Vitek VT-8025 [2/2] Українська
![Vitek VT-8025 [2/2] Українська](/views2/1231561/page2/bg2.png)
54
АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ VT-8025 MC
Таразы құрғақ, сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын
анықтауүшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Азық-түліктіөлшеугеарналғаналаңша
2.
«ON/OFF/TARE»іскеқосу/сөндіру/кезектепөлшеубатырмасы
3.
Дисплей
4.
«UNIT»салмақтыөлшеубірліктерінтаңдау
5.
Батареялықбөлікқақпағы
ТҰТЫНУШЫҒА ҰСЫНЫСТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Алғашқы пайдалану алдында нұсқаулықты зейін қойып оқып
шығыңыз және оны анықтамалық материал ретінде пайдалану
үшінсақтаңыз.
Құрылғыны берілген нұсқаулықта көзделгендей, тікелей міндеті
бойыншағанапайдаланыңыз.Аспаптыдұрыспайдаланбауоның
бұзылуына,пайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиянкелтіруіне
әкелуімүмкін.
•
Кез- келген өлшейтін аспапты сияқты, таразыны ұқыпты
пайдаланыңыз,оғанжоғарынемесетөментемпературалардың,
жоғары ылғалдылықтың әсерін тигізбеңіз, тікелей күн
сәулелерініңәсерінежолбермеңіз,құрылғынықұлатпаңыз.
•
Таразы корпусының ішіне сұйықтың тиюіне жол бермеңіз,
берілгенқұрылғы су өтпейтінболыпесептелмейді.Таразыны
ылғалдылығы жоғары (80%көп) жерлердеқалдыруға немесе
пайдалануға тыйым салынады, таразы көрсеткіштерінің
дұрыстығы бұзылуына немесе оның істен шығуына жол
бермеуүшін,құрылғыныңсуменнемесебасқасұйықтықтармен
жанасуынажолбермеңіз.
•
Салмағытаразыныңмаксималдымүмкіншегіненасатынауыр
заттарды таразының өлшейтін алаңшасына салуға тыйым
салынады.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған,
құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде
орналастырыңыз.
•
Дене,жүйке,психикабұзылуларыбарадамдарға(балаларды
қоса) немесе оларда жеткілікті тәжірибесі мен білімі жоқ
болса,немесеоларбақыланбаса немесеолардыңқауіпсіздігі
үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтарберілгенболмасааспаполардыңпайдалануына
арналмаған.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдаланылуына жол бермеу
үшінбалаларғақадағалаужасаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде
пайдаланылатынполиэтиленқаптардықараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен немесе
орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі
бар!
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен
шығарыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru
сайтында көрсетілген хабарласу мекен-жайлары бойынша
кез-келгентуындыгерлес(өкілетті)қызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
•
Құрылғынытекзауыттықораудатасымалдаңыз.
•
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың қызмет ету
мерзіміаяқталғаннанкейінонытұрмыстыққалдықтарменбірге
тастамаңыз, аспапты арнайы пунктқа келешек қайта өңдеу
үшінөткізіңіз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА
АРНАЛҒАН
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны суық (қыс) жағдайында тасымалдаған
немесе сақтаған кезде оны кемінде үш сағат бөлме
температурасында ұстау керек.
•
Таразыны ораудан шығарыңыз, құрылғының жұмыс істеуіне
кедергіболатынкез-келгенжапсырмалардыжойыңыз.
•
Таразының өлшеуге арналған алаңшасын (1) және корпусын
жұмсақ, сәл дымқыл матамен сүртіп, содан кейін құрағатып
сүртіңіз.
Қоректендіру элементтерін орнату
•
Батареялық бөліктің қақпағын (5) шешіңіз және үйектілікті
қатаң сақтап, CR2032 қоректендіру элементін (жеткізілім
жинағынакіреді)орнатыңыз.
•
Батареялықбөлікқақпағын(5)орнынаорнатыңыз.
Ескерту: Батареялық бөлікте оқшаулағыш аралық қабат
болған кезде, батареялық бөліктің қақпағын (5) ашыңыз, аралық
қабатты шығарыңыз және батареялық бөліктің қақпағын (5)
жабыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
•
Қоректендіруэлементініңтөмензарядыкезіндедисплейде(3)
«
»таңбасыкөрсетіледі.
•
Таразы төмен қуат салдарынан сөнгенге дейін, дисплейде
«LO»таңбасыпайдаболады.
•
Батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз, қоректендіру
элементіншығарыңыз,үйектіліктіқатаңсақтап,«CR2032»жаңа
қоректендіру элементін орнатыңыз, содан кейін батареялық
бөлікқақпағын(5)жабыңыз.
•
Егер таразы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса,
қоректендіруэлементінбатареялықбөліктеналыптастаңыз.
Құрамдас бөліктердің салмағын өлшеу
1.
Таразыны іске қосу үшін «ON/OFF/TARE» батырмасын (2)
басыңыз,осыкездедисплейде«0»және«ZERO»таңбалары
пайдаболады.
Ескерту:
–
Дисплейде (3) «ZERO» таңбасының көрсетілуі өлшеуді
бастауға болатынын білдіреді.
–
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөльге тең болмаса,
«ON/OFF/TARE» батырмасын (2) басыңыз, көрсетілімдер
нөлденеді.
2.
«UNIT» батырмасын (4) басып қажетті өлшем бірліктерді
таңдаңыз,дисплейде(3)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–азық-түліктің(азық-түліктердің)граммдағысалмағы;
«oz» – азық-түліктің (азық-түліктердің) унциялардағы (oz)
салмағы.
«lb oz» – азық-түліктің (азық-түліктердің) фунттардағы және
унциялардағысалмағы.
«ml»–судыңмиллилитрдегікөлемі;
«floz»–судыңсұйықунциялардағыкөлемі.
Ескерту:
–
Судың көлемі таразының жадында сақталған тығыздықтың
орташа көрсетілімдері негізінде есептеледі, сондықтан су
көлемінің есептелген көрсетілімдері шынайы мәндерден
біршама өзгеше болуы мүмкін.
–
Сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын өлшеу үшін
алаңшаға (1) сәйкес ыдысты орнатыңыз.
3.
Салмағы өлшенетін құрамдас бөлікті(терді) алаңшаға
(1) салыңыз. Дисплейде (3) таңдалған өлшем бірліктерге
байланыстықұрамдасбөліктердіңсалмағыкөрсетіледі.
4.
Таразыны сөндіру үшін құрамдас бөліктерді алаңшадан (1)
алыңызжәне«ON/OFF/TARE»батырмасын(2)3секундбойы
басыңыз.
Ескерту: Егер сіз таразыны пайдаланбайтын болсаңыз, олар
автоматты сөнеді.
Кезектеп өлшеу
Егерсізбірнешеқұрамдасбөліктіңсалмағын,алдыменсалынған
құрамдасбөліктердіалаңшадан(1)алмайөлшегіңізкелсе:
1.
Таразынытүзубеткеорнатыңыз.
2.
Таразыны іске қосу үшін «ON/OFF/TARE» батырмасын (2)
басыңыз,осыкездедисплейде«0»және«ZERO»таңбалары
пайдаболады.
Ескерту:
–
Дисплейде (3) «ZERO» таңбасының көрсетілуі өлшеуді
бастауға болатынын білдіреді.
–
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөльге тең болмаса,
«ON/OFF/TARE» батырмасын (2) басыңыз, көрсетілімдер
нөлденеді.
3.
«UNIT» батырмасын (4) басып қажетті өлшем бірліктерді
таңдаңыз,дисплейде(3)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–азық-түліктің(азық-түліктердің)граммдағысалмағы;
«oz» – азық-түліктің (азық-түліктердің) унциялардағы (oz)
салмағы.
«lb oz» – азық-түліктің (азық-түліктердің) фунттардағы және
унциялардағысалмағы.
