Diono Monterey 2 группа 2/3, Green [31/76] Ajustement de l angle d inclinaison
![Diono Monterey 2 группа 2/3, Green [31/76] Ajustement de l angle d inclinaison](/views2/1363764/page31/bg1f.png)
31
REMARQUE : Même si ISOFAST est correctement xé et ajusté, le siège rehausseur
bougera quand même contre le dossier et la banquette du siège du véhicule.
DÉSINSTALLATION D’ISOFAST
Suivez les instructions ci-dessus dans le sens inverse :
1) Tout en appuyant sur le levier de verrouillage, retirez le siège rehausseur du dossier
du siège du véhicule jusqu’à ce que les sangles ISOFAST soient déployées sur toute
leur longueur.
2) Déconnectez les raccords ISOFAST des points d’encrage du véhicule.
3) Pour ranger le siège rehausseur, tirez les sangles d’ajustement ISOFAST pour ré-
encastrer les raccords ISOFAST à l’arrière de la base du siège.
Positionnement correct sur le siège du véhicule
Placez le siège rehausseur sur le siège du véhicule de sorte qu’il repose fermement sur la
banquette du siège et qu’il soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. (Fig. 5)
IMPORTANT : En utilisant le haut dossier du siège rehausseur, essayer de positionner le
dossier pour qu’il soit pleinement en contact avec le dossier du siège du véhicule. (Fig. 5)
Il peut être nécessaire aussi de régler l’angle d’inclinaison du siège rehausseur pour qu’il
corresponde au siège du véhicule. (Voir : ajustement de l’angle d’inclinaison ci-dessous).
Ajustement de l’angle d’inclinaison
Ce siège rehausseur se caractérise par un angle d’inclinaison qui peut s’ajuster pour
correspondre à celui du siège du véhicule :
1) Poussez le dossier du siège rehausseur vers l’arrière jusqu’à ce que vous entendiez un
clic. Le dossier pivotera maintenant librement sans qu’il soit nécessaire qu’il clique dans
une autre position. (Fig. 5)
2) Poussez la base du siège et le dossier du siège rehausseur au fond du siège du
véhicule jusqu’à ce qu’il y ait un positionnement sûr et un contact parfait entre le siège
rehausseur et la banquette ainsi que le dossier du siège du véhicule. (Fig. 5)
Mise en sécurité de l’enfant
1) Assurez-vous que le siège rehausseur est correctement positionné et installé sur le siège
du véhicule suivant les instructions dispensées.
2) Placez correctement l’enfant : assis droit et bien calé au fond du siège rehausseur.
3) Assurez-vous que le siège rehausseur est réglé au plus près dans sa largeur pour
s’ajuster confortablement à l’enfant. (Fig. 7)
3) En poussant le rehausseur contre le siège du véhicule (Fig. 4.3), tirez fermement sur
l’une des sangles d’ajustement (Fig. 4.2) puis sur l’autre.
Содержание
- Instruction manual 1
- ةيبرعلا 1
- Www diono com 2
- ةيبرعلا 3
- Abbildun 6
- Deutsch 6
- Www diono com 6
- Warnhinweis 7
- Sicherheitsinformationen 8
- Die rückenlehne befestigen 9
- Installation mit isofast 9
- Den winkel der rückenlehne einstellen 10
- Die richtige position auf dem fahrzeugsitz 10
- Sicherung des kindes 11
- Die richtige position des gurtschlosses 12
- Pflege und wartung 12
- Diagra 13
- English 13
- Www diono com 13
- Warning 14
- Safety information 15
- Attaching the backrest 16
- Isofast installation 16
- Adjusting the recline angle 17
- Proper positioning on vehicle seat 17
- Securing the child 17
- Proper buckle position 18
- Care and maintenance 19
- Diagrama 20
- Español 20
- Www diono com 20
- Advertencia 21
- Información de seguridad 22
- Colocación del respaldo 23
- Instalación isofast 23
- Ajuste del ángulo de reclinación 24
- Asegurar al niño 24
- Posicionamiento adecuado en el asiento del automóvil 24
- Posición adecuada de la hebilla 25
- Cuidado y mantenimiento 26
- Diagramm 27
- Français 27
- Www diono com 27
- Avertissement 28
- Informations relatives à la sécurité 29
- Fixation du dossier 30
- Installation isofast 30
- Ajustement de l angle d inclinaison 31
- Mise en sécurité de l enfant 31
- Positionnement correct sur le siège du véhicule 31
- Position correcte de la boucle 32
- Soin et maintenance 33
- Diagramm 34
- Italiano 34
- Attenzione 35
- Informazioni sulla sicurezza 36
- Aggancio dello schienale 37
- Installazione sistema isofast 37
- Allacciamento del bambino in sicurezza 38
- Posizionamento corretto del sedile nel veicolo 38
- Regolazione dell angolo di declinazione 38
- Posizione corretta della fibbia della cintura di sicurezza 39
- Cura e manutenzione 40
- Nederlandse 41
- Www diono com 41
- Waarschuwing 42
- Veiligheidsinformatie 43
- De rugleuning bevestigen 44
- Isofast installatie 44
- Correcte plaatsing op de autozetel 45
- De leunhoek aanpassen 45
- Het kind vastmaken 45
- Correcte positie van de gesp 46
- Zorg en onderhoud 47
- Polski 48
- Schema 48
- Bezpieczeństwo 50
- Instalacja złącza isofast 51
- Montaż i regulacja 51
- Regulacja kąta nachylenia 52
- Umiejscowienie fotelika 52
- Zabezpieczanie dziecka 52
- Właściwa pozycja klamry 53
- Obsługa i konserwacja 54
- Diagram 55
- Português 55
- Informações de segurança 57
- Fixar as costas do assento 58
- Instalação isofast 58
- Ajustar o ângulo de reclinação 59
- Posicionamento correcto no banco do veículo 59
- Prender a criança 59
- Posição adequada da fivela 60
- Cuidados a ter e manutenção 61
- Pусский 62
- Диаграмм 62
- Предупреждения 63
- Раздел 1 предупреждения 63
- Раздел 2 информация о безопасности 64
- Раздел 3 установка и настройка 65
- Установка isofast 65
- Раздел 5 установка детского кресла 66
- Раздел 6 установка угла наклона спинки 66
- Раздел 7 безопасная посадка ребенка 66
- Раздел 8 правильная установка ремня 67
- Раздел 9 уход и обслуживание 68
- ةيبرعلا 68
- أ ططخلما 69
- ةيبرعلا 69
- ريذحت 70
- بشرلا نياوأ تلاما 71
- ةملاسلا تامولعم 71
- Isofast بيكرت 72
- رهظلا دنسم ةلازإ 72
- رهظلا دنسم ضرع طبض 72
- رهظلا دنسم طبر 72
- رهظلا دنسم طبض 72
- Isofast بيكرت كف 73
- ءانحنلاا ةيواز طبض 73
- ةرايسلا دعقم لىع ميلسلا عضولا 73
- لفطلا ينمأت 74
- ءاطغلا طبر 75
- ءاطغلا فيظنت 75
- ةنايصلاو ةياعرلا 75
- حيحصلا ميزبلإا عضو 75
- حيحصلا يرغ ناملأا مازح ميزبإ عضو 75
- فلاغلا لسغ 75
- يجيسنلا ءاطغلا ةلازإ 75
Похожие устройства
- Happy Baby Atlant группа 1/2/3, Grey Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Фиолетовый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Taurus группа 0/1, Голубой Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Коричневый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Ocean Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Pink Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Черный-Серый Инструкция по эксплуатации
- Cybex Aura-Fix группа 1/2/3, Черный, Серый Инструкция по эксплуатации
- Recaro Young Sport Hero группа 1/2/3, Cherry Инструкция по эксплуатации
- Diono Monterey 2 группа 2/3, Purple Инструкция по эксплуатации
- Cybex Pallas 2 группа 1/2/3, Storm Cloud Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis-Fix группа 1/2/3, Синий Инструкция по эксплуатации
- Cybex Isis группа 1/2/3, Синий Инструкция по эксплуатации
- Inglesina Prime Miglia группа 1/2/3, Ribes Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Коричневый (75105350) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Sugar Coral (63404090) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Tobi группа 1, Розовый Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Малиновый (63405370) Инструкция по эксплуатации