Zelmer 476 [52/54] After operation juice centrifuging
![Zelmer 476 [52/54] After operation juice centrifuging](/views2/1036443/page52/bg34.png)
54 476-015_v01
10
Put the pulp collector (12) under the lid (5) in the
following way: lean the collector and place it under the insert
(3) and lid (5), then push it towards the motor (1).
11
Put the juice collector (9) so that the juice spout (f) was
inside the collector (9).
Start-up and operation
●
Check if the switch is turned to „0” position.
1
Plug the juice extractor in and start it up with the switch
(a) setting as necessary gear 1 (position I – low rotation) or
gear 2 (position II – high rotation).
Such exemplar table including exact
information on selection of appropriate gear for
particular fruit and vegetables is on page 53.
2
Put some fruit or vegetables into chute and press them
slightly with the pusher.
You mustn’t push the products with your
ngers or other objects.
In case of the necessity (In case of excessive accumulation
of the pulp on the lter, which causes juice extractor
vibrations) you can use TURBO button (b). The engine
operates in such case on maximal rotation for approximately
2 seconds. After this time, the TURBO function switches off
automatically, and the engine returns to previous rotation.
Repeated usage of TURBO function can take
place after min. 10 seconds.
●
When centrifuging juice of small fruits, use the bowl for
small fruits (7), put it on the chute.
●
Pour the extracted juice into glasses or cups prepared
in advance.
3
The juice collector (9) is equipped with foam separator
(10), which task is to stop the thicker particles of juice and
foam.
We recommend natural version of juice,
less clear. In order to obtain such a juice it is
necessary to remove the foam separator.
After operation (juice centrifuging)
1
Switch the juice extractor off, turning the switch (a) to
position „0”.
2
Unplug the appliance.
●
After the motor stops start to disassemble the juice
extractor in order to wash the parts (see „Preparing for
operation”).
●
Remove the accumulated pulp from the pulp collector.
Prevent the excess of the pulp collector. The
excessive pulp can pour out while leaning the
collector during removing.
D
E
Juice extractor maintenance rules
●
Clean carefully after each usage, to prevent drying of
juice and fruit remains.
●
Remove the dirt from the corners with a bottle brush or
tooth brush.
●
Clean the motor with damped cloth sprinkled with
washing up liquid. Then dry it.
When water or juice getting into the motor, stop
operation immediately and bring the appliance
to service for inspection.
●
The following elements of the equipment: juice bowl,
insert, and lid, bowl for small fruits, pusher and the juice
collector including foam separator should be washed in
hot water with wash-up liquid.
●
You can clean them in dishwashers in maximum
temperature 60°C.
●
The exception is a lter (4). It should be washed with
hard brush (13) only, which is included to this juice
extractor equipment. Do not use any metal brushes to
clean the lter!
●
Some elements can change their colour after long-term
usage. It is not a defect.
●
Colour from carrot can be removed by cleaning the
surface with a cloth immersed in edible oil.
●
Dry carefully all parts after cleaning.
●
Assemble the juice extractor according to instruction
mentioned above (see „Preparing for operation”).
●
Roll the supplying cord inside the base of juice extractor
motor.
Pay a special attention to transparent plastic
parts. They are the most sensitive for hits and
falls. They can be easily damaged then.
What to do when ...
The juice extractor does not work:
●
Bring the juice extractor to service agent.
The juice extractor extracts little juice or vibrates:
●
Use the TURBO function. If the problem still exists, switch
the appliance off; clean the lter from accumulated pulp.
Additionally, empty the pulp collector if it is full.
●
In case of mechanical lter damage, implicitly replace it
with a new one.
Fruit and vegetable juices preparation
●
Fruit and vegetables for juice extraction, should be fresh
and washed carefully. Vegetables should be cleaned
from sand and soil with running water and peeled.
Publications concerning juice preparation, recommend to
deep the vegetables into water with salt and citric acid for
5 minutes. Such prepared vegetables do not get darker
during processing and their juice has natural colour.
●
Berry fruits should be washed directly before using,
so that they do not loose their freshness.
