Chicco "Турбо-мотоцикл Ducati" 6716 [28/34] Инструкция turbo touch ducati

28
29
Возраст: от 2-х лет и далее
Перед использованием прочитайте и сохраните настоящую инструкцию для последующих кон-
сультаций..
Автомобиль работает от 3-х щелочных батареек типа «АА» по 1,5 Вольт. Батарейки прилагаются.
Для безопасности Вашего ребёнка:
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и другие элементы
упаковки (такие как шнуры, элементы крепления и пр.) и держите их вдали от детей.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Регулярно проверяйте состояние изделия и наличие возможных повреждений. В случае повреж-
дения игрушки, не позволяйте пользоваться ею и держите её в недоступном для ребёнка месте.
Внимание!
- Не трогать колёса игрушки, когда она находится в действии.
- Не использовать игрушку на дороге..
- Не использовать игрушку на влажных, пыльных и покрытых песком поверхностях.
- Не оставлять мотоцикл или пульт управления вблизи источников тепла.
- Максимальная длина пробега автомобиля приблизительно 10 метров. (это расстояние может су-
щественно сокращаться в зависимости от условий окружающей среды).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рис. А 1) Рычаг включения/выключения (II/I / O) - 2) Крышка отсека для батареек.
Рис. B Система завода
ВВЕДЕНИЕ В ИГРУ
Настоящая игрушка – это мотоцикл, работающий на электрическом заряде, который приводится
в действие простым нажатием на хвост мотоцикла. Чем больше раз мотоцикл прижимается к по-
верхности, на которой он находится, тем больше будет длина пробега игрушки.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
1. Включите мотоцикл, поставив рычаг включения/выключения (рис. А-1), который находится под
мотоциклом, на I.
2. Игрушка заводится путём многократного прижатия мотоцикла к поверхности, на которой он
находится. (рис. В).
3. По завершении процесса завода, мотоцикл едет в прямом направлении. Чем больше раз нажи-
мается мотоцикл, тем больше будет длина пробега.
4. В конце игры рекомендуется всегда выключать игрушку, помещая указатель (Рис. А-1) на О.
ВНИМАНИЕ: положение «I/DEMO» на переключателе используется только с целью демонстрации
изделия внутри магазина. Убедитесь, что Вы не используете изделие в этом режиме, который пред-
усматривает ограниченную функциональность изделия.
УСТАНОВКА И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна быть произведена только взрослыми.
• Для замены батареек необходимо: ослабить винты крышки отсека, с помощью отвёртки (рис. А-2),
снять крышку, извлечь из отсека разряженные батарейки, вставить новые, следя за правильной
полярностью (как указано на изделии), вставить крышку и завинтить винт до упора.
• Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемо-
го типа или им эквивалентные.
• Не смешивать щелочные батарейки, стандартные (угольно-цинковые) или перезаряжаемые
(никель-кадмиевые).
• Не смешивать различные типы батареек или разряженные батарейки с новыми.
• Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у детей.
• Не замыкать клеммы.
• Всегда вынимать разряженные батарейки из изделия, так как возможная утечка жидкости может повредить его.
• Всегда вынимать батарейки, если в течение долгого времени изделие не используется.
• Удалите батарейки из игрушки перед тем, как её выбросить.
• Не разбрасывать и не сжигать использованные батарейки, а пользоваться соответствующими
контейнерами для дифференцированного сбора отходов.
• В случае, если обнаружена утечка жидкости из батареек, немедленно замените их, предвари-
тельно почистив гнездо для батареек и тщательно вымыв руки, в случае контакта с вытекшей
жидкостью.
• Не пытаться перезарядить одноразовые батарейки: они могут взорваться.
• Не рекомендуется применение перезарядных батареек, так как они могут снизить функциональ-
ность игрушки.
• Если используются перезарядные батарейки, то прежде чем зарядить, их необходимо извлечь из
игрушки и производить зарядку только в присутствии взрослых.
• Игрушка не предназначена для использования с литиевыми перезарядными батарейками..
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/EC.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в
специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого
прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окру-
жающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также
способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Более подроб-
ные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу
вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие.
Данное изделие соответствует директиве EU 2002/95/EC
Соответствие Директиве EU 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для перера-
ботки или сдать продавцу при покупке новых перезаряжающихся батареек или одноразовых эк-
вивалентных батареек. Знаки химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом пере-
черкнутой корзины, обозначает тип вещества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий,
Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в спе-
циальные организации сбора с целью способствовать переработке и реутилизации. Надлежащий
сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование,
переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрица-
тельное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использова-
нию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об
имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов
или же в магазин, где Вы купили изделие.
УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
• Для ухода за игрушкой использовать мягкую ткань.
Предохранять от попадания воды или других жидкостей
Не использовать абразивные продукты
• Предохранять игрушку от ударов, источников тепла, пыли, песка, влажности и воды.
ARTSANA оставляет за собой право изменять в любой момент и без предупреждения содержание на-
стоящей инструкции.
Воспроизводство, передача, перепечатывание настоящей инструкции и перевод на другой язык, даже
частично в любой форме, без письменного разрешения со стороны ARTSANA строго запрещены
Изготовлено в Китае
Инструкция TURBO TOUCH DUCATI
RU
Содержание
- Età da 2 anni in poi 4
- Manuale istruzioni turbo touch ducati 4
- Età da 2 anni in poi 5
- Age 2 years and over 6
- Instruction manual turbo touch ducati 6
- Age 2 years and over 7
- Manuel d instructions turbo touch ducati 8
- Âge à partir de 2 ans 8
- Manuel d instructions turbo touch ducati 9
- Âge à partir de 2 ans 9
- Alter ab 2 jahren 10
- Gebrauchsanleisung turbo touch ducati 10
- Alter ab 2 jahren 11
- Edad a partir de 2 años 12
- Manual de instrucciones turbo touch ducati 12
- Edad a partir de 2 años 13
- Idade a partir dos 2 anos 14
- Manual de instruções turbo touch ducati 14
- Idade a partir dos 2 anos 15
- Handleiding turbo touch ducati 16
- Leeftijd vanaf 2 jaar 16
- Leeftijd vanaf 2 jaar 17
- Ikäsuositus yli 2 vuoden ikäisille 18
- Käyttöohjeet turbo touch ducati 18
- Ikäsuositus yli 2 vuoden ikäisille 19
- Alder fra 2 år og oppover 20
- Brukerveiledning ducati turbo touch 20
- Alder fra 2 år og oppover 21
- Bruksanvisning turbo touch ducati 22
- Ålder från 2 år och uppåt 22
- Bruksanvisning turbo touch ducati 23
- Ålder från 2 år och uppåt 23
- Ηλικία 2 ετών 24
- Οδηγιεσ χρησησ turbo touch ducati 24
- Ηλικία 2 ετών 25
- Instrukcja zabawka turbo touch ducati 26
- Wiek od 2 lat 26
- Wiek od 2 lat 27
- Возраст от 2 х лет и далее 28
- Инструкция turbo touch ducati 28
- Возраст от 2 х лет и далее 29
- Kullanim bilgileri turbo touch ducati 30
- Yaş 2 yaş ve üstü 30
- Yaş 2 yaş ve üstü 31
Похожие устройства
- Chicco "Ducati 1198 RC" с д/у 60132 Инструкция по эксплуатации
- Miniland Digimоnitоr 35`` Тоuсh 89077 Инструкция по эксплуатации
- Фея 1280 орех Инструкция по эксплуатации
- Фея 1560 клен Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Trip Grafite Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Trip Marina Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Espresso All Over Grafite Инструкция по эксплуатации
- Concord WANDERER Honey Beige Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo Tomato Red Инструкция по эксплуатации
- Concord WANDERER Coconut Brown Инструкция по эксплуатации
- Casualplay KUDU4 BLACK Green Инструкция по эксплуатации
- Casualplay KUDU4 BLACK Technical Grey Инструкция по эксплуатации
- Concord WANDERER Denim Blue Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo Graphite Grey Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo Cool Beige Инструкция по эксплуатации
- Concord WANDERER Ruby Red Инструкция по эксплуатации
- Casualplay LIVI Aquaisland Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo Travel Set Limited Edition Jungle Green Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Trip Fuxia Инструкция по эксплуатации
- Concord Neo Rose Pink Инструкция по эксплуатации