Vitek VT-2238 КОРИЧНЕВЫЙ [2/2] O zbekcha
![Vitek VT-2238 Brown [2/2] O zbekcha](/views2/1225845/page2/bg2.png)
765
ФЕН
Фен призначений для сушіння та укладання волос-
ся.
ОПИС
1.
Перемикач швидкості повітря (0/I/II)
2.
Перемикач ступеня нагріву (I/ІІ/ІІІ)
3.
Кнопка подачі «холодного» повітря
4.
Насадка-концентратор
5.
Решітка повітрозбірника (знімний фільтр)
6.
Складна ручка
7.
Петелька для підвішування
8.
Насадка-дифузор
УВАГА!
–
Не використовуйте пристрій поблизу ємнос-
тей з водою (таких як ванна, басейн тощо).
–
Після використання фену у ванній кімнаті слід
від’єднати вилку мережевого шнура від елек-
тричної розетки, так як близькість води ста-
новить небезпеку навіть у тих випадках, коли
пристрій вимкнений вимикачем.
–
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення
ванної кімнати доцільно встановити пристрій
захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не перевищує
30 мА; при установленні слід звернутися до
фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте цю інструкцію і збережіть її
для використання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише по його прямому
призначенню, як викладено в даній інструкції.
Неправильне поводження з приладом може при-
вести до його поломки, спричинення шкоди корис-
тувачеві або його майну.
•
Перед умиканням пристрою переконайтеся в
тому, що напруга електричній мережі відпові-
дає робочій напрузі пристрою.
•
Щоб уникнути пожежі, не використовуй-
те перехідники при підмиканні пристрою до
електричної розетки.
•
Використовуйте тільки ту насадку, що входить
до комплекту постачання.
•
При експлуатації приладу рекомендується
розмотати мережевий шнур на всю довжину.
•
Мережевий шнур не має:
–
стикатися з гарячими предметами,
–
протягуватися через гострі кромки,
–
використовуватися для перенесення при-
ладу.
•
Періодично перевіряйте стан ізоляції мереже-
вого шнура і мережевої вилки.
•
Забороняється використовувати пристрій за
наявності пошкоджень мережевої вилки або
мережевого шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
З усіх питань ремонту звертайтеся до автори-
зованого (уповноваженого) сервісного центру.
•
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошу-
ються аерозолі або використовуються легко-
займисті рідини.
•
Наносіть лак для волосся лише після моделю-
вання зачіски.
•
Не використовуйте прилад під час прийнят-
тя ванни.
•
Ніколи не залишайте працюючий прилад без
нагляду.
•
Не беріться мокрими руками за корпус, мере-
жевий шнур або вилку мережевого шнура.
•
Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки.
•
Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де
він може впасти у ванну або раковину, напо-
внену водою, не занурюйте пристрій у воду
або в будь-яку іншу рідину.
•
Якщо прилад упав у воду, негайно вийміть
мережеву вилку з електричної розетки, і тіль-
ки після цього можна дістати прилад із води.
•
Не використовуйте пристрій, якщо ви знахо-
дитеся в сонному стані.
•
Не використовуйте прилад для укладання
мокрого волосся або синтетичних перук.
•
Уникайте зіткнення гарячих поверхонь при-
строю з обличчям, шиєю та іншими частина-
ми тіла.
•
Не упускайте пристрій.
•
Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі
до тепла поверхні, м’яку поверхню (на ліжко
або диван) і не накривайте його.
•
Не направляйте гаряче повітря в очі або на
інші теплочутливі частини тіла.
•
Насадка-концентратор під час роботи нагрі-
вається. Перед зняттям дайте їй охолонути.
•
Не вставляйте сторонні предмети в будь-які
отвори корпусу.
•
Забороняється закривати повітряні отвори
фену, не кладіть його на м’яку поверхню (на
ліжко або диван), де повітряні отвори можуть
бути заблоковані. У повітряних отворах не пови-
нно бути пуху, пилу, волосся і тому подібне.
•
Уникайте потрапляння волосся в решітки пові-
трозбірника під час роботи приладу.
•
Обов’язково вимикайте пристрій від мережі
після використання і перед чищенням.
•
Виймаючи вилку мережевого шнура з елек-
тричної розетки, не тягніть за мереже-
вий шнур, тримайтеся за вилку мережевого
шнура.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу при-
ладу і мережевого шнура під час роботи.
•
Даний пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми молодше 8 років.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання людьми з фізичними, нервовими, пси-
хічними порушеннями або без достатньо-
го досвіду і знань, включаючи дітей старше
8 років. Використання приладу такими особа-
ми допускається лише у тому випадку, якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що від-
повідає за їх безпеку, за умови, що їм були
дані відповідні і зрозумілі інструкції про без-
печне використання пристрою і тих небезпе-
ках, які можуть виникати при його неправиль-
ному використанні.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допусти-
ти використання приладу як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-
етиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено-
вими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза
задухи!
•
Перевозьте пристрій лише в заводській упа-
ковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ
Після транспортування або зберігання при-
строю в холодних (зимових) умовах необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше двох годин.
•
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі приладу.
•
Видаліть будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
•
Повністю розмотайте мережевий шнур.
•
Розкрийте ручку (6).
•
Вставте вилку мережевого шнура в електрич-
ну розетку.
•
Перемикачем (1) встановіть потрібну швид-
кість подачі повітря:
«0» — фен вимкнений;
«I» — низька швидкість;
«II» — висока швидкість.
•
За допомогою перемикача (2) встановіть
необхідну температуру повітряного потоку:
«I» — слабкий нагрів;
«II» — середній нагрів;
«III» — максимальний нагрів.
Примітка: При першому використанні можли-
ве з’явлення стороннього запаху та невели-
кої кількості від нагрівального елементу, це
допустимо.
