Inglesina Prime Miglia группа 1/2/3, Ribes [2/100] Questo seggiolino è stato progettato e testato per adeguarsi alle più recenti norme europee per i seggiolini dei
![Inglesina Prime Miglia группа 1/2/3, Ribes [2/100] Questo seggiolino è stato progettato e testato per adeguarsi alle più recenti norme europee per i seggiolini dei](/views2/1363780/page2/bg2.png)
Содержание
- Inglesina 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obslugi 1
- Manuale istruzioni 1
- Manuel d instructions 1
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Руководство с инструкциями 1
- Informazioni sul prodotto 2
- Questo seggiolino è stato progettato e testato per adeguarsi alle più recenti norme europee per i seggiolini dei 2
- Seggiolino per auto prime miglia 2
- Tutte le età indicate sono approssimative perché i bambini crescono in modo diverso per cui il peso è il vero indice di riferimento 2
- All ages given are approximate because all children grow at different rates the weights given are the main safety issue 3
- Product information 3
- This car seat has been designed and tested to comply with the latest european standards for group 3
- Ce siège a été conçu et testé pour s adapter aux plus récentes normes européennes pour les sièges des 4
- Informations sur le produit 4
- Tous les âges indiqués sont approximatifs parce que les enfants grandissent de façon différente par conséquent le poids est le véritable indice de référence 4
- Informacje o produkcie 5
- Автомобиля prime miglia 6
- Информация об изделии 6
- Asportazione della fodera 84 7
- Da 4 a 6 anni approssimativamente 7
- Da 6 a 11 anni approssimativamente 7
- Da 9 mesi a 4 anni approssimativamente regolazione della cintura di sicurezza 52 7
- Lista dei controlli finali 87 7
- Precauzioni per i tessuti 87 7
- Recitazione del seggiolino 62 7
- Regolazione dell altezza delle cinture sulle spalle 56 7
- 4 to 6 years approximately 8
- 6 to 11 years approximately 8
- 9 months to 4 years approximately adjusting the safety harness 52 8
- Adjusting the shoulder strap height 56 8
- Fabric care 88 8
- Final check list 88 8
- Reclining the car seat 62 8
- Removing the fabric cover 84 8
- De 4 à 6 ans environ 9
- De 6 à 11 ans environ 9
- De 9 mois à 4 ans environ réglage de la ceinture de sécurité 52 9
- Inclinaison du siège auto 62 9
- Liste des contrôles finaux 89 9
- Precautions pour les tissus 89 9
- Retrait de la housse 84 9
- Réglage de la hauteur des ceintures sur les épaules 56 9
- Что надо сделать 20
- La fibbia è un componente fondamentale del seggiolino dissuadete il bambino dal giocare con essa 27
- Vedere la sezione riguardante il fissaggio con le cinture alle pagine 48 51 27
- In the event of an emergency 28
- See fastening the harness on pages 48 51 28
- The buckle is a safety element of the car seat and you should dissuade your child from playing with it 28
- La boucle est un élément fondamental du siège empêchez votre enfant de jouer avec 29
- Voir le paragraphe concernant la fixation avec les ceintures aux pages 48 et 51 29
- Razie wypadku 30
- Caratterìstìchefeatures 32
- Verifica delle cinture dell auto 34
- Verifica delle cinture dell auto 36
- Approssimativamente 38
- Approximately 38
- Campo d applicazione 38
- Da 15 a 25 kg 38
- Da 22 a 36 kg 38
- Da 4 anni a 6 anni approssimativa 38
- Da 6 anni a 11 anni 38
- Da 9 a 18 kg 38
- Da 9 mesi a 4 anni 38
- De 15 à 25 kg 38
- De 22 à 36 kg 38
- De 4 ans à 6 ans 38
- De 6 ans à 11 ans 38
- De 9 mois à 4 ans 38
- De 9 à 18 kg 38
- Environ 38
- Months to 4 years 38
- To 18 kg 38
- To 25 kg 38
- To 36 kg 38
- Years to 11 years 38
- Years to 6 years 38
- Od 22 do 36 kg 39
- Od 4 lat do 6 lat orientacyjnie 39
- Od 6 lat do 11 lat 39
- Od 9 do 18 kg 39
- Od 9 miesi cy do 4 lat 39
- Or 15 до 25 кг 39
- Orientacyjnie 39
- Лет приблизительно 39
- От 22 до 36 кг 39
- От 4 лет до 6 лет приблизительно 39
- От 6 лет до 11 лет 39
- От 9 до 18 кг 39
- От 9 месяцев до 4 39
- Приблизительно 39
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 40
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 42
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 44
- Click fi 45
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 46
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 48
- Fissaggio del seggiolino da 9 a 18 kg 50
- Regolazione della cintura di sicurezza 52
- Regolazione della cintura di sicurezza 54
- Regolazione dell altezza delle cinture 56
- Adjusting the shoulder strap height réglage de la hauteur des ceintures sur les épaules regulacja wysokosci pasów na ramionach регулирование высоты ремней на плечах 58
- Regolazione dell altezza delle cinture sulle spalle 58
- Adjusting the shoulder strap height réglage de la hauteur des ceintures sur les épaules regulacja wysokosci pasów na ramionach регулирование высоты ремней на плечах 60
- Regolazione dell altezza delle cinture sulle spalle 60
- Reel inazione del seggiolino 62
- Fissaggio del seggiolino da 15 a 25 kg 64
- Faites pivoter la poignée pour l inclinaison partielle du dossier en position ouverte 66
- Fissaggio del seggiolino da 15 a 25 kg 66
- Obracac uchwyt w celu czçsciowego wywrôcenia oparcia w pozycjç otwart 66
- Rotate the backrest reclining arm open 66
- Ruotare 1 distanziale per il ribaltamento parziale dello schienale in posizione aperta 66
- Повернуть распорную деталь для частичного откидывания спинки в открытой позиции 66
- Fissaggio del seggiolino da 15 a 25 kg 68
- Fissaggio del seggiolino da 15 a 25 kg 70
- Fissaggio del seggiolino da 15 a 25 kg 72
- En tenant appuyé ie bouton de réglage sur le dessus du dossier 74
- Press and hold down the backrest adjustment button on the top of the backrest 74
- Pull the backrest up 74
- Tenendo premuto 1 pulsante di regolazione sulla sommità dello schienalel tirare lo schienale verso l alto 74
- Tirez le dossier vers le haut 74
- Tras formazione in sedile alzabimbo booster 74
- Trzymaj c przycisniçty przycisk regulacyjny u gory oparcia 1 poci gnac oparcie do góry 2 74
- Держа нажатой регулировочную кнопку на верхней точке спины 1 потянуть спинку вверх 2 74
- Tras formazione in sedile alzabimbo booster 76
- Tras formazione in sedile alzabimbo booster 78
- Fissaggio del sedile alzabimbo booster da 22 a 36 kg 80
- Fissaggio del sedile alzabimbo booster da 22 a 36 kg 82
- Asportazione della fodera 84
- Asportazione della fodera 86
- Precauzioni per i tessuti 87
- Fabric care 88
- Précautions pour les tissus 89
- Предупреждение 96
- Register your product 99
- Registra il tuo prodotto 99
- Inglesina 100
- L inglesina babys p a 100
- Prime miglia 100
- Seggiolino auto car seat 100
Похожие устройства
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Коричневый (75105350) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Sugar Coral (63404090) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Tobi группа 1, Розовый Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Малиновый (63405370) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Fossil Brown (63402830) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Черный (63405940) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Atlant группа 1/2/3, Lilac Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Tobi группа 1, Sugar Coral Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Atlant группа 1/2/3, Aqua Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Jet Black (63402880) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Коричневый (75104220) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Tobi группа 1, Черный Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Коричневый (63405350) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Deep Blue (75103870) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pearl группа 0+, Синий (63402820) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Marble Pink (63402770) Инструкция по эксплуатации
- Recaro Monza Nova IS Seatfix группа 1/2/3, Черный-Розовый Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Dress Blues (75105290) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Pebble группа 0/1, Серый (63405520) Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi Rodi AP группа 2/3, Intense Red (75103860) Инструкция по эксплуатации
seggiolino per auto Prime Miglia Gentile Cliente grazie per aver scelto il seggiolino Prime Miglia Come ogni genitore sa la sicurezza del vostro bambino è vitale quando si viaggia in auto Nulla è più importante dell assicurarsi che il vostro bambino sia sicuro e protetto durante il viaggio Questo è il motivo per cui tutti i seggiolini Inglesina sono rigorosamente testati in conformità con i più recenti Standard di Sicurezza Europei Per omologarsi a questi Standard ogni seggiolino supera una serie di prove severe informazioni sul prodotto Questo seggiolino è stato progettato e testato per adeguarsi alle più recenti norme europee per i seggiolini dei gruppi 1 2 e 3 Questo seggiolino è stato progettato per bambini di peso compreso tra 9 e 36 kg di età compresa approssimativamente tra 9 mesi e 11 anni Tutte le età indicate sono approssimative perché i bambini crescono in modo diverso per cui il peso è il vero indice di riferimento