Содержание
- 015_v01 1
- Instrucţiuni de utilizare storcător de fructe 1
- Instrukcja użytkowania sokowirówka 1
- Je1900 476 1
- Návod k použití odšťavovač 1
- Návod na obsluhu odšťavovač 1
- User manual juice extractor 1
- Www zelmer pl www zelmer com 1
- Zelmer dba o środowisko ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100 z recyklingu компания zelmer заботится об окружающей среде данная инструкция напечатана на бумаге которая на 100 состоит из материалов вторичной переработки zelmer takes care of the environment this user manual has been printed on 100 recycled paper 1
- Zelmer pro sp z o o ul hof manowej 19 35 016 rzeszów poland 1
- Zje1900 1
- Інструкція з використання соковижималка 1
- Инструкция за употреба сокоизстисквачка 1
- Инструкция по эксплуатации соковыжималка 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 2
- Bawiły się urządzeniem 3
- Do popychania produktu stosuj tylko 3
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 3
- Należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania 3
- Należy zapewnić aby dzieci nie 3
- Nie stawiaj sokowirówki na mokrej 3
- Nie używaj sokowirówki bez zbior 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Nika resztek 3
- Podczas pracy z sokowirówką 3
- Popychacz 3
- Powierzchni 3
- Przez osoby o ograniczonej zdolno ści fizycznej czuciowej i psychicz nej lub nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu ale wyłącz nie pod nadzorem lub po wcześniej szym zrozumiałym objaśnieniu moż liwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzysta nia z urządzenia 3
- Urządzenie może być używane 3
- Urządzenie nie powinno być uży 3
- W obecności dzieci 3
- Wane przez dzieci przechowuj urzą dzenie wraz z przewodem przyłą czeniowym poza zasięgiem dzieci 3
- Wskazówka 3
- Zachowaj szczególną ostrożność 3
- Zasilania gdy jest pozostawione bez nadzoru a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem 3
- Zawsze odłączaj urządzenie od 3
- Budowa sokowirówki 4
- Dane techniczne 4
- Informacje o owocach i warzywach 4
- Przygotowanie sokowirówki do pracy demontaż 4
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku 5
- Przygotowanie sokowirówki do pracy montaż 5
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 5
- Zasady konserwacji sokowirówki 5
- Co zrobić gdy 6
- Jak odwirowywać sok z owoców i warzyw 6
- Świeże soki to zdrowie 7
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Specjalne przepisy zdrowotne 8
- Nebezpečí varování 9
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 9
- Buďte zvlášť opatrní při práci 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 10
- K posouvání ovoce nebo zeleniny 10
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 10
- Nehrají 10
- Nepokládejte odšťavovač na mokré 10
- Nepoužívejte odšťavovač bez 10
- Nádobky na drť 10
- Pokyny 10
- Povrchy 10
- S fyzickým senzorickým a mentál ním omezením a osoby nemající zkušenosti a znalosti o spotřebiči ale výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném 10
- S odšťavovačem v přítomnosti dětí 10
- Spotřebič by neměly používat děti 10
- Spotřebič mohou používat osoby 10
- Uchovávejte spotřebič a přívodní šňůru mimo dosah dětí 10
- Ujistěte se že si děti se spotřebičem 10
- V plnicím otvoru používejte výhradně nacpávač 10
- Vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebiče 10
- Vždy odpojte spotřebič z napájecího 10
- Zdroje když se nachází bez dozoru a také před montáží demontáží a čištěním 10
- Popis přístroje 11
- Příprava odšťavovače demontáž 11
- Příprava odšťavovače montáž 11
- Jak postupovat v případě že 12
- Jak získávat šťávy z ovoce a zeleniny 12
- Ukončení práce odšťavování 12
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače 12
- Čištění a údržba 12
- Čerstvé šťávy pro zdraví 13
- Ekologicky vhodná likvidace 14
- Speciální recepty pro zdravý životní styl 14
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 15
- Nebezpečenstvo varovanie 15
- Buďte zvlášť opatrní pri práci 16
- Dbajte na to aby sa deti so spotrebi 16
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 16
- Na vtláčanie produktu používajte len 16
- Neodkladajte odšťavovač na mokrý 16
- Nepoužívajte odšťavovač bez 16
- Nádobky na odpad 16
- Pokyny 16
- Posúvač 16
- Povrch 16
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškode nia majetku 16
- S obmedzenými fyzickými zmyslo vými alebo mentálnymi schopnos ťami alebo osoby ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s používa ním tohto zariadenia ale výlučne pod stálym dozorom alebo po ich predo šlom starostlivom oboznámení s mož nými rizikami a poučení o pravidlách bezpečnosti pri práci so spotrebičom 16
- S odšťavovačom v prítomnosti detí 16
- Spotrebič a jeho napäťový kábel skladujte mimo dosahu detí 16
- Spotrebič by nemali používať deti 16
- Spotrebič môžu používať osoby 16
- Spotrebič odpojte od zdroja napätia 16
- Vždy v prípadoch ak je ponechané bez dozoru dosplej osoby pred jeho mon tážou demontážou alebo čistením 16
- Zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia 16