–
У даній моделі передбачена функція подачі
«холодного» повітря, використовуйте її для
фіксації зачіски. Для подачі «холодного» пові-
тря увімкніть фен, а потім натисніть та утри-
муйте кнопку (3)
.
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результатів вимийте
волосся шампунем, промокніть рушником для усу-
нення надлишкової вологи, потім розчешіть, і після
цього можна ставати до сушіння та укладання.
Швидке сушіння
Установіть перемикач (2) в положення максималь-
ного нагріву «III», виберіть необхідну швидкість
подачі повітря перемикачем (1) і просушіть волос-
ся. Рукою або гребінцем струшуйте з волосся
надлишкову вологу і постійно переміщайте фен
над волоссям.
Випрямлення
Установіть перемикач (2) в положення макси-
мального нагріву «III», перемикачем (1) виберіть
відповідну швидкість подачі повітря і попередньо
просушіть волосся. Коли волосся майже висохне,
вимкніть пристрій, установіть насадку-концентра-
тор (4), перемикачем (2) зменшіть ступінь нагріву,
перемикачем (1) установіть потрібну швидкість
подачі повітря.
Розподіліть волосся на пасма, почніть випрям-
лення з нижніх пасм. Використовуючи круглу або
плоску щітку, розчісуйте волосся зверху вниз і
одночасно направляйте на нього гаряче повітря,
що виходить з насадки-концентратора (4). Таким
чином повільно розпрямляйте кожне пасмо від
коренів до кінчиків. Коли ви розпрямите нижні
пасма, почніть розпрямляти пасма середнього
шару і завершіть процес розпрямленням пасом
верхнього шару волосся.
Природне хвилясте укладання
Установіть перемикач (2) в положення слабкого
нагріву повітря «1», виберіть низьку швидкість
подачі повітря, встановивши перемикач (1) у поло-
ження «I», міцно затисніть пасма волосся між паль-
цями, поверніть їх у бік природного закручування.
Просушіть волосся, направляючи потік повітря
між пальцями. Коли ви досягли бажаного ефекту,
натисніть і утримуйте кнопку подачі «холодного»
повітря (3)
і закріпіть кожне пасмо.
Створення зачіски
Установіть на фен насадку-концентратор (4), потім
переведіть перемикачі (1, 2) у положення слабкого
нагріву/швидкості «I».
Розподіліть волосся на пасма і укладіть волосся за
допомогою круглої щітки для укладання волосся.
Під час укладання направляйте повітряний потік
безпосередньо на волосся.
Якщо необхідно закріпити укладку, направляйте
струмінь «холодного» повітря на кожне пасмо про-
тягом 2-5 секунд. Час укладання залежить від типу
волосся, підбирайте його самостійно.
Насадка-дифузор (8)
Розсіяним дифузором потік повітря сприяє м’якої
сушці і надає волоссю пишність. Спеціальні «паль-
чики» роблять зачіску об’ємною, для цього потік
повітря спрямовується до самих коренів волосся.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен, якщо
перевищена температура виходячого повітря.
Якщо фен вимкнувся під час використання, вста-
новіть перемикач (1) у положення «0», витягніть
мережеву вилку з електричної розетки і перевірте,
чи не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте
фену остигнути протягом 5-10 хвилин, після чого
включите його знову. Не блокуйте повітряні отвори
під час використання фена і уникайте потрапляння
волосся у його повітрозабірний отвір.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Фен призначений тільки для побутового вико-
ристання.
–
Установіть перемикач (1) в положення «0» і
вимкніть фен з мережі.
–
Корпус можна протерти вологою тканиною,
після чого його слід витерти досуха.
–
Поверніть решітку повітрозбірника (5) проти
годинникової стрілки і зніміть решітку з кор-
пусу. Очистіть решітку за допомогою щітки і
установіть на місце.
–
Забороняється занурювати прилад у воду або
будь-які інші рідини.
–
Забороняється для чищення корпусу вико-
ристовувати абразивні миючі засоби і роз-
чинники.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Якщо ви не користуєтеся феном, виймайте
мережеву вилку з електричної розетки.
–
Дайте фену остигнути після використання та
зберігайте його в сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей.
–
Ніколи не обмотуйте фен мережевим шнуром,
так як це може привести до його пошкоджен-
ня. Обережно поводьтеся з мережевим шну-
ром, забороняється смикати, перекручувати
або розтягувати його, особливо біля мережної
вилки та в місці входу в корпус фена. Якщо
шнур перекручується під час використання
фена, періодично розпрямляйте його.
–
Для зручності зберігання пристрою передба-
чена петелька (7), на яку можна підвісити фен
за умови, що в цьому положенні на нього не
потраплятиме вода.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
1.
Фен – 1 шт.
2.
Насадка-концентратор – 1 шт.
3.
Насадка-дифузор – 1 шт.
4.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220–240 В ~ 50 Гц
Максимальна споживаєма потужність: 2000 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристроїв без попереднього пові-
домлення
Термін служби пристрою — 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 2004/108/ЕС
Ради Європи й розпорядженням 2006/95/
ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАїНСЬКА
ФЕН
Фен прызначаны для сушкі і укладкі валасоў.
АПІСАННЕ
1.
Перамыкач хуткасці паветра (0/I/II)
2.
Перамыкач ступені нагрэву (I/II/III)
3.
Кнопка падачы «халоднага» паветра
4.
Насадка-канцэнтратар
5.
Рашотка паветразаборніка (здымны фільтр)
6.
Складная ручка
7.
Гафтачка для падвешвання
8.
Насадка-дыфузар
ЎВАГА!
–
Не дазваляецца выкарыстоўваць дадзеную
прыладу зблізку ёмістасцяў з вадой (такіх як
ванна, басейн і да т.п.).
–
Пасля выкарыстання фена ў ванным пакоі, варта
адлучыць вілку сеткавага шнура ад разеткі, бо
блізкасць вады ўяўляе небяспеку, нават калі
прылада выключана выключальнікам.
–
Для дадатковай аховы ў ланцугі сілкавання
ваннага пакоя мэтазгодна ўстанавіць прыладу
ахоўнага адключэння (ПАА) з намінальным
токам спрацоўвання, які не перавышае 30 мА;
пры ўстаноўцы трэба звярнуцца да спецыяліста.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі электрапрыбора
ўважліва прачытайце сапраўдную інструкцыю і
захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага
матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі.
Няправільны зварот з прыборам можа прывесці
да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго
маёмасці.
•
Перад уключэннем прылады пераканайцеся
ў тым, што напружанне электрычнай сеткі
адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
•
У пазбяганне пажару не выкарыстоўвайце
перахаднікі пры падлучэнні прылады да
электрычнай разеткі.
•
Выкарыстоўвайце толькі тую насадку, якая
ўваходзіць у камплект пастаўкі.
•
Пры эксплуатацыі прыбора рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю даўжыню.
•
Сеткавы шнур не павінен:
–
дакранацца да гарачых прадметаў,
–
працягвацца праз вострыя канты,
–
выкарыстоўвацца для для пераноскі
прыбора.
•
Перыядычна правярайце стан ізаляцыі
сеткавага шнура і сеткавай вілкі.
•
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу
пры наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі
ці сеткавага шнура, калі прылада працуе з
перабоямі, а таксама пасля падзення прылады.
Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
•
Не ўключайце прыладу ў месцах, дзе
распыляюцца аэразолі ці выкарыстоўваюцца
лёгкаўзгаральныя вадкасці.
•
Нанасіце лак для валасоў толькі пасля
мадэлявання прычоскі.
•
Не выкарыстоўвайце прыбор падчас прыняцця
ванны.
•
Ніколі не пакідайце прыбор без нагляду.
•
Не бярыцеся за корпус, сеткавы шнур i вілку
сеткавага шнура мокрымі рукамі.
•
Бярыцеся за працуючы фен толькі ў зоне
рукаяткі.
•
Не кладзіце і не захоўвайце прыладу ў месцах,
дзе яна можа зваліцца ў ванну ці ракавіну,
напоўненую вадой, не апускайце прыладу ў
ваду ці любую іншую вадкасць.
•
Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выміце сеткавую вілку з электрычнай разеткі,
і толькі пасля гэтага можна дастаць прыбор з
вады.
•
Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
•
Не выкарыстоўвайце прыладу для ўкладкі
мокрых валасоўці сінтэтычных парыкоў.
•
Пазбягайце судотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела.
•
Не накрывайце прыладу.
•
Не кладзіце прыладу падчас працы на
адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую
паверхню (на ложак ці канапу) і не накрывайце
яе.
•
Не накіроўвайце гарачае паветра ў вочы ці на
іншыя цеплаадчувальныя часткі цела.
•
Насадка-канцэнтратар падчас працы
награваецца. Перад здыманнем дайце ёй
астыць.
•
Не ўстаўляйце староннія прадметы ў любыя
адтуліны корпуса.
•
Забараняецца зачыняць паветраныя адтуліны
фена, не кладзіце яго на мяккую паверхню (на
ложак ці канапу), дзе паветраныя адтуліны
могуць быць заблакаваны. У паветраных
адтулінах не павінна быць пуху, пылі, валасоў
і г.д.
•
Пазбягайце траплення валасоў у рашотку
паветразаборніка падчас працы прыбора.
•
Кожны раз адключайце прыладу ад сеткі пасля
выкарыстання і перад чысткай.
•
Вымаючы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, не цягніце за сеткавы шнур, а
трымайцеся за вілку сеткавага шнура.
•
Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса
прыбора і сеткавага шнура падчас працы.
•
Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
•
Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі ці без
дастатковага досведу і ведаў, уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў. Выкарыстанне
прыбора такімі асобамі магчыма, толькі калі
яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая
адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім былі
дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі
аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых
небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
•
Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не
дапусціць выкарыстання прыбора ў якасці
цацкі.
•
З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца
ў якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай.
Небяспека ўдушша!
•
Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
•
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для
дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА
ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ФЕНА
Пасля транспартавання ці захоўвання прылады
ў халодных (зімніх) умовах неабходна
вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы не
меней дзвюх гадзін.
•
Перад уключэннем пераканайцеся ў тым,
што напруга электрычнай сетцы адпавядае
працоўнай напрузе прылады.
•
Выдаліце любыя наклейкі, якія замінаюць
працы прылады.
•
Цалкам разматайце сеткавы шнур.
•
Раскрыйце ручку (6).
•
Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную
разетку.
•
Перамыкачом (1) усталюйце патрэбную
хуткасць падачы паветра:
«0» — фен адключаны;
«I» — нізкая хуткасць;
«II» — высокая хуткасць.
•
З дапамогай перамыкача (2) усталюйце
неабходную тэмпературу паветранага струменя:
«I» — слабы нагрэў;
«II» — сярэдні нагрэў;
«III» — максімальны нагрэў.
Нататка: Пры першым выкарыстанні магчыма
з’яўленне старонняга паху ад награвальнага
элемента, гэта дапушчальна.
–
У дадзенай мадэлі прадугледжана функцыя
падачы «халоднага» паветра, выкарыстоўвайце
яе для фіксацыі прычоскі. Для ўключэння
«халоднага» паветра ўключыце фен, а заты
націсніце і ўтрымлівайце кнопку (3)
.
Догляд за валасамі
Для дасягнення аптымальных вынікаў вымыйце
валасы шампунем, вытрыце іх ручніком для
выдалення залішняй вільгаці, затым расчашыце, і
пасля гэтага можна прыступаць да сушкі і ўкладкі.
