні деталі соковижимал-
ки у посудомийну машину.
•
Використовуйте тільки ті деталі або насадки, які входять
до комплекту постачання.
•
Перш ніж почати користуватися пристроєм, переконай-
теся у тому, що всі знімні деталі встановлені правильно.
Увага! Забороняється розбирати соковижималку, якщо
вилка мережевого шнура вставлена у розетку електро-
мережі.
•
Обов’язково вимикайте соковижималку з електричної
мережі перед чищенням або у випадку, якщо ви нею не
користуєтеся.
•
При вимкненні вилки мережного шнура з електричної
розетки не тягніть за мережний шнур, а тримайтеся
рукою за вилку мережного шнура.
•
При потраплянні вологи на корпус моторного блоку
вимкніть соковижималку з електричної мережі і протріть
корпус моторного блоку сухою тканиною.
•
Не беріться за вилку мережевого шнура мокрими руками.
•
Не користуйтеся пристроєм в безпосередній близь-
кості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій дії
вологи.
•
Щоб уникнути удару електричним струмом, не занурюй-
те мережевий шнур, мережеву вилку або сам пристрій у
воду або будь-які інші рідини.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити вико-
ристання приладу як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими паке-
тами або пакувальної плівкою. Загроза задухи!
•
Під час роботи соковижималки та у перервах між робо-
чими циклами не дозволяйте дітям торкатися обертаю-
чихся частин пристрою, мережевого шнура або вилки
мережевого шнура.
•
Даний пристрій не призначений для використання
дітьми молодше 8 років.
•
Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями
можуть користуватися пристроєм лише в тому випадку,
якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відпові-
дає за їх безпеку, за умови, що ним були дані відповідні
і зрозумілі інструкції про безпечне користування при-
строєм і тих небезпеках, які можуть виникати при його
неправильному використанні.
•
Періодично перевіряйте стан мережевого шнура і вилки
мережевого шнура.
•
Забороняється користуватися пристроєм, якщо є які-
небудь пошкодження корпусу моторного блоку, мере-
жевого шнура або вилки мережевого шнура.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
в заводській упаковці.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. При
виявленні несправностей вимкніть пристрій з електро-
мережі і зверніться до авторизованого (уповноважено-
го) сервісного центру.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою в
холодних (зимових) умовах необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше двох годин.
–
Повністю розпакуйте соковижималку та видаліть будь-
які наклейки, що заважають роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко-
джень не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга
електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
–
Промийте і просушіть всі знімні частини соковижималки
у теплій мильній воді.
–
Протріть моторний блок (7) м’якою, злегка вологою тка-
ниною, після чого витріть досуха.
–
Забороняється занурювати моторний блок (7) у воду
або будь-які інші рідини.
КОНУСИ (2, 3)
Малий конус (3) зі шкребками використовується для віджи-
мання соку з цитрусових фруктів меншого розміру (таких як
лимони або плоди лайма). Шкребки запобігають скупчуван-
ню м’якоті в решітці (4).
Великий конус (2) застосовується для віджимання соку
з великих цитрусових фруктів (таких як грейпфрути або
апельсини). Великий конус установлюється поверх малого.
СКЛАДАННЯ
–
Установіть моторний блок (7) на рівну суху поверхню.
–
Установіть вісь (6) у моторний блок (7).
–
Установіть чашу (5) на моторний блок (7) та поверніть її
за годинниковою стрілкою до упору.
–
Установіть решітку (4) на чашу (5), сумістивши мітки «►»
на решітці (4) та на ручці чаші (5).
–
Установіть малий конус (3) на вісь (6). Якщо необхідно
використовувати великий конус (2), установіть його на
малий конус так, щоб пази на великому конусі (2) збігли-
ся зі шкребками малого конуса (3).
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
–
Вставте вилку мережевого шнура в електричну ро-
зетку.
–
Вимийте і розріжте цитрусовий фрукт на дві половин-
ки. Натисніть половинкою цитрусового фрукта на конус
(2 або 3) для вмикання електромотора. Переміщайте
половинкою цитрусового фрукта відносно конуса (2
або 3) у різних напрямках.
–
При обертанні конуса з цитрусового фрукта виділяєть-
ся сік, який проходить через решітку (4) і потрапляє у
чашу (5).