«ml»–судыңмиллилитрдегікөлемі;
«floz»–судыңсұйықунциялардағыкөлемі.
4.
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдермен салыстырып,
алаңшаға (1) бірінші құрамдас бөліктің қажетті көлемін
салыңыз.
5.
«ON/OFF/TARE» батырмасын (2) басыңыз, дисплейдегі (3)
салмақкөрсетілімінөлденеді.
Ескерту: Құрамдас бөліктерді кезектеп өлшеген кезде
дисплейде (3) ыдыс салмағын өтеу «TARE» таңбасы пайда
болады.
6.
Дисплейдегі (3) санды көрсетілімдерді салыстырып, екінші
құрамдасбөліктіңқажеттікөлеміналаңшаға(1)салыңыз.
7.
Қалған құрамдас бөліктердің салмағын кезектеп өлшеу үшін
4-6қадамдарынқайталаңыз.
8.
Құрамдасбөліктердіқосусалмақтыңмаксималдышегінедейін
(5кг)мүмкін.
9.
Алаңшаданқұрамдасбөліктердішеіңіз,дисплейде(3)барлық
құрамдасбөліктердіңжалпысалмағыкөрсетіледі.
Ескерту:
–
Дисплейде (3) «EEEE» таңбаларының пайда болуы
максималды мүмкін салмақтан 5 кг-нан асуын білдіреді,
таразының бүлінуіне жол бермеу үшін дереу жүкті одан
алыңыз.
–
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректендіруді сөндіріп
көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз және
қоректендіру элементін шығарыңыз. Біршама уақыттан
кейін қоректендіру элементін орнына орнатыңыз және
«ON/OFF/TARE» батырмасына (2) басып, таразыны іске
қосыңыз.
–
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары бойынша кепілдеме
талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілгенхабарласу
мекен-жайлары бойынша хабарласыңыз.
ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ
•
Таразыны сәл дымқыл жұмсақ матамен сүртіп, содан кейін
құрғатыпсүртіңіз.
•
Қажайтын жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдалануға
тыйымсалынады.
•
Таразыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға
матыруға,сонымен қатароныыдысжуатынмашинағасалуға
тыйымсалынады.
•
Таразыны құрғақ салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электромагниттік сәйкестілік
Электронды таразы тікелей жақын орналасқан басқа
құрылғылардың(мысалы,мобильдіктелефондардың,портативтік
станциялардың, радиобасқару пульттарының және қысқа
толқынды пештердің) электромагниттік сәулелеріне сезімтал
болуы мүмкін. Егер мұндай әсердің беогілері пайда болған
жағдайда (дисплейде қате немесе қарама-қайшы мәліметтер
көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын ауыстырыңыз немесе
бөгеттердіңкөзінбіршамауақытқасөндіріңіз.
ЖАБДЫҚТАЛУЫ
1.
Таразы–1дн.
2.
«CR2032»қоректендіруэлементтері–1дн.
3.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ*
ҚоректендіруэлементтеріCR2032типті,3В
Салмақөлшеудіңмаксималдышегі:5кг
Бағанбөлімініңбағасы:1г
*Тұрмыстық асүйлік таразылар үшін қателік мәні айтылмайды,
сондықтанолтехникалықсипаттамаларындакөрсетілмейді.
«Қателік»терминінөндірістік,аналитикалықжәнемедициналық
таразылар үшін пайдаланады. Бұл таразылардың өлшеу
дәлдігін растайтын метролоргиялық сертификаттары болады.
Одан әрі, бұл таразылардың дәлдігін растау үшін арнайы
бекітілгенұйымдаржылсайынғы«таразылардыңөлшеудәлдігін
растау»(тексеріс)жасайды.
Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын-ала хабаралаусыз
өзгертуге құқықты сақтайды.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
ВАГИ КУХОННІ VT-8025 MC
Ваги використовуються для визначення ваги сухих, рідких та
сипких продуктів.
ОПИС
1.
Платформа для зважування продуктів
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення/послідовного
зважування «ON/OFF/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка вибору одиниць вимірювання «UNIT»
5.
Кришка батарейного відсіку
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧЕВІ
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як довід-
ковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням, як
викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з пристроєм
може призвести до його поломки, завдання шкоди користувачеві
або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним
приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких темпе-
ратур, підвищеній вологості, не піддавайте їх дії прямих соняч-
них променів і не упускайте їх.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг,
цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється залиша-
ти або використовувати ваги у місцях з підвищеною вологістю
(більше 80%), не допускайте контакту корпусу ваг з водою або
з іншими рідинами, щоб уникнути порушення правильності
показань ваг або виходу їх з ладу.
•
Забороняється поміщати на платформу для зважування про-
дукти, вага яких перевищує максимально допустиму межу
зважування.
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми, розмі-
щайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими
здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані
щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх
безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей витягніть елементи живлення з батарейного
відсіку та зверніться до будь-якого авторизованого (уповно-
важеного) сервісного центру за контактними адресами, вказа-
ними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою не викидайте його разом з побутовими
відходами, передайте пристрій у спеціалізований пункт для
подальшої утилізації.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей
з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою в холодних
(зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
•
Протріть платформу для зважування (1) і корпус ваг м’якою,
злегка вологою тканиною, після чого витріть досуха.
Установлення елементів живлення
•
Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і установіть елемент
живлення «CR2032» (входить до комплекту постачання), стро-
го дотримуючись полярності.
•
Установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Примітка: За наявності ізолювальної прокладки у батарейному
відсікові відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть
прокладку і установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Заміна елементу живлення
•
При низькому заряді елементу живлення на дисплеї (3) відо-
бразиться символ «
».
•
Перед тим, як ваги вимкнуться із-за низького заряду батареї,
на дисплеї з’являться символи «LO».
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть елемент
живлення, установіть новий елемент живлення «CR2032»,
строго дотримуючись полярності, потім закрийте кришку
батарейного відсіку (5).
•
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть еле-
мент живлення з батарейного відсіку.
Зважування інгредієнтів
1.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «ON/OFF/TARE», при
цьому на дисплеї з’являться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
–
Відображення на дисплеї (3) символу «ZERO» вказує на те, що
можна починати зважування.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться кноп-
ки (2) «ON/OFF/TARE», показання обнуляться.
2.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги дотиканням
до кнопки (4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні
символи:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах;
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
Примітка:
–
Об’єм води обчислюється на основі середніх показників щіль-
ності, що зберігаються у пам’яті ваг, тому обчислені показан-
ня об’єму води можуть декілька відрізнятися від реальних
значень.
–
Для зважування рідких та сипких продуктів установіть на плат-
формі (1) відповідну посудину.
3.
Помістить інгредієнт(и) для зважування на платформу (1).
На дисплеї (3) відобразиться вага інгредієнта(ів) залежно від
вибраних одиниць вимірювання.
4.
Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти з платформи (1) i тор-
кніться кнопки (2) «ON/OFF/TARE» протягом 3 секунд.
Примітка: Ваги автоматично вимикаються, якщо ви ними не
користуєтеся.
Послідовне зважування
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу декілька інгредієнтів,
не забираючи попередні з платформи (1):
1.
Установіть ваги на рівну поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «ON/OFF/TARE», при
цьому на дисплеї відобразяться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
–
Відображення на дисплеї (3) символу «ZERO» вказує на те, що
можна починати зважування.
–
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться кноп-
ки (2) «ON/OFF/TARE», показання обнуляться.
3.
Виберіть необхідні одиниці вимірювання натисненнями
кнопки (4) «UNIT», на дисплеї (3) відобразяться наступні
символи:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах;
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
4.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість першого
інгредієнта, звіряючись з числовими показаннями на дис-
плеї (3).
5.
Торкніться кнопки (2) «ON/OFF/TARE», показання ваги на дис-
плеї (3) обнуляться.
Примітка: При послідовному зважуванні інгредієнтів на дис-
плеї (3) також з’являється символ тарування «TARE».
6.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість другого
інгредієнта, звіряючись з числовими показаннями на дис-
плеї (3).
7.
Повторюйте кроки 4-6 для послідовного зважування інших
інгредієнтів.
8.
Додання інгредієнтів можливе до максимально граничної
ваги (5 кг).
9.
Зніміть з платформи інгредієнти, на дисплеї (3) відобразиться
загальна вага всіх інгредієнтів.
Примітка:
–
З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE» вказує на переви-
щення максимально допустимої ваги 5 кг, терміново заберіть
вантаж з ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
–
Якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути
живлення, для цього відкрийте кришку батарейного відсіку (5)
і вийміть елемент живлення. Через деякий час установіть еле-
мент живлення на місце і увімкніть ваги, торкнувшись кноп-
ки (2) «ON/OFF/TARE».
–
З питань технічного обслуговування звертайтеся до авторизо-
ваних сервісних центрів за контактними адресами, вказаними
у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби або
розчинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини, а
також поміщати їх в посудомийну машину.
•
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці, недоступному
для дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного випро-
мінювання інших пристроїв, розташованих в безпосередній
близькості (таких як мобільні телефони, портативні радіостанції,
пульти радіоуправління і мікрохвильові печі). У тому випадку,
якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї відображуються
помилкові або суперечливі дані), перемістіть ваги або вимкніть
на деякий час джерело перешкод.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1.
Ваги – 1 шт.
2.
Елемент живлення «CR2032» – 1 шт.
3.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Елемент живлення типу «CR2032», 3В
Максимальна гранична вага: 5 кг
Ціна поділки шкали: 1 г
* Для побутових кухонних ваг величина похибки не обмовляється, тому
у технічних характеристиках вона не вказується.
Термін «похибка» використовують для промислових, аналітичних та
медичних ваг. Ці ваги мають метрологічні сертифікати, що підтвер-
джують точність вимірювань. Більш того, для підтвердження точності
цих ваг спеціально затверджені організації виконують щорічне «під-
твердження точності вимірювань ваг» (перевіряння).
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристрою без попереднього повідомлення.
Термін служби пристрою – 3 роки.
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної
сумісності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС
Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько-
вольтних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмірон
бірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұл
бұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер
0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
Весы кухонные
Kitchen scale
VT-8025 MC
2
3
4
5
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-8025.indd 2 22.08.2016 15:24:07
Содержание
- Adding ingredients is available until the max capacity 5 kg is reached 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Before the scale is switched off due to low battery the sym bols lo will appear on the display 1
- Clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the weighing platform 1 and the scale body with a soft slightly damp cloth and then wipe dry 1
- Cleaning and care 1
- Cr2032 battery 1 pc 1
- Delivery set 1
- Description 1
- Display 1
- Do not attempt to repair the unit do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certifi cate and on the website www vitek ru 1
- Do not immerse the scale in water or any other liquids do not wash it in a dishwashing machine 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not put products on the weighing platform if their weight exceeds the maximal capacity of the scale 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- For environment protection do not throw out the unit with usual household waste after its service life expiration apply to the specialized center for further recycling 1
- For maintenance apply to any authorized service center at the contact address list given in the warranty certificate and on the website www vitek ru 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instrument do not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop it 1
- If the indications on the display 3 are not equal to zero touch the on off tare button 2 the indications will be set to zero 1
- If the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 5 and remove the battery after a while insert the battery back to its place and switch the scale on by touching the button 2 on off tare 1
- If you are not using the scale for a long time remove the bat tery from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility the electronic scale can be sensitive to electromagnetic emis sion of other units located in close proximity such as mobile phones portable radio transmitters radio controllers and microwave ovens if signs of such emission appear false or inconsistent data indication on the display relocate the scale or switch the source of interference for some time off 1
- Install the battery compartment lid 5 back to its place note if there is an isolation insert in the battery compartment open the battery compartment lid 5 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 5 back to its place 1
- Instruction manual 1 pc 1
- Keep the scale away from children in a dry cool place 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Kitchen scale vt 8025 mc the scale is used for weighing dry liquid and granular products 1
- Measurement unit selection button unit 1
- Never use abrasives or solvents 1
- On off tare button on off tare 1
- Open the battery compartment lid 5 and insert a cr2032 battery supplied with the unit following the polarity 1
- Open the battery compartment lid 5 replace the old bat tery with a new cr2032 battery strictly following the polarity then close the battery compartment lid 5 1
- Place the scale on a flat surface 1
- Press the button 2 on off tare the weight indication on the display 3 will be set to zero note when weighing ingredients consequently the tare sym bol tare appears on the display 3 as well 1
- Put the ingredient s on the weighing platform 1 the display 3 will show weight of ingredient s according to selected measurement units 1
- Put the required amount of the second ingredient on the plat form 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- Put the required quantity of the first ingredient on the plat form 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read this instruction manual carefully and keep it for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Remove all the ingredients from the platform the display 3 will show the total weight of all ingredients note 1
- Repeat steps 4 6 for consequent weighing of the remaining ingredients 1
- Scale 1 pc 1
- Select the required measurement units pressing the but ton 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams oz weight of product s in ounces lb oz weight of product s in pounds and ounces ml water volume in milliliters fl oz water volume in fluid ounces 1
- Select the required weight measurement units by touching the button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams oz weight of product s in ounces lb oz weight of product s in pounds and ounces ml water volume in milliliters fl oz water volume in fluid ounces notes 1
- Symbols eeee on the display 3 indicate exceeding of the scale max capacity of 5 kg remove products from the scale immediately to prevent its damage 1
- Tare function if you want to measure the weight of several ingredients without removing the previous ones from the platform 1 proceed as follows 1
- Technical specifications cr2032 battery 3 v max capacity 5 kg scale division value 1 g 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifica tions of the unit without a preliminary notification 1
- The symbol zero shown on the display 3 indicates that you can start weighing 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- This unit is intended for household usage only 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit away from children 1
- To switch the scale off remove the ingredients from the platform 1 and touch the button 2 on off tare for 3 seconds note the scale will be switched off automatically in case of non operation 1
- To switch the scale on press the button 2 on off tare the symbols 0 and zero will appear on the display notes 1
- To weight liquid and granular products place an appropri ate container on the platform 1 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Using the scale after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least three hours at room temperature 1
- Water volume is measured based on average water density values stored in the scale memory that s why the calculated water volume may differ from the actual value 1
- Weighing ingredients 1
- Weighing platform 1
- When the battery is low the symbol 1
- Will appear on the display 3 1
- Русский 1
- Kitchen scale 2
- Vt 8025 mc 2
- Весы кухонные 2
- Українська 2
- Қазақша 2
Похожие устройства
- Russell Hobbs 20210-56 ILLUMINA Инструкция по эксплуатации
- Neoclima Comforte T T 1000 Белый Инструкция по эксплуатации
- Thomas ALLERGY&FAMILY 788585 РОЗОВЫЙ, СЕРЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1602 СИНИЙ Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs Buckingham Digital 21040-70 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE-1200,5 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 5 HT500 Инструкция по эксплуатации
- Ballu ENZO BEC/EZMR-1000 БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Babyliss C1300E Черный Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFP/W-2000S Белый Инструкция по эксплуатации
- Tefal Optigrill GC722D34 Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 310 Черный Инструкция по эксплуатации
- Arnica BORA 4000 (ARN 004 G) ЗЕЛЕНЫЙ/ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-640 Инструкция по эксплуатации
- Philips AVANCE COLLECTION HD4749/03 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IFW 6220 IX Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain Slimline K 005.41 S Белый Инструкция по эксплуатации
- Supra KES-2009 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Аксион М 32.01 белый Инструкция по эксплуатации
- Neoclima Comforte T T 1500 Белый Инструкция по эксплуатации