- Čom nehrali 16
- Informácie o ovocí a zelenine 17
- Konštrukcia odšťavovača 17
- Príprava odšťavovača na prácu demontáž 17
- Príprava odšťavovača na prácu montáž 17
- Po ukončení práce odstredení šťavy 18
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim 18
- Zásady údržby odšťavovača 18
- Čo urobiť ak 18
- Ako pripraviť šťavy zo zeleniny a ovocia 19
- Čerstvé šťavy to je zdravie 19
- Ekologicky vhodná likvidácia 20
- Špeciálny zdravotné recepty 20
- Ne respectarea poate conduce la leziuni 21
- Pericol avertizare 21
- Acest dispozitiv poate fi folosit de 22
- Atenţie 22
- De către copii depozitaţi dispozitivul împreună cu cablul de alimentare cu curent electric într un loc care nu se găseşte la îndemâna copiilor 22
- De la reţeaua de alimentare cu curent electric atunci când acesta este lăsat fără supraveghere sau înainte de montarea acestuia demontare sau curăţare 22
- Dispozitivul nu trebuie să fie folosit 22
- Dispozitivul trebuie asigurat în aşa 22
- Fel încât copii să nu aibă posibilitatea de a se juca cu acesta 22
- Fiţi foarte atenţi când în timpul func 22
- Indicaţie 22
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare 22
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 22
- Nu folosiţi storcătorul de fructe fără 22
- Nu puneţi storcătorul de fructe pe 22
- Numai împingătorul 22
- Pentru a împinge produsul folosiţi 22
- Persoane cu capacităţi fizice sen zoriale şi mentale limitate şi de către persoanele fără experienţă care nu cunosc dispozitivul dar numai sub supraveghere sau dacă înainte de folosire le au fost explicate în mod foarte clar pericolele şi au fost instru ite cu privire la modul de folosire în siguranţă a dispozitivului 22
- Recipientul petru resturi 22
- Suprafaţe umede 22
- Întotdeauna deconectaţi dispozitivul 22
- Ţionării storcătorului de fructe sunt copii în preajmă 22
- Construcţia storcătorului de fructe 23
- Informaţii despre fructe şi legume 23
- Informaţii tehnice 23
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare demontarea 23
- După teminarea întrebuinţării stoarcerii sucului 24
- Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare montarea 24
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui 24
- Regurile conservării storcătorului de fructe 24
- Ce să faci dacă 25
- Cum să faceţi suc din legume şi fructe 25
- Reţete sănătoase speciale 26
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 27
- Несоблюдение грозит травмами 28
- Опасность предупреждение 28
- Без контейнера для мякоти 29
- Ваться детьми храните устрой ство с кабелем в месте недоступ ном для детей 29
- Внимание 29
- Всегда используйте прилагаю 29
- Всегда отключайте устройство от 29
- Дети не играли с устройством 29
- Для проталкивания продуктов 29
- Если во время работы прибора 29
- Информация о продукте и указания по эксплуатации 29
- Лица с ограниченными физиче скими сенсорными и психиче скими возможностями а также не имеющие опыта работы с устрой ством при условии что они будут это делать исключительно под присмотром либо после предва рительного понятного объяснения возможных угроз и инструктажа по безопасному пользованию устрой ством 29
- Мокрую поверхность 29
- Не используйте соковыжималку 29
- Не ставьте соковыжималку на 29
- Необходимо проследить чтобы 29
- Несоблюдение грозит порчей имущества 29
- Перед заменой оснащения или 29
- Приближения к движущимся 29
- Рядом находятся дети необходимо проявлять особую осторожность 29
- Скайте ручку запорного устрой ства т к в этом случае сработает защита и прибор выключится 29
- Указания 29
- Устройство не должно использо 29
- Устройством могут пользоваться 29
- Частям следует выключить устрой ство и отключить его от питания 29
- Щийся к соковыжималке толкатель 29
- Электросети когда оно остается без присмотра а также перед монтажом демонтажем или его чисткой 29
- Информация о фруктах и овощах 30
- Подготовка соковыжималки к работе разборка 30
- Техническая характеристика 30
- Устройство соковыжималки 30
- Окончание работы выжимания сока 31
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание 31
- Подготовка соковыжималки к работе разборка 31
- Правила консервирования соковыжималки 31
- Советы по выжиманию сока из овощей и фруктов 32
- Что сделать если 32
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов 33
- Специальные рецепты 34
- Экология позаботимся о среде 34
- Неспазването води до наранявания 35
- Опасност предупреждение 35
- Бъдете особено внимателни 36
- Винаги изключвайте уреда от елек 36
- Внимание 36
- Движещи се по време на употреба следва да изключите уреда и да го отключите от захранването 36
- За избутване на плодовете 36
- Използва от деца съхранявайте уреда и захранващия кабел на място недостъпно за деца 36
- Използвайте само приложеното към уреда бутало 36
- Информация за продукта и указания касаещи неговото използване 36
- Ката без контейнер за отпадъците 36
- Когато работите с уреда в при съствието на деца 36
- Не използвайте сокоизстисквач 36
- Не поставяйте уреда върху мокра 36
- Неспазването води до материални щети 36
