Fujifilm FinePix S7000 [14/60] Источник питания и батареи
![Fujifilm FinePix S7000 [14/60] Источник питания и батареи](/views2/1036261/page14/bge.png)
Содержание
- Bl00304 200 1 1
- Digital 1
- Finepix s uuu 1
- Fujifilm 1
- J fujifilm 1
- А предостережение 2
- А предупреждение 2
- Для домашнего или офисного 2
- Для пользователей в канаде 2
- Для пользователей в сша 2
- Жалуйста прочтите меры безопас 2
- Замечание 2
- Заявление fcc федеральной комиссии 2
- Использования 2
- Ности описанные в конце этой инст рукции и запомните эти меры безо 2
- Пасности 2
- Перед использованием камеры по 2
- По связи 2
- Предупреждение 2
- Протестировано в соответствии со 2
- Стандартами fcc 2
- Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током не подвергай те камеру воздействию дождя или влаги 2
- А предупреждение 3
- Меры безопасности декларация ес о соответствии 3
- Motion jpeg 4
- Pc карта 4
- Pcmcia 4
- Баланс белого 4
- Деактивированные батареи питания 4
- Дополнительные функции 4
- Подготовка 4
- Содержание описание терминов 4
- Стандарт pc карты 4
- Фиксация фокуса экспозиции af ae 4
- Функция автоматического отключения питания 4
- Частота кадров fps 4
- Эксплуатация камеры 4
- Вес для съемки 5
- Вес камеры 5
- Инсталляция программ 5
- Источник питания 5
- Источник питания и прочие характеристики 5
- Количество доступных кадров 5
- Настройка параметров 5
- Просмотр изображений 5
- Размеры камеры 5
- Стандартное время записи на карту памяти 5
- Стандартное количество доступных кадров на карте памяти 5
- Технические характеристики содержание 5
- Условия эксплуатации 5
- Вступление технические характеристики 6
- Входные выходные гнезда 6
- Жидкие кристаллы 6
- Замечания по защите авторского права 6
- Замечания по электрической интерференции 6
- Информация о торговых марках 6
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 6
- Описание телевизионных систем кодирования цвета 6
- Система 6
- Тестовые съемки перед фотографированием 6
- Формат exif print exif версия 2 6
- A v кабель в комплекте 1 7
- Cd rom 1 7
- Алкалиновые батареи питания размера аа 4 7
- Возможные неисправности принадлежности поставляемые в комплекте 7
- Заплечный ремень 1 7
- Инструкция по эксплуатации эта инструкция 1 7
- Инструмент для крепления дужек 1 7
- Карта памяти xd picture card 16 мб 1 7
- Проблема возможные причины способ устранения 7
- Возможные неисправности 8
- Гд11с 8
- Основные части камеры 8
- Предупреждающие индикаторы основные части камеры 9
- Пример экранного дисплея 9
- Язи 9
- Крепление крышки объектива и ремня предупреждающие индикаторы 10
- Microdrive 11
- Xd picture card 11
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 11
- Замечания по использованию карты памяти microdrive 11
- Замечания по использованию карты памяти на персональном компьютере 11
- Замечания по картам памяти xd picture card и microdrive 11
- Защита информации 11
- Использование держателя крышки объектива 11
- Карта памяти 11
- Общие замечания по использованию карт памяти все типы 11
- Технические характеристики 11
- Процедура разряда перезаряжаемых мн батарей питания 12
- Совместимые батареи питания 12
- Установка батарей питания 12
- Замечания по правильному использованию мн батарей 13
- Источник питания и батареи 13
- Сетевой блок питания 13
- Утилизация батарей питания 13
- Если камера не используется в течение длительного времени 14
- Замечания по батареям питания 14
- Замечания по конденсации влаги 14
- Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах 14
- Использование камеры во время путешествий за границу 14
- Используемые батареи питания 14
- Источник питания и батареи 14
- Не допускайте попадания на камеру воды и песка 14
- Установка карты памяти замечания по правильной эксплуатации камеры 14
- Чистка камеры 14
- Microdrive 15
- Sc fx602 15
- Xd picture card 15
- Адаптер для карты памяти compactflash dpc cf 15
- Дополнительные принадлежности 15
- Зарядное устройство с батареями bk nh bk nh2 с евроштекером 15
- Как извлечь карту памяти 15
- Картапамятихв picturecard _ 15
- Л как извлечь карту памяти 15
- Перезаряжаемая батарея питания fujifilm 2hr 3uf 15
- Переходник на pc карту dpc ad 15
- Проверка заряда батарей питания 15
- Сетевой блок питания ac 5vh ac 5vhs 15
- Считывающее устройство карт памяти dpc r1 15
- Функция экономии энергии 15
- Широкоугольный конвертер wl fx9 wl fx9b телеконвертер tl fx9 tl fx9b 15
- Включение и выключение установка даты и времени опции наращивания системы 16
- Распечатывание 16
- Изменение формата даты 17
- Использование программы finepixviewer 17
- Кил 17
- Корректировка даты и времени 17
- Корректировка даты и времени изменение формата даты 17
- Выбор языка 6 использование программы finepixviewer 18
- Настройка программы finepixviewer 18
- Удаление программы 18
- Основные функции 19
- Отключение камеры 19
- Подключение камеры 19
- 1 отобразитеменю 20
- 2 выберите опцию меню 20
- 3 установите значение 20
- 4 подтвердите вводзна чения 20
- Windows 98 98 se me 2000 professional macintosh 20
- Windows хр 20
- Вспышка 20
- Если программа finepixviewer включена в списокдействий которые необходимо выполнить 20
- Если программа finepixviewer не включена в списокдействий которые необходимо выполнить 20
- Информация об иконках 20
- Использование меню 20
- Компенсация экспозиции 20
- Настройте компьютер 20
- Непрерывная съемка 20
- Основные функции 20
- Ручка управления 20
- Использование в режиме dsc 21
- Подключение камеры 21
- Встроенныйтаймер 22
- Йрс режим pc сам камера 22
- Кнопка shift 22
- Ойчрежим dsc устройство хранения 22
- Основные функции 22
- Подключение к компьютеру 22
- При первом подключении камеры к компьютеру в соответствии с разделом 5 22
- Фотометрия баланс белого 22
- Функции доступ к которым вы можете получить варьируются в зависимости оттекущего режима в п римере ниже приведена процедура предназначенная для режима фотосъемки 22
- Яркость жидкокристаллического монито ра регулировка громкости 22
- Использование сетевого блока питания дополнительно 23
- Подключение к телевизору 23
- Подключение камеры 23
- Съемка фотографий автоматический режим 23
- Использование кольца ри для регулировки зума 24
- Режим фотосъемки 24
- Съемка фотографий автоматический режим 24
- Фокусное расстояние оптического зума эквивалент 35 мм камеры 24
- Держатель для тросика спуска затвора 25
- Инсталляция в mac os x 25
- Совместимые тросики спуска затвора 25
- Количество доступных снимков 26
- Перед инсталляцией 26
- Съемка фотографий автоматический режим 5 инсталляция в mac os x 26
- Инсталляция в mac os 9 9 27
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции 27
- Использование зума оптический зум цифр0в0й зум 28
- Наи лучшая компоновка кадра 28
- Съемка фотографий автоматический режим 28
- Воспроизведение одного кадра 29
- Инсталляция в mac os 9 9 29
- Мульти кадровое воспроизведение 29
- Перед инсталляцией 29
- Просмотр изображений воспроизведение 29
- Ускоренный просмотр изображений 29
- Воспроизведение одного кадра 30
- Воспроизведение с зумом выбор области просмотра 30
- Кадрирование изображения 30
- Просмотр изображений воспроизведение 30
- Ram озу 31
- Дисплей 31
- Емкость жесткого диска 31
- Звуковые функции 31
- Инсталляция в ос windows 31
- Операционная система 31
- Перед инсталляцией 31
- Подключение к интернет 31
- Процессор 31
- Р замечания 31
- Режим воспроизведения 31
- Совместимые пк 31
- Стирание изображений стирание кадра 31
- Качество изображения 32
- Качество изображения в режиме видеосъемки 32
- Качество изображения в режиме фотосъемки 32
- Компоненты программного обеспечения 32
- Во время воспроизведения 33
- Ез чувствительность 33
- Значения 33
- Настройка параметров 33
- Память номера кадра frame no 33
- Формат ccd raw 33
- Фоторежим фотосъемка 33
- Функции описанные ниже не могут быть использованы в режиме ccd raw во время съемки 33
- Ed чувствительность 34
- Кон вертерн ы й ши рокоугол ьный объектив wl рх9 уу1 рх9в 34
- Настройка адаптера 34
- Настройка качества изображения в режиме высокой чувствительности 34
- Описание конвертеров переходного кольца 34
- Переходное кольцотребуетсядля использования стандартных фильтров 34
- Съемка с высокой чувствительностью 800 34
- Телеконвертер т1 ех9д1 рх9в 34
- Технические характеристики переходного кольца 34
- Техническиехарактеристики широкоугольного объектива 34
- Техническиехарактеристикителеконвертера 34
- Фокусные расстояния цифрового зума эквивалент 35 мм камеры 2м 34
- Фоторежим фотосъемка 34
- A b w b w 35
- A chrome chr 35
- Ir finepix color 35
- Восстановление подачи питания на камеру 35
- Настройка параметров 35
- Форматирование format 35
- Фоторежим фотосъемка 35
- Экономичный режим 35
- I функции фотосъемки i 36
- Датчик автофокусировки 36
- Л л л л л 36
- Настройка параметров 36
- Объекты которые не подходят для автоматической фокусировки 36
- Отображение информации об отснятом изображении 36
- Предпросмотр с увеличением изображения 36
- Причины возникновения ошибок фокусировки и способы их устранения 36
- Проверка изображения 36
- Три способа фокусировки 36
- Фокусировка расстояние съемки 36
- I функции фотосъемки i 37
- Preview 37
- Диафрагма 37
- Если вы не можете добиться правильной экспозиции 37
- Компенсация экспозиции 37
- Настройка параметров 37
- Отображение отснятых изображений 37
- Скоростьзатвора 37
- Фиксация экспозиции 37
- Экспозиция скорость затвора и диафрагма 37
- Меню настройки параметров 38
- Съемка фотографий выбор режимов 38
- Автоматический режим 40
- Автоматический режим sp тип сцены 40
- Тип сцены 40
- Воспроизведени 41
- Выбор кадра 41
- Р запрограммированный автоматический режим 41
- Смещение программы program shift 41
- Фотосъемк 41
- S автоматический режим с приоритетом затвора 42
- А как определить параметры печати dpof 42
- Установка скорости затвора 42
- А автоматический режим с приоритетом диафрагмы 43
- Воспроизведение голосовых заголовков 43
- Выполнение описание 43
- М ручной режим 44
- Auto sp кроме р s а м 45
- Запись голосовых заголовков 45
- Меню воспроизведени 45
- Съемка со вспышкой 45
- Фотосъемк 45
- Auto play автоматическое воспроизведение 46
- А1 автоматическое срабатывание вспышки 46
- Подавление эффекта красных глаз 46
- Съемка со вспышкой 46
- On защита изображений frame set all reset all 47
- Замедленная синхронная вспышка 47
- Защита всех кадров set all 47
- Красные глаза замедленная синхровспышка 47
- Принудительное включение вспышки 47
- Снятие защиты всех кадров reset all 47
- On защита изображений frame set all reset all 48
- Автофокусировка одним касанием 48
- Ручная фокусировка 48
- Функция проверки фокусировки 48
- Й стирание одного всех кадров 49
- Непрерывная автофокусировка 49
- Параметр all frames все кадры 49
- Параметр frame кадр 49
- Й стирание одного всех кадров 50
- Непрерывная съемка 50
- Автоматический брэкетинг р s 51
- Верхняя 5 кадровая непрерывная съемка 51
- Информация во время воспроизведения 51
- Непрерывная съемка 5 последних кадров 51
- П л л л п 51
- J длительная непрерывная съемка 52
- Л воспроизведение видеоклипов 52
- Непрерывная съемка 52
- Л видеосъемка 53
- P s а 54
- S компенсация экспозиции 54
- Л видеосъемка 54
- Ae l фиксация экспозиции 55
- Если неправильно отрегулирован баланс белого 55
- Меню фотосъемки 55
- Настройки внешней вспышки для вспы шек с автоматическим управлением 55
- Использование внешней вспышки 56
- Использование колодки для принадлежностей 56
- Л макросъемка 56
- Лито р б а м 56
- Регулировка яркости вспышки 56
- 1 оптимальная экспозиция 57
- 2 переэкспонированное изображение 57
- 3 недоэкспонированное изображение 57
- I меню фотосъемки 57
- Normal 57
- P s а м 57
- Информация о фотографии 57
- Йе2ш 57
- Меню фотосъемки 57
- Мультиэкспозиция 57
- Т гистограммы 57
- Четкость 57
- Average 58
- Average усрвдненныи 58
- I 11 1 е i 58
- Multi многоточечный 58
- Off miro gg и n 1 58
- Spot точечный 58
- Баланс белого стр 0 58
- Брэкетинг 58
- Брэкетинг стр 3 58
- Внешняя вспышка стр 65 58
- Встроенный таймер стр 59 58
- Доступны 3 значения 58
- Меню фотосъемки 58
- Мультиэкспозиция стр 4 58
- О управление меню фотосъемки важно прочтите 58
- О фотометрия 58
- Р s а м 58
- Регулировка яркости вспышки стр 65 58
- Режим автоматической фокусировки стр 61 58
- Режимы измерения освещенности эффективны на следующих объектах съемки 58
- То ш и 58
- Фотометрия стр 63 58
- Четкость изображения стр 64 58
- И режим area 59
- Меню фотосъемки 59
- Режим center 59
- Съемка по встроенному таймеру 59
- Баланс белого 60
- Персональная установка баланса белого 60
- Режим multi 60
- Режим автоматической фокусировки af mode 60
Похожие устройства
- Supra SCR-550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NC-PF30PWTW Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-20LA6P Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-533 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PWP 4013CL Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V7600K Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-530 Инструкция по эксплуатации
- Neff E1664.. Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-510 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8026(0…9)S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL 1509 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-21PM10TQ Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-480 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S6500 fd Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-470 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-430 Инструкция по эксплуатации
- Rekam Mini-Light Kit-2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V7550K Инструкция по эксплуатации
- Supra SCR-405 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW 1000 Инструкция по эксплуатации
Замечания по правильной эксплуатации камеры УСТАНОВКА КАРТЫ ПАМЯТИ Для того чтобы правильно эксплуатировать камеру прочтите эту информацию а также Меры безопасности приведенные далее Для записи изображений в камере FinePix S7000 Вы можете использовать либо карту памяти xD Picture Card либо карту Microdrive Если одновременно установлены карты памяти xD Picture Card и Microdrive изображения будут записываться на карту выбранную в меню настройки SET UP На камере FinePix S7000 информация не может быть скопирована с одной карты памяти на другую Установите сетевой выключатель в положение OFF и убедившись в том что индикаторная лампочка погасла откройте крышку слотов Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах Не храните ине используйте камеру в следующих местах В местах с повышенной влажностью загрязнением или запыленностью В местах попадания прямого солнечного света а также в местах подверженных воздействию чрезвычайно высоких температур например в закрытом автомобиле летом В местах счрезвычайно низкой температурой В местах подверженных сильной вибрации В местах подверженных воздействию дыма или пара Вместах рас положенных вблизи источниковмагнитного поля например вблизидвигателей трансформаторов или магнитов Вместах где возможен контакте химическими вещества ми такими как пестициды или резиновыми или виниловы ми предметами втечен недлительного времени Не допускайте попадания на камеру воды и песка Если Вы откроете крышкуслотов когда камера включена камера автоматически выключится Не открывайте крышку слотов когда камера включена Это может привести к повреждению карты памяти или файлов изображения сохраненных на карте памяти Камера Р пеР х 57000 чрезвычайно чувствительна к воз действию воды и песка При съемке на пляже или вблизи воды убеждайтесь в том что на камеру не попадает вода и песок Также не оставляйте камеру в местах с повышен ной влажностью В противном случае камера может быть серьезно повреждена Замечания по конденсации влаги Если камера будет быстро перенесена из холода в теплое помещение внутри камеры и на объективе могут образо ваться капельки жидкости конденсация влаги Если это произойдет выключите камеру и перед повторным исполь зованием подождите около 1 часа Конденсация влаги также может происходить на карте памяти В этом случае извлеките карту памяти и перед повторным использовани ем подождите некоторое время Если камера не используется в течение длительного времени Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени перед хранением извлеките батареи питанияи картупамяти из камеры Чистка камеры Для удаления пыли с объектива и поверхности жидкокри сталлического монитора а затем аккуратно протрите по верхность мягкой сухой тканью Если останутся какиелибоследы загрязнения нанесите небольшое количество чистящей жидкости для объективов на кусочек специаль ной чистящей бумаги Fujifilm для объективов и аккуратно протрите Не допускайте царапания объектива жидкокристалличес кого монитора и видоискателя твердыми предметами т к эти поверхности легко повреждаются Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой сухой ткани Не используйте для чистки агрессивные хими ческие вещества такие как растворители бензин или ин сектициды т к эти вещества могут привести к деформации и повреждению покрытия Использование камеры во время путешествий за границу Во время путешествий за границей не кладите камеру в сумку В аэропортах сумки и чемоданы подвергаются силь ным механическим воздействиям и камера может быть повреждена изнутри даже если не будет видимых внешних повреждений Источник питания и батареи Используемые батареи питания Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xD Picture Card с золо ченой областью на картехО Picture Card и жестко нажмите на карту памяти xDPicture Card До конца вставьте картупамяти Microdrive в слот для этой карты Z Устанавливайте карты памяти только в соответствующие им слоты ф Если карта памяти вставляется неправильно она не может быть задвинута в слот полностью Будьте осторожны не прилагайте избыточное усилие при установке карты памяти в слот Если карта памяти установлена в слот не полностью на экране появится сообщение CARD ERROR Закройте крышку слотов 14 В этой камере могут быть использованы алкалиновые батареи питания размера АА иникель металл гидридные М МН батареи Никель кадмиевые или марганцевые батареи питания раз мера АА не могут быть использованы т к они излучают тепло и могут вызвать сбои и неисправности в работе камеры Емкость алкалиновых батарей питания варьируется в зависимости от марки и срок службы батарей питания время работы может быть меньше чем у остальных батарей При использовании алкалиновых батарей питания Вы должны выключить ЖК монитор Замечания по батареям питания Неправильное использование батарей питания может при вести к вытекайию электролита нагреву батарей возгора нию и взрыву Всегда соблюдайте меры безопасности приведенные ниже Не нагревайте батареи питания и не бросайте их вогонь Не переносите и не храните батареи питания вместе с металлическими предметами например браслетами или закол ками для волос которые могут закоротить контакты батарей Не допускайте попадания на батареи питания пресной ил и морской воды а также следите за тем чтобы контакты батарей питания были сухими Не пытайтесь деформировать разбирать или видоизме нять батареи питания Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклейку с батареи питания Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным механическим воздействиям Не используйте вытекшие деформированные обесцве ченные батареи питания или батареи питания с видимыми повреждениями Не храните батареи питания в слишком теплых или влаж ных местах Храните батареи питания в местах недоступных для детей При установке батарей питания в камеру убеждайтесь соблюдении полярности установки батарей питания Не используйте новые батареи питания совместно со старыми батареями При использовании перезаряжаемых батарей питания не используйте одновременно заряжен ную и разряженную батареи Не используйте одновременно батареи питания разных типов или производителей Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени извлекайте батареи питания из ка меры Обратите внимание нато что если в камере будут отсутствовать батареи питания дата и время будут стер ты Сразу после использования батареи питания могут быть немного теплыми Перед извлечением батарей питания выкл ючите камеру и дождитесь остывай ия батарей При замене батарей питания всегда устанавливайте 4 новые батареи Под новыми батареями подразумеваются полностью заряженные одновременно батареи питания 107