Хуткая сушка
Усталюйце перамыкач (2) у становішча
максімальнага нагрэву «III», абярыце неабходную
хуткасць падачы паветра перамыкачом (1)
і прасушыце валасы. Рукой ці грабянцом
стрэсвайце з валасоў залішнюю вільгаць і ўвесь
час перасоўвайце фен над валасамі.
Выпростванне
Усталюйце перамыкач (2) у становішча
максімальнага нагрэву «III», абярыце адпаведную
хуткасць падачы паветра перамыкачом (1) і
папярэдне прасушыце валасы. Калі валасы амаль
высахнуць, адключыце прыладу, устанавіце
насадку-канцэнтратар (4), пераключальнікам (2)
паменшыце ступень нагрэву, пераключальнікам (1)
устанавіце патрэбную хуткасць падачы паветра.
Размяркуйце валасы на пасмы, пачніце
выпростванне з ніжніх пластоў. Выкарыстоўваючы
круглую ці плоскую шчотку, расчэсвайце валасы
зверху ўніз і адначасова накіроўвайце на іх гарачае
паветра, якое выходзіць з насадкі-канцэнтратара
(4). Такім чынам, павольна распроствайце кожную
пасму валасоў ад каранёў да кончыкаў. Калі вы
распрастаеце нiжнiе пасмы, пачніце распростваць
пасмы сярэдняга пласта і завяршыце працэс
распростваннем пасмаў верхняга пласта валасоў.
Натуральная хвалістая ўкладка
Усталюйце перамыкач (2) у становішча слабага
нагрэву паветра «1», абярыце нізкую хуткасць
падачы паветра, усталяваўшы перамыкач (1)
у становішча «I», дужа зацісніце пасмы валасоў
паміж пальцамі, павярніце іх у бок натуральнага
закручвання. Прасушыце валасы, накіроўваючы
струмень паветра паміж пальцамі. Калі вы дасягнулі
жаданага эфекту, націсніце і ўтрымлівайце кнопку
падачы «халоднага» паветра (3) «
» і замацуйце
кожную пасму.
Стварэнне прычоскі
Ўсталюйце на фен насадку-канцэнтратар (4), затым
перавядзіце перамыкачы (1, 2) у становішча слабага
нагрэву/хуткасцi «I».
Размяркуйце валасы на пасмы і ўлажыце валасы
з дапамогай круглай шчоткі для ўкладкі валасоў.
Падчас ўкладкі накіроўвайце паветраны струмень
непасрэдна на валасы.
Пры неабходнасці замацаваць укладку накіроўвайце
брую «халоднага» паветра на кожную пасму на
працягу 2-5 секунд. Час укладкі залежыць ад тыпу
валасоў, падбірайце яго самастойна.
Насадка-дыфузар (8)
Струмень паветра, што рассейваецца дыфузарам,
спрыяе мяккай сушцы і надае валасам пышнасць.
Адмысловыя «пальчыкі» робяць прычоску аб’ёмнай,
для гэтага струмень паветра накіроўваецца да
самых каранёў валасоў.
Ахова ад перагрэву
Сістэма абароны ад перагрэву адключыць фен пры
перавышэнні тэмпературы выходзільнага паветра.
Калі фен адключыўся падчас працы, усталюйце
перамыкач (1) у становішча «0», выміце сеткавую
вілку з разеткі i праверце, ці не заблакаваны
ўваходныя і выходныя адтуліны. Дайце фену астыць
на працягу 5-10 хвілін, пасля чаго ўключыце яго
зноў. Не блакуйце паветраныя адтуліны падчас
выкарыстання фена і пазбягайце траплення валасоў
у яго воздухозаборную адтуліну.
ЧЫСТКА І ДОГЛЯД
Фен прызначаны толькі для хатняга выкарыстання.
–
Усталюйце пераключальнік (1) у становішча «0»
і адключыце фен ад сеткі.
–
Корпус можна праціраць вільготнай тканінай,
пасля гэтага неабходна працерці яго насуха.
–
Павярніце рашотку (5) супраць гадзіннікавай
стрэлкі і зніміце яе з корпуса. Ачысціце рашотку
з дапамогай шчоткі i усталюйце на месца.
–
Забараняецца апускаць прыладу ў ваду або
любыя іншыя вадкасці.
–
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
корпуса абразіўныя мыйныя сродкі і
растваральнікі.
ЗАХОЎВАННЕ
–
Калі фен не выкарыстоўваецца, вымайце
сеткавую вілку з электрычнай разеткі.
–
Пасля выкарыстання дайце фену астыць і
захоўвайце яго ў сухім прахалодным месцы,
недаступным для дзяцей.
–
Ніколі не абмотвайце фен сеткавым шнуром,
бо гэта можа прывесці да пашкоджання
фена. Акуратна звяртайцеся з сеткавым
шнурам, імкніцеся не тузаць, перакручваць ці
расцягваць яго, асабліва каля вілкі і ў месцы
ўводу ў корпус фена. Калі шнур перакручваецца
падчас выкарыстання фена, перыядычна
распроствайце яго.
–
Для зручнасці захоўвання прылады
прадугледжана пяцелька (7), на якой можна
падвесіць фен пры ўмове, што ў гэтым
становішчы на яго не будзе трапляць вада.
КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ
1.
Фен – 1 шт.
2.
Насадка-канцэнтратар – 1 шт.
3.
Насадка-дыфузар – 1 шт.
4.
Інструкцыя – 1 шт.
ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ
Напруга сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
Максімальная спажываная магутнасць: 2000 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылад без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады — 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго дылера,
ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за
гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна
быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
FЕN
Fеnsоchniquritishvаyotqizishgаmo’ljаllаngаn.
QISMLАRI
1.
