Clatronic AKS 828 Белый, голубой [3/36] Anwendungshinweise
![Clatronic AKS 828 Белый, голубой [3/36] Anwendungshinweise](/views2/1119163/page3/bg3.png)
3
Anwendungshinweise
Mit diesem Akkusauger können Sie Staub und Krümel und eine
begrenzte Menge Wasser aufsaugen.
ACHTUNG:
• Saugen Sie Wasser nur bis zur Maximalmarke auf.
(ca. 80 ml)
• Saugen Sie keine heiße Asche.
HINWEIS:
Ein direkter Netzbetrieb ist nicht möglich.
Zubehör
• Netzteil
• Ladestation/Wandhalter
• Fugendüse mit Bürstaufsatz
• Aufsatz zum Nass-Saugen
Wandmontage
Sie können die Ladestation auch an der Wand montieren.
Bedenken Sie aber, dass sich eine Steckdose in der Nähe
benden muss.
• Messen Sie dafür die Distanz zwischen den Einschnitten
an der Rückseite aus und bohren Sie in diesem Abstand
zwei Löcher für die Dübel.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich vorher, ob Sie nicht Leitungen
beschädigen, die sich in der Wand verbergen!
Laden des Akkus
• Möchten Sie das Gerät auaden, schieben Sie es auf die
Ladestadion.
• Der Kontakt wird geschlossen.
• Schließen Sie den Netzadapter an eine Steckdose
230 V/50 Hz an.
• Die Ladeleuchte leuchtet auf, wenn der Kontakt zum
Netzadapter hergestellt ist.
WARNUNG: Einsatz von Akkus und Batterien
• Mit dem Netzteil dürfen nur Akkus aufgeladen
werden.
• Tauschen Sie nicht die Akkus gegen Batterien aus.
• Beim Laden von Batterien besteht Explosionsgefahr!
HINWEIS:
• Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand
des Akkus.
• Die Ladezeit beträgt bei der 1. Auadung 16 Stunden
und bei allen späteren Ladungen 12 Stunden.
• Ziehen Sie den Netzadapter nach der Auadung wieder
aus der Steckdose.
Saugen
Mit dem Schalter 0/1 können Sie das Gerät ein- und ausschal-
ten.
Reinigung
WARNUNG:
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom
Netzteil!
• Das Motorgehäuse auf keinen Fall zum Reinigen in Was-
ser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag
oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde
Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
• Das Gehäuse kann mit einem leicht feuchten Tuch abge-
wischt werden.
Staubbehälter
• Drücken Sie die Taste vor dem Ein-/Ausschalter, um den
Staubbehälter zu öffnen.
• Ziehen Sie den Filtereinsatz aus dem Staubbehälter.
• Entleeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den
Filtereinsatz.
• Diese Bauteile können Sie unter ießendem Wasser
abspülen.
• Lassen Sie die Bauteile trocknen, bevor Sie das Gerät
wieder zusammensetzen.
Aufbewahrung
• Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es
vollständig trocknen.
• Nutzen Sie die zuvor montierte Wandhalterung zur Aufbe-
wahrung.
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von
Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Geräuschentwicklung
Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien-
person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.
Ermittelter Schalldruckpegel: 70 dB(A) (kein Limit)
Содержание
- Aks 828 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren ge brauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie renden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Aufbewahrung 3
- Geräuschentwicklung 3
- Reinigung 3
- Garantie 4
- Hinweis zur richtlinienkonformität 4
- Technische daten 4
- Ausbau der akkus batterieentsorgung 5
- Entsorgung 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale ver mogens of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor den uitgevoerd zonder begeleiding 6
- Gebruiksaanwijzing 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Opslaan 7
- Reiniging 7
- Technische gegevens 7
- De batterij verwijderen weggooien 8
- Verwijdering 8
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants d âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles physiques ou mentales réduites ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances tant qu elles sont supervisées et instruites à l utili sation de l appareil en sécurité et tant qu elles en comprennent les risques les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas être effec tués par les enfants sans supervision 9
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Mode d emploi 9
- Informations d utilisation 10
- Nettoyage 10
- Stockage 10
- Données techniques 11
- Elimination 11
- Enlever les batteries élimination des batteries 11
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones de servicio 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas sensoriales o mentales o sin experien cia ni conocimientos siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que entiendan los peligros existentes los niños no deben jugar con el aparato la limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su pervisión 12
- Almacenamiento 13
- Datos técnicos 13
- Indicaciones de uso 13
- Limpieza 13
- Eliminación 14
- Quitar la batería desechar la batería 14
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 15
- Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle persone con ridotte abilità fisiche sensoriali o mentali o man canza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo il bambini non devono giocare con l apparecchio pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione 15
- Istruzioni per l uso 15
- Norme di sicurezza generali 15
- Avvertenze per l uso 16
- Conservazione 16
- Dati tecnici 16
- Pulizia 16
- Rimozione della batteria smaltimento della batteria 17
- Smaltimento 17
- General safety instructions 18
- Instruction manual 18
- Special safety instructions for this machine 18
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 18
- Cleaning 19
- Instructions for use 19
- Noise development 19
- Storage 19
- Technical data 19
- Disposal 20
- Removing the battery battery disposal 20
- Instrukcja obsługi 21
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 21
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 21
- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze osoby z obniżoną sprawnością fizyczną zmysłową lub umysłową osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają sobie sprawę z istnieją cych niebezpieczeństw dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru 21
- Czyszczenie 22
- Dane techniczne 22
- Instrukcja użycia 22
- Przechowywanie 22
- Ogólne warunki gwarancji 23
- Usuwanie 23
- Usuwanie utylizacja baterii 23
- A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez csak akkor használhatják ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a tisztítást és karbantartást gyerekek felügyelet nélkül nem végez hetik 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Használati utasítás 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- Felhasználási tudnivalók 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztogatás 25
- Tárolás 25
- Akkumulátor eltávolítása akkumulátor kidobása 26
- Hulladékkezelés 26
- Інструкція з експлуатації 27
- Загальні вказівки щодо безпеки 27
- Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу 27
- Цей пристрій можуть використовувати діти старші 8 років і особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями чи особи без достатнього досвіду і знань якщо вони використовують пристрій під наглядом або були проін структовані щодо використання пристрою в безпечний спосіб і усвідомлюють яку небезпеку він може становити діти не повинні гратися з пристроєм чищення і обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих 27
- Інструкції щодо використання 28
- Зберігання 28
- Очищення 28
- Технічні характеристики 29
- Общие указания по технике безопасности 30
- Руководство по эксплуатации 30
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 30
- Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими осязательными и психическими способностями или не имеющие опыта или знаний если они находятся под надзором или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и знают о связанных с этим опасностях не позволяйте детям играть с прибором чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми без надзора 30
- Руководство по эксплуатации 31
- Хранение 31
- Чистка 31
- Технические данные 32
- ةينقتلا تامولعملا 33
- فيظنتلا 33
- نيزختلا 33
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 34
- تاميلعتلا ليلد 34
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت صاخشلأا كلذكو زاهجلا مادختسا رثكأو تاونس 8 نس نم اءدب لافطلأل نكمي ةربخلا صقن وأ ةينهذلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يف صقن نم نوناعي نيذلا ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ةنمضتملا رطاخملا اوكردأ اذإ كلذكو ةنمآ زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي مهيلع فارشلإا نود زاهجلا ةنايص و فيظنتلاب لافطلأا مايق مدع بجي 34
- مادختسلاا تاميلعت 34
- Aks 828 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card гарантійний талон karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Stand 12 12 36
Похожие устройства
- Caso W 2100 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC-CE-3T 3 КВ Инструкция по эксплуатации
- Sven Optima Base 3 розетки 1.8 м черный Инструкция по эксплуатации
- Ippon AVR-3000 4 РОЗЕТКИ ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Ballu ETTORE BEC/ETMR-2000 2 КВ Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHH/M-09N КВ Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-200 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Ballu BHC-CE-3 3 КВ Инструкция по эксплуатации
- Ballu ETTORE BEC/ETER-1000 1 КВ Инструкция по эксплуатации
- Ballu ETTORE BEC/ETMR-1500 1,5 КВ Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-AP4-0.6 КВ Инструкция по эксплуатации
- ProfiCook 501103 Инструкция по эксплуатации
- Hama Т-350 Инструкция по эксплуатации
- Hama EWS-165 Инструкция по эксплуатации
- Hama TH33-A Инструкция по эксплуатации
- Ballu BOH/CM-11WDN 2,2 КВ Инструкция по эксплуатации
- Hama TH50 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Supra PHS-2030N Золотистый Инструкция по эксплуатации
- Steba PG4.3 CONT.GRILL-AND WAFFLE Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-APL-2.0 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения