Braun ST 310 Черный [10/18] Gdy urządzenie jest gorące nie kładź go na powierzchniach które nie są odporne na wysoką temperaturę

Braun ST 310 Черный [10/18] Gdy urządzenie jest gorące nie kładź go na powierzchniach które nie są odporne na wysoką temperaturę
10
natężeniu
wyższym niż 30mA. O poradę,
zapytaj swojego elektryka.
To urządzenie jest przeznaczone do używa-
nia przez dzieci w wieku od lat 8, a także
przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
oraz osoby niemające wystarczającego
doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzoro-
wane albo zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania tego urządzenia
oraz świadome istniejących zagrożeń.
Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Dzieci w wieku do lat 8 nie
mogą czyścić ani wykonywać konserwacji
urządzenia bez
nadzoru.
Unikaj dotykania ciepłych elementów
urządzenia.
Gdy urządzenie jest gorące, nie kładź go
na powierzchniach, które nie są odporne na
wysoką temperaturę.
Nie owijaj przewodu zasilającego wokół
urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód
zasilający pod kątem zużycia lub uszkodzeń.
Jeśli przewód jest uszkodzony, zaprzestań
użytkowania urządzenia i oddaj je do
naprawy do autoryzowanego punktu serwi-
sowego Braun. Nieautoryzowane prace
naprawcze mogą narazić użytkownika na
poważne zagrożenie.
Prostownica ceramiczna Braun powinna być
używana wyłącznie z suchymi włosami.
Opis
1 Termoizolowana obudowa
2 Pokr´t∏o temperatury (min...max)
3 Dioda
4 Przycisk on/off
5 Obrotowy przewód zasilajàcy
6 Ceramiczne, ruchome p∏ytki prostujàce
Zanim zaczniesz
UmieÊç urzàdzenie na p∏askiej, poziomej, ˝aroodpornej
powierzchni i pod∏àcz do gniazdka z pràdem.
W∏àcz urzàdzenie przesuwajàc przycisk on/off na
pozycj´ «on».
Dioda (3) wskazuje, ˝e urzàdzenie jest w∏àczone i ˝e
p∏ytki prostujàce nagrzewajà si´.
Po oko∏o minucie, urzàdzenie jest gotowe do u˝ytku.
U˝ywajàc pokr´t∏a temperatury (2), mo˝esz ustawiç
temperatur´ na jednym z 13 poziomów pomi´dzy «min» i
«max».
Ustaw wy˝szà temperatur´ dla grubszych w∏osów,
mniejszà dla w∏osów delikatnych. Im wy˝szà nastawisz
temperatur´, tym szybciej otrzymasz rezultat g∏adkich,
wyprostowanych w∏osów.
Prostowanie
Przed u˝yciem urzàdzenia upewnij si´, ˝e Twoje w∏osy
sà ca∏kowicie suche.
Najpierw przeczesz swoje w∏osy grzebieniem z szerokimi
zàbkami (A).
Rozdziel swoje w∏osy. Prostowanie w∏osów rozpocznij
blisko od korzeni w∏osów (kosmyki maksymalnie d∏ugoÊci
3-4 cm). UmieÊç pasemko w∏osów pomi´dzy p∏ytkami
prostujàcymi, nast´pnie zbli˝ p∏ytki do pasemka.
•Delikatnie przesuwaj prostownic´ po kosmyku w∏osów
od korzeni w kierunku koƒców w∏osów. To zapewni
najlepszy efekt prostowania i nie uszkodzi w∏osów. Nie
trzymaj p∏ytek w jednym miejscu d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy.
Ruchome p∏ytki prostujàce umo˝liwiajà ∏atwe i g∏adkie
przesuwanie (C).
Mo˝esz przytrzymywaç termoizolowanà obudow´
dwoma palcami drugiej r´ki, w celu zapewnienia lepszej
kontroli podczas przesuwania p∏ytek wzd∏u˝ pasemka
(1).
Uwa˝aj, wszystkie przedmioty b´dàce w pobli˝u p∏ytek
prostujàcych rozgrzejà si´. Nie pozwól, by takie
przedmioty wesz∏y w kontakt z Twojà skórà.
Ustaw wy˝szà temperatur´, by polepszyç efekt
prostowania. Ustaw ni˝szà temperatur´, jeÊli wolisz
delikatniejsze prostowanie.
Po u˝yciu
Po ka˝dym u˝yciu wy∏àcz urzàdzenie, od∏àcz od gniazdka
i pozwól, by si´ ca∏kowicie och∏odzi∏o. Nigdy nie zanurzaj
urzàdzenia w wodzie.
WyczyÊç urzàdzenie wilgotnà Êciereczkà i u˝yj mi´kkiej
Êciereczki by je wytrzeç. Nigdy nie u˝ywaj Êrodków do
czyszczenia takich jak spirytus, czy benzyna.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie
mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi.
Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów
zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicz-
nego. Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego sprz´tu
zapobiega potencjalnym negatywnym wp∏ywom na
Êrodowisko lub zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA z
siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy
1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w
okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym
dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu
należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom
gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają
także inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub fi rmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem
zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia
wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego
postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności
przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których
Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na
własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na
koszt Kupującego według cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że
oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie
stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w
czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty
użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją
użytkowania, konserwacji, przechowywania lub
instalacji;
używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania
do napraw nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego zakupu
potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy albo
paragonu lub faktury zakupu z nazwą i modelem
sprzętu, karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
âesk˘
Pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat, si pozornû
pfieãtûte návod na pouÏití a peãlivû jej uschovejte.
Důležité
Připojujte přístroj pouze do zásuvky střída-
vého proudu a ujistěte se, zda napětí uve-
dené na zařízení odpovídá napětí v zásuvce
domovního rozvodu.
Tento přístroj nikdy nepoužívejte v
blízkosti vody (např. vodou naplněného
umyvadla, vany, nebo ve sprše). Dbejte na
to, aby se přístroj nenamočil.
Jako doplňkovou ochranu doporučujeme
instalovat vypínací ochranné zařízení (proudový
chránič) do elektrického rozvodu vaší koupelny,
se jmenovitým vypínacím proudem menším
než 30 mA. Poraďte se s odborným elektri-
kářem.
Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou
pohyblivostí, schopností vnímání či mentálním
zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpo-
96247604_ST310-ES1.indd 1096247604_ST310-ES1.indd 10 06.02.13 14:5306.02.13 14:53

Содержание

Похожие устройства

Скачать