Hаvоtеzliginio’zgаrtirаdigаnmurvаt(0/I/II)
2.
Hаrоrаtnio’zgаrtirаdigаnmurvаt(I/II/III)
3.
«Sоvuq»hаvоbеrishtugmаsi
4.
Hаvоniyig’аdigаnbirikmа
5.
Havooladiganjoypanjarasi(olinadiganfiltr)
6.
Yig’ilаdigаndаstаk
7.
Ilibqo’yishgаishlаtilаdigаnilmоq
8.
Diffuzоrbirikmа
DIQQАT!
–
Jihоzni suvli hаvzаlаr, idishlаrgа (vаnnа,
bаssеyn vа shungа o’хshаshlаrgа) yaqin jоydа
ishlаtmаng
–
Fеnvаnnахоnаdаishlаtilgаnbo’lsаishlаtibbo’lish
bilаn elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib
qo’yish kеrаk, sаbаbi murvаti surib o’chirilgаni
bilаn suv yaqinligi uchun elеktrgа ulаnib turishi
хаvflibo’lаdi.
–
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun jihоz quvvаt
оlаdigаnelеktrmаnbаigаnоminаlishlаbkеtаdigаn
tоkkuchi30mАdаnоshmаydigаnhimоyao’chirish
mоslаmаsini(HO’M)o’rnаtishto’g’ribo’lаdi;HO’Mni
o’rnаtishgаmutахаssisnichаqiring.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Elеktr jihоzini ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt
bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib
bilishuchunqo’llаnmаnisаqlаbоlibqo’ying.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’gri
ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа
zаrаrqilishimumkin.
•
Ishlаtishdаnоldinelеktrmаnbаidаgitоkkuchijihоz
ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib
ko’ring.
•
Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа
ulаgаndаo’tkаzgichishlаtmаng.
•
Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn
birikmаniishlаting.
•
Jihоzniishlаtgаndаelеktrshnurinito’liqo’rаmidаn
chiqаribqo’ying.
•
Elеktrshnurini:
–
qizigаnbuyumlаrgаtеgmаsin,
–
o’tkirqirrаdаno’tmаsin,
–
jihоznijоyidаnоlishgаishlаtmаng.
•
Elеktr shnur bilаn elеktr vilkа izоlyasiyasi
butunliginitеkshiribturing.
•
Elеktr shnuri, elеktr vilkаsi shikаstlаngаn, ishlаb-
ishlаmаyotgаnyokitushibkеtgаn jihоzni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi. Tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigаоlibbоring.
•
Jihоzni аerоzоl sеpilаyotgаn yoki tеz yonаdigаn
suyuqlikishlаtilаyotgаnjоydаishlаtmаng.
•
Sоchgаtаrаlgаndаnkеyinginаlаksеping.
•
Vаnnаgаtushgаndаjihоzniishlаtmаng.
•
Ishlаyotgаnjihоzniаslоqаrоvsizqоldirmаng.
•
Kоrpusi,elеktrshnuri yoki elеktrvilkаsiniхo’lqo’l
bilаnushlаmаng.
•
Ishlаbturgаnfеnnifаqаtdаstаgidаnushlаng.
•
Jihоznivаnnаgаyokisuvsоlingаnqo’lyuvgichgа
tushibkеtishimumkinbo’lgаnjоygаqo’ymаng,uni
shundаy jоylаrdа sаqlаmаng, jihоzni suvgа yoki
bоshqаsuyuqlikkаsоlmаng.
•
Jihоz suvgа tushib kеtsа tеz elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, shundаn kеyinginа
jihоznisuvdаnоlsаbo’lаdi.
•
Uyqungizkеlibturgаndаjihоzniishlаtmаng.
•
Jihоzni хo’l sоchgа yoki sun’iy yasаmа sоchgа
ishlаtmаng.
•
Jihоzning qizigаn jоylаri yuz, bo’yin yoki bоshqа
а’zоlаrgаtеgishidаnehtiyotbo’ling.
•
Jihоznitushiribyubоrmаng.
•
Ishlаtgаndаjihоzniissiqtа’sirqilаdigаnyuzаlаrgа,
yumshоq jоylаrgа (o’rin yoki divаngа) qo’ymаng,
ustiniyopmаng.
•
Qizigаn hаvоni ko’zgа yoki issiq tа’sir qilаdigаn
bоshqаа’zоlаrgаqаrаtmаng.
•
Jihоz ishlаyotgаndа hаvоni yig’аdigаn birikmаsi
qizib kеtааdi. Chiqаrib оlishdаn оldin sоvushini
kutibturing.
•
Jihоzningоchiqjоylаrigаbirоrbuyumkiritmаng.
•
Fеnning hаvо o’tаdigаn yo’llаrini bеrkitib qo’yish
tа’qiqlаnаdi, uni hаvо o’tаdigаn yo’llаri bеrkilib
qоlishi mumkin bo’lаdigаn yumshоq yuzаlаrgа
(krоvаt yoki divаngа) qo’ymаng. Fеnning hаvо
o’tаdigаn yo’llаridа pаt, chаng, sоch vа shungа
o’хshаshlаrbo’lmаsligikеrаk.
•
Jihоz ishlаyotgаndа hаvо оlаdigаn yo’ligа sоch
tushibqоlishidаnehtiyotbo’ling.
•
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin vа tоzаlаshdаn оldin
jihоzniаlbаttаelеktrdаnаjrаtibqo’ying.
•
Elеktrdаnаjrаtgаndаelеktrshnuridаnemаs,elеktr
vilkаsidаnushlаbtоrting.
•
Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusi bilаn
elеktrshnurigаtеgishlаrigаruхsаtbеrmаng.
•
Jihоz8yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа
mo’ljаllаnmаgаn.
•
Jihоzjismоniy,аsаbiy,ruhiyqоbiliyatichеklаngаn,
shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning yoki
ishlаtishtаjribаsi yo’qyokiishlаtishnibilmаydigаn
insоnlаrningishlаtishigаmo’ljаllаnmаgаn.Bundаy
insоnlаrulаrningхаvfsizligiuchunjаvоbbеrаdigаn
insоnlаrqаrаbturgаndаvаjihоzniхаvfsizishlаtish
tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа
qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа
jihоzniishlаtishlаrimumkin.
•
Bоlаlаrjihоznio’yinchоqqilibo’ynаshlаrigаruхsаt
bеrmаng.
•
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеnхаltаlаrniqаrоvsizqоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn
plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish
хаvfi bоr!
•
Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа
jоygаоlibbоring.
•
Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrningqo’liyеtmаydigаnjоygаоlibqo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
FЕNNI ISHLАTISH
Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn
bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа
hаrоrаtidа turishi kеrаk.
•
Ishlаtishdаnоldinelеktrmаnbаidаgitоkkuchijihоz
ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib
ko’ring.
•
Ishlаshigа хаlаqit bеrаdigаn hаmmа yеlimlаngаn
yorliqlаriniоlibtаshlаng.
•
Elеktrshnurinito’liqo’rаmidаnchiqаribqo’ying.
•
Dastagini(6)oching.
•
Elеktrvilkаsinirоzеtkаgаulаng.
•
Murvаtini(1)suribkеrаklihаvоtеzligigаqo’ying:
«0»—fеno’chirilgаn;
«I»—tеzligikаm;
«II»—tеzligiko’p.
•
Murvаtini (2) kеrаkli hаvо hаrоrаti tоmоngа
o’tkаzibqo’ying:
«I»—qizishipаst;
«II»—qizishio’rtаchа;
«III»—qizishiengbаlаnd.
Eslаtmа: Jihоz birinchi mаrtа ishlаtilgаndа
qizitgichidаn bir оz hid bilаn tutun chiqishi
mumkin.
–
Sоch tаrаmi qаttiq turishi uchun jihоzning bu
mоdеligа«sоvuq»hаvоbеrishхususiyatiqo’yilgаn.
«Sovuq» havo chiqishi uchun fenni ishlating,
so’ng
tugmasini(3)bosibushlabturing.
Sоch tоzа bo’lishi
Natija optimal bo’lishi uchun sochni oldin shampun
bilan yuvib oling, sochiq bilan artib suvini ketkazing,
tarang,shundankeyinquritib,yotqizsabo’ladi.
Tеz quritish
Murvаtni(2)issiqlikengbаlаndbo’lаdigаn«III»hоlаtgа
o’tkаzib qo’ying, murvаtni (1) surib hаvо tеzligini
o’zingiz хоhlаgаndеk qilib o’zgаrtiring. Bаrmоg’ingiz
yoki tаrоq bilаn sоchni ko’tаrib fеnni bоsh ustidа
аylаntiring.
Sоchni to’g’rilаsh
Murvаtni(2)hаvоhаrоrаtiengbаlаndbo’lаdigаn«III»
tоmоngа o’tkаzing, kеyingi murvаti (1) bilаn kеrаkli
hаvо tеzligini tаnlаb sоchingizni quritib оling. Soch
qurishiga oz qolganda jihozni o’chiring, havoni yig’ib
puflaydigan birikmasini (4) ulang, tugmasini (2) havo
kamroq qiziydigan tomonga o’tkazib qo’ying, keyingi
tugmasini(1)esa havopuflanadigantezlikkao’tkazib
qo’yasiz.
Sоchni tutаmlаrgа bo’lib chiqing, pаstki qаtidаn
bоshlаb to’g’rilаshni bоshlаng. Dumаlоq yoki yassi
cho’tkа bilаn sоchni uchidаn ildizi tоmоngа tаrаng,
sоch tаrаlаyotgаndа kоnsеntrаtоr birikmаdаn (4)
chiqаyotgаn hаvоni qаrаtib turing. Shundаy qilib
hаr bittа sоch tutаmini ildizidаn bоshlаb uchigаchа
sеkin to’g’rilаb chiqing. Pаstki qаtlаmdаgi sоch
to’g’rilаngаndаnkеyino’rtаdаgiqаtlаmgа,охiridаesа
yuqоridаgiqаtlаmgаo’tаsiz.
Sochni tabiiy to’lqinsimon yotqizish
Murvаtini(2)hаvоqizishikаmbo’lаdigаn«1»tоmоngа
o’tkаzib qo’ying, kеyingi murvаtini (1) kеlаdigаn hаvо
tеzligi kаm bo’lаdigаn «I» tоmоngа surib qo’yasiz,
sоch tutаmini bаrmоg’ingiz bilаn mаhkаm qising vа
tаbiiy аylаngаn tоmоngа qаrаtib burаng. Bаrmоq
оrаsigа hаvо yubоrib sоchni quriting. Sоch o’zingiz
хоhlаgаndеkbo’lgаnidаnkеyin«sоvuq»hаvоbеrаdigаn
tugmаsini(3)
bоsibhаrbittаsоchtutаmniqоtiring.
Sоchni yotqizish
Fеngаhаvоyig’аdigаnbirikmаsini(4)biriktiring,so’ng
murvаtini(1,2)tоmоngаo’tkаzibqo’ying«I».
Sochni tutamlarga ajratib chiqing, keyin dumaloq
cho’tka bilan tarab yotqizing. Turmаklаyotgаndа
kеlаyotgаnhаvоnisоchgаqаrаtibturing.
Zаrurbo’lsаsоchmаhkаmturishiuchunhаrbittаsоch
tutаmigа2-5sеkund«sоvuq»hаvоbеribturing.Sоch
yotqizilishigаkеtаdigаnvаqtsоchturigаbоg’liqbo’lаdi,
shuninguchunvаqtnio’zingizbеlgilаysiz.
Diffuzоr birikmа (8)
Diffuzоryoyibchiqаrаdigаnhаvооqimisоchniyumshоq
quritаdivаsоchniko’tаrаdi.Mаxsus«bаrmоqlаri»sоch
turmаginihаjmliqilаdi,buninguchunsоchildizigаhаvо
purkаlаdi.
Qizib ketishdan himoya qilingan
Fеngаkеlаyotgаnhаvоqizibkеtsаjihоznio’chiribuni
qizibkеtishdаnhimоyaqilаdigаnхususiyatqo’yilgаn.
Аgаr ishlаyotgаndа fеn o’chib qоlsа murvаtini (1)
«0»tоmоngаo’tkаzibfеnnio’chiring,elеktrvilkаsini
rоzеtkаdаn chiqаrib оling, hаvо o’tаdigаn-yo’llаri
bеrkilibqоlmаgаniniqаrаbko’ring.5-10dаqiqаfеnni
sоvuting, so’ng yanа ishlаting. Fеn ishlаyotgаndа
hаvо o’tаdigаn yo’llаrini bеrkitib qo’ymаng, hаvо
kirаdigаn jоyigа sоch tushib qоlishidаn ehtiyot
bo’ling.
TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH
Fеnfаqаtuydаishlаtishgаmo’ljаllаngаn.
–
Murvаtni (1) «0» tоmоngа o’tkаzing, fеnni
elеktrdаnаjrаting.
–
Fеnkоrpusininаmmаtоbilаnаrtsаbo’lаdi,kеyin
quruqmаtоbilаnаrtibquritаsiz.
–
Soat miliga teskari burab havo kirаdigаn
panjarasini(5)chiqariboling.Pаnjаrаsinicho’tkа
bilаntоzаlаng,so’ngyanаjоyigаbiriktiribqo’ying.
–
Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish
tа’qiqlаnаdi.
–
Fеn kоrpusini qirib tоzаlаydigаn vоsitа, eritgich
bilаntоzаlаshtа’qiqlаnаdi.
SАQLАSH
–
Аgаr ishlаtilmаyotgаn bo’lsа fеn elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаnchiqаribоlibqo’ying.
–
Ishlаtilgаndаn kеyin sоvushini kutib turing, fеnni
quruq, sаlqin vа bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygаоlibqo’ying.
–
Elеktr shnurini fеngа o’rаmаng, elеktr shnuri
shikаstlаnishi mumkin. Elеktr shnurini ehtiyot
qiling, uni tоrtmаng, аylаntirmаng, аyniqsа elеktr
vilkаsining оldidа, kоrpusgа ulаngаn jоyidа
cho’zmаng. Fеn ishlаtilаyotgаndа elеktr shnuri
аylаnibkеtsа,to’g’rilаbturing.
–
Оlibqo’yishqulаybo’lishiuchunfеngаilmоq(7)
qo’yilgаn, suvgа tushib kеtmаydigаn jоydа bo’lsа
fеnniungаilibоlibqo’ysаbo’lаdi.
TO’PLАMI
1.
Fеn–1dоnа.
2.
Konsentratorbirikma–1dona.
3.
Diffuzоrbirikmа–1dоnа.
4.
Qo’llаnmа–1dоnа.
TЕХNIK ХUSUSIYATI
Ishlаydigаntokkuchi:220–240V~50Hz
Engko’pishlаtаdigаquvvаti:2000W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz
хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt — 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbujihozgakafolatberishmasalasidahududiydiler
yokiushbujihozxaridqiningankompaniyagamurojaat
qiling.Kassachekiyokixaridnitasdiqlaydiganboshqa
bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti
hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
O’zbEkCHA
Gb
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
bEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаnsаnаni bildirаdi.
Misоluchun, sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yili ishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Фен
Hairdryer
VT-2238 BN
VT-2238.indd 2 28.04.2014 17:32:47
Содержание
- After using the hairdryer in a bathroom pull the power plug out of the mains socket as water closeness is dangerous even if the unit is switched off with the switch 1
- Air inlet grid removable filter 1
- Air supply speed switch 0 i ii 1
- Always unplug the hairdryer if you are not using it 1
- Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning 1
- And fix each lock 1
- Attention 1
- Avoid contact of heated surfaces with your face neck and other parts of your body 1
- Avoid getting of hair into the air inlet grid during operation of the unit 1
- Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage 1
- Before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to unit operat ing voltage 1
- Check the power cord and power plug insulation integrity periodically 1
- Cleaning and care the hairdryer is intended for household usage only 1
- Cool shot button 1
- Description 1
- Diffuser 1
- Diffuser 8 the air flow diffused by the diffuser facilitates soft drying and adds volume to your hair special fin gers volumize your hairstyle by directing the air flow right to the hair roots 1
- Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation 1
- Do not direct hot air into your eyes or other heat sensitive parts of your body 1
- Do not drop the unit 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not operate the unit while taking a bath 1
- Do not place and do not keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water do not immerse the unit into water or any other liquids 1
- Do not switch the unit on in places where aero sols are sprayed or highly inflammable liquids are used 1
- Do not touch the unit body the power cord or power plug with wet hands 1
- Do not use abrasives and solvents to clean the unit body 1
- Do not use the unit near containers filled with water such as bath swimming pool etc 1
- Do not use the unit to style wet hair or synthetic wigs 1
- Do not use the unit when you are drowsy 1
- During operation do not put the unit on heat sensitive or soft surfaces bed or sofa and do not cover it 1
- English 1
- Foldable handle 1
- For additional protection you can install a resid ual current device rcd with nominal operation current not exceeding 30 ma into the bathroom mains contact a specialist for installation 1
- For children safety reasons do not leave poly ethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethyl ene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For easy storing there is a hanging loop 7 you can hang the unit on this loop provided that no water gets on the unit in this position 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Hair care to get the best results wash your hair with shampoo remove excessive moisture with a towel and comb your hair after that you can start drying and styling your hair 1
- Hair spray should be applied only after hair styl ing is finished 1
- Hairdryer 1 pc 1
- Hairdryer the hairdryer is intended for hair drying and styling 1
- Hanging loop 1
- Heating degree switch i ii iii 1
- If the unit is dropped into water unplug it imme diately and only then take it out of water 1
- Insert the power plug into the mains socket 1
- Keep the unit out of reach of children and dis abled persons 1
- Let the hairdryer cool down after use and keep it in a dry cool place out of reach of children 1
- Natural wavy hairstyle set the switch 2 to the low heating position 1 select the low air supply speed setting the switch 1 to the position 1 grip locks between fingers and turn them in the direction of natural curling dry your hair directing the airflow between fingers when the required effect is achieved press and hold the сool shot button 3 1
- Never block the air inlets of the hairdryer do not place it on a soft surface such as a bed or a couch where the air inlets may be blocked keep the air inlets free of lint dust hair etc 1
- Never immerse the unit into water or other liq uids 1
- Never insert any foreign objects into the unit body openings 1
- Never leave the operating unit unattended 1
- Never use the unit if the power cord or the plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped contact an authorized service center for all repair issues 1
- Never wind the power cord around the hairdryer as it can damage the cord handle the power cord with care do not pull twist or stretch it especially near the power plug or at the junction point straighten the cord if it gets twisted during hairdryer operation 1
- Nozzle 1
- Overheating protection overheating protection switches the hairdryer off if the outgoing air is too hot if the hairdryer has been switched off during operation set the switch 1 to the 0 position unplug the hairdryer and make sure that the inlets and outlets are unblocked let the hairdryer cool down for 5 10 minutes and switch it on again do not block the air inlets during unit operation and avoid getting of hair into its air inlet 1
- Quick drying set the switch 2 to the maximal heating position iii select the required air supply speed using the switch 1 and dry your hair shake off excessive moisture from the hair with your hand or a comb and constantly move the hairdryer above your hair 1
- Remove any stickers that can prevent unit oper ation 1
- Safety measures before using the unit read these instructions care fully and keep them for further reference use the unit according to its intended purpose only as it is stated in this user manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Set the required air flow temperature using the switch 2 i low heating ii medium heating iii maximal heating note during the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is possible this is normal 1
- Set the switch 1 to the 0 position and discon nect the unit from the mains 1
- Storage 1
- Straightening set the switch 2 to the maximal heating position iii select the required air supply speed using the switch 1 and preliminarily dry the hair when the hair is almost dry switch the unit off set the nozzle 4 decrease the heating degree using the switch 2 and set the required air flow speed using the switch 1 divide your hair into locks start straightening from the lower layers using a plain or a round brush brush the hair downwards and simultaneously direct hot air from the nozzle 4 at your hair this way slow ly straighten each lock from root to end after you fin ish straightening the lower locks start straightening the locks of the middle layer and finish with locks of the upper hair layer 1
- Styling attach the nozzle 4 to the hairdryer and then set the switches 1 2 to the low heating speed position i divide your hair into locks and create a required hair style by means of a round hair styling brush during hair styling direct the air flow straight onto your hair if necessary direct cool air flow at each lock for 2 5 seconds to fix hair styling time is determined individually according to hair type you can adjust it by yourself 1
- Take the switched on hairdryer by its handle only 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 hz maximal power consumption 2000 w 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification 1
- The nozzle gets hot during operation allow it to cool before removal 1
- The power cord should not touch hot objects run over sharp edges be used for carrying the unit 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This model has a cool air supply function use it for fixing your hairstyle for cool air supply switch the hairdryer on then press and hold the button 3 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- This unit is not intended for usage by children under 8 years of age 1
- This unit is not intended for usage by people with physical neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge including children over 8 such persons can use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage 1
- To avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Turn the grid 5 counterclockwise and remove it from the unit body clean the grid with a brush and install it back to its place 1
- Unfold the handle 6 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unwind the power cord completely 1
- Use only the attachment supplied with the unit 1
- Use the switch 1 to set the required air sup ply speed 0 the hairdryer is off i low air flow speed ii high air flow speed 1
- Using the hairdryer after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on 1
- When unplugging the unit pull the plug but not the power cord 1
- When using the unit we recommend to unwind the power cord to its full length 1
- Wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Hairdryer 2
- O zbekcha 2
- Vt 2238 bn 2
- Беларуская 2
- Ооо голдер электроникс 2014 golder electronics llc 2014 2
- Українська 2
- Фен 2
Похожие устройства
- Panasonic ER-GB40-R520 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCI-2316 БЕЛЫЙ Руководство по эксплуатации
- Valera SN 6200Y RC серебристый Инструкция по эксплуатации
- Kitfort KT-509 Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form A-011 Инструкция по эксплуатации
- Elikor 60Н-400-В2Г Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB37J5000WW/WT Белый Инструкция по эксплуатации
- Hansa Linea BOEI68434 Нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHS 1002 РОЗОВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Timberk GLASS THC WS8 5M ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-584 БЕЛАЯ, ГОЛУБАЯ Инструкция по эксплуатации
- Polaris PTB 0205G СЛОНОВАЯ КОСТЬ Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-520 БЕЛАЯ, СЕРЕБРИСТАЯ Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OX444832 Черный Инструкция по эксплуатации
- Remington Air Plates S7412 45582560100 Белый, черный Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV9070 Белый, бирюзовый Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-705 Серебристый Инструкция по эксплуатации
- First FA-5673-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5305-2 White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje G5111WF Белый Инструкция по эксплуатации