- От лица с намалени физически сетивни или психически способ ности или с липса на опит и зна ния за уреда но само под надзор или след като по рано са раз брали обясненията за възможните рискове и указанията и инструкци ите за безопасно използване на уреда 36
- Повърхност 36
- С уреда 36
- Трозахранването когато е оставен без надзор и преди монтиране демонтиране или почистване 36
- Уверете се че децата не си играят 36
- Указание 36
- Устройството може да се използва 36
- Устройството не трябва да се 36
- Информация за плодовете и зеленчуците 37
- Наименования на частите 37
- Подготовка за работа демонтаж 37
- Спецификации 37
- Край на работата изцеждане на сока 38
- Подготовка за работа монтаж 38
- Правила за поддръжка на сокоизстисквачката 38
- Пускане и начин на управление 38
- Какво да се направи когато 39
- Приготвяне на плодови и зеленчукови сокове 39
- Пресният сок е здравословен 40
- Екология грижа за околната среда 41
- Специални здравословни рецепти 41
- Небезпека попередження 42
- Недотримання загрожує травмами 42
- Інформація про продукт і вказівки по експлуатації 43
- А також ті хто має досвіду роботи із пристроєм за умови що вони будуть робити це виключно під наглядом або після попереднього зрозумілого пояснення можливих загроз та інструктажу з безпечного використання пристрою 43
- Будьте особливо обережні якщо 43
- Ватися дітьми зберігайте пристрій з кабелем у місці недоступному для дітей 43
- Вказівки 43
- Вуйте штовхач 43
- Для подавання сировини застосо 43
- Електромережі коли він залиша ється без нагляду а також перед монтажем демонтажем або його чищенням 43
- Женими фізичними сенсорними й психічними можливостями 43
- Завжди відключайте пристрій від 43
- Контакті з частинами які перебу вають у русі під час експлуатації слід вимкнути прилад та відклю чити його від електромережі 43
- Кою без баку для рештків 43
- Не бавилися з пристроєм 43
- Не користуватися соковижимал 43
- Не ставте соковитискач на мокру 43
- Недотримання загрожує псуванням майна 43
- Необхідно прослідкувати щоб діти 43
- Перед заміною елементів або при 43
- Поверхню 43
- Пристроєм можуть особи з обме 43
- Пристрій не повинен використову 43
- Соковитискач працює в присут ності дітей 43
- Увага 43
- Інформація про овочі та фрукти 44
- Конструкція соковитискача 44
- Підготовка соковитискача до роботи демонтаж 44
- Технічні параметри 44
- Правила догляду за соковитискачем 45
- Підготовка соковитискача до роботи монтаж 45
- Після завершення роботи приготування соку 45
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація 45
- Що робити якщо виникнуть проблеми 46
- Як робити овочеві та фруктові соки 46
- Свіжі соки це здоров я 47
- Спеціальні рецепти здорових напоїв 47
- Екологія давайте дбати про довкілля 48
- Транспортування і зберігання 48
- Danger warning 49
- Risk of injury 49
- Appliance 50
- Appliances can be used by persons 50
- Be especially careful with the juice 50
- By children keep the appliance and the power cable out of reach of children 50
- Children shall not play with the 50
- Do not place the juice extractor on 50
- Do not use the juice extractor without 50
- Extractor operation in the presence of children 50
- Product information and tips on its use 50
- Risk of property damage 50
- The appliance in a safe way and understand the hazards involved 50
- The pulp collector 50
- The wet surface 50
- This product is not intended for use 50
- To push the product use the pusher 50
- Warning 50
- With reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of 50
- Information on fruit and vegetables 51
- Part names 51
- Preparations for operation assembling 51
- Preparations for operation disassembling 51
- After operation juice centrifuging 52
- Fruit and vegetable juices preparation 52
- Juice extractor maintenance rules 52
- Start up and operation 52
- What to do when 52
- Fresh juice is healthy 53
- Ecology environment protection 54
- Special health recipes 54
Похожие устройства
- LG WD-80192T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV70 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5150 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-21FJ20T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV8 Инструкция по эксплуатации
- Remington CS5002 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC2615WD Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S5100 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PV8 Инструкция по эксплуатации
- Remington GP1200E51LB Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3215F Инструкция по эксплуатации
- Remington S7902 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42EL80KA Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-V6800 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC3215FD Инструкция по эксплуатации
- Remington S 2044 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV700 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1636 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser PCG Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения