Inglesina Gusto Coconut (AY94G3CNF) [3/56] Seggiolone high chair
![Inglesina Gusto Coconut (AY94G3CNF) [3/56] Seggiolone high chair](/views2/1364558/page3/bg3.png)
ITALIANO
10
ENGLISH
13
FRANÇAIS
16
DEUTSCH
19
ESPAÑOL
22
РУССКИЙ
25
POLSKI
29
ROMÂNĂ
32
PORTUGUÊS
35
ČEŠTINA
38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
41
ዽ࿌
44
48
TFHHJPMPOFtIJHIDIBJS
Содержание
- Bi carefully before use and keep 1
- Ilii read these instructions 1
- Inglesina 1
- Them for future reference 1
- Estina 3
- Seggiolone high chair 3
- A istruzioni prima dell uso e 10
- Avvertenze 10
- Cinture di sicurezza 10
- Conservarle per riferimenti 10
- Consigli per l utilizzo 10
- Correttamente fissati e regolati 10