–
Очищайте решітку (4) в міру необхідності.
ТРИВАЛІСТЬ РОБОТИ
Максимально допустимий час безперервної роботи
складає не більше 15 секунд з обов’язковою перервою
не менше 15 секунд.
Максимальна кількість робочих циклів – 10. Після
10 робочих циклів дайте пристрою охолонути протя-
гом 30 хвилин.
Поради щодо використання та зберігання соку
•
Свіжовіджаті соки містять цінні вітаміни і мінерали, які
при тривалому контакті з киснем та в результаті впли-
ву світла окислюються, тому пийте соки відразу після їх
приготування.
•
Для зберігання соків використовуйте фарфоровий або
скляний посуд.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Від’єднайте пристрій з електричної мережі.
•
Промийте всі знімні частини в теплій мильній воді, після
чого обполосніть.
•
Забороняється поміщати всі знімні деталі соковижимал-
ки у посудомийну машину.
•
Рекомендується промивати знімні частини соковижи-
малки відразу після її використання, так як засохлу
м’якоть буде важко видалити, від м’якоті можуть зали-
шатися плями на пластмасових деталях соковижи-
малки.
•
Перед складанням пристрою ретельно просушіть всі
знімні частини.
•
Моторний блок (7) протирайте злегка вологою ткани-
ною, після чого його слід витерти насухо.
•
Забороняється для чищення соковижималки викорис-
товувати абразивні чистячи засоби, жорсткі губки та
розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Зробіть чищення пристрою.
–
Складіть пристрій та накрийте чашу (5) пилозахисною
кришкою (1).
–
Мережний шнур укладіть у відсік для його зберігання (8).
–
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Cокодавильниця – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 230 В ~50 Гц
Споживаєма потужність: 40 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характерис-
тики пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромаг-
нітної сумісності, що пред’являються директи-
вою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням
2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006
года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Соковыжималка
для цитрусовых
Citrus juice
extractor
VT-3654 W
2
3
4
5
6
VT-3654.indd 2 03.06.2014 11:05:19
Содержание
- Always unplug the juice extractor before cleaning or when you do not use it 1
- As the cone rotates juice is extracted from the citrus fruit it passes through the grid 4 and is gathered in the juice bowl 5 1
- Assemble the unit and cover the bowl 5 with a dust proof lid 1 1
- Assembling 1
- Before assembling the unit dry all removable parts thor oughly 1
- Before plugging the unit in make sure that the operat ing voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains 1
- Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage 1
- Before the first use after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on 1
- Before using the unit for the first time wash all the remov able parts that will contact citrus fruit and the juice thor oughly 1
- Before using the unit make sure that all removable parts are set properly attention do not disassemble the juice extractor if its power plug is connected to the mains socket 1
- Check the power cord and plug integrity periodically 1
- Check the unit for damages do not use it in case of dam ages 1
- Children aged 8 and over as well as disabled persons can use this unit only under supervision of a person who is responsible for their safety if they are given all the neces sary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage 1
- Clean the grid 4 when necessary 1
- Clean the motor unit 7 with a slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the motor unit 7 with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the unit 1
- Cleaning and care 1
- Cone drive axis 1
- Cones 2 3 use the small cone 3 with scrapers to extract juice from small citrus fruit such as lemons or limes the scrapers prevent accumulation of pulp in the grid 4 use the large cone 2 to extract juice from big citrus fruit such as grapefruits or oranges install the large cone on the small cone 1
- Cord storage compartment 1
- Delivery set juice extractor 1 pc instruction manual 1 pc 1
- Description 1
- Deutsch 1
- Disconnect the unit from the mains 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not let the power cord hang from the table the power cord must not come in contact with hot surfaces or sharp edges of kitchen furniture 1
- Do not put the removable parts of the juice extractor in a dishwashing machine 1
- Do not repair the unit by yourself if you find any damages unplug the unit and apply to an authorized service center 1
- Do not touch the power plug with wet hands 1
- Do not use abrasives hard brushes and solvents to clean the juice extractor 1
- Do not use the unit if the motor unit body the power plug or the power cord is damaged 1
- Do not use the unit near the kitchen sink do not expose the unit to moisture 1
- Do not use the unit outdoors 1
- During the juice extractor operation and during the breaks between operation cycles do not allow children to touch the rotating parts of the unit the power cord and the plug 1
- Dustproof lid 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- Fresh juices contain important vitamins and minerals and if subjected to long contact with oxygen and exposed to light they oxidize that is why you should drink juices right after their preparation 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- If some moisture appears on the motor unit body unplug the juice extractor and wipe the motor unit body with a dry cloth 1
- Insert the power plug into the mains socket 1
- Install the small cone 3 on the axis 6 if you need to use the large cone 2 set it on the small cone so that the grooves on the large cone 2 match with the scrapers of the small cone 3 1
- Juice bowl 1
- Juice extractor vt 3654 w juice extractor is intended for extracting juice from citrus fruit lemon lime orange and grapefruit 1
- Keep the unit away from children in a dry cool place 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons 1
- Large cone 1
- Motor unit 1
- Never immerse the motor unit 7 into water or any other liquids 1
- Operation time the maximal allowable continuous operation time should be no more than 15 seconds with an obligatory break of no less than 15 seconds the maximal number of operation cycles is 10 after 10 operation cycles let the unit cool down during 30 min utes 1
- Place the bowl 5 on the motor unit 7 and turn it clock wise until bumping 1
- Place the motor unit 7 on a dry flat surface 1
- Place the unit on a flat stable heat resistant surface with free access to the mains socket 1
- Put the power cord in the cord storage compartment 8 1
- Safety measures read this instruction manual carefully before using the juice extractor and keep it for the whole operation period use the juice extractor according to its intended purpose only as it is stated in this instruction manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Set the axis 6 in the motor unit 7 1
- Set the grid 4 on the bowl 5 matching the marks on the grid 4 and the bowl 5 handle 1
- Small cone with scrapers 1
- Storage 1
- Technical specifications power supply 230 v 50 hz power consumption 40 w 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifica tions of the unit without a preliminary notification 1
- The maximal allowable continuous operation time is not more than 15 seconds with an obligatory break of no less than 15 seconds the maximal number of operation cycles is 10 after 10 operation cycles let the unit cool down during 30 minutes 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- This unit is not intended for usage by children under 8 years of age 1
- Tips for juice consumption and storage 1
- To avoid damages transport the unit in original pack age only 1
- To avoid electric shock do not immerse the power cord the power plug or the unit itself in water or any other liq uids 1
- Unit operating life is 5 years 1
- Unpack the juice extractor completely and remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Use only the parts and attachments supplied 1
- Use porcelain or glass containers to store juices 1
- Using the unit 1
- Wash all removable parts in warm soapy water and then rinse them 1
- Wash all removable parts of the juice extractor in warm soapy water and dry them 1
- Wash and cut the citrus fruit in two halves press a half of the citrus fruit against the cone 2 or 3 to switch the elec tric motor on move the half of the citrus fruit in different directions relative to the cone 2 or 3 1
- We recommend washing removable parts of the juice extractor right after using it since it is difficult to remove dry pulp and it may cause spots on plastic parts of the juice extractor 1
- When disconnecting the power plug from the mains do not pull the cord but hold the plug with your hand 1
- Русский 1
- Citrus juice extractor 2
- Vt 3654 w 2
- Соковыжималка для цитрусовых 2
- Українська 2
- Қазақша 2
Похожие устройства
- Thomas INOX 1520 PLUS 786182 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8125 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3423 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8424 B СИНИЙ, ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4271 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4272 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ice Pure CF8213F0 Инструкция по эксплуатации
- Саратов 478 белый Инструкция по эксплуатации
- Саратов КШД-150/30 белый Инструкция по эксплуатации
- Саратов 467 КШ-210 белый Инструкция по эксплуатации
- Daewoo FRN-X22B5CW Белый Инструкция
- Siemens ET875LMP1D Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 60П-430-П3Л Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKM875DP1D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBP6C5B90 Инструкция по эксплуатации
- Саратов 550 белый Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Everyday Power 4 шт Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyclean VC-520 черный/синий Инструкция по эксплуатации
- De luxe 506031.00 Белый Инструкция по эксплуатации
- Jetair 60 2M BR Инструкция по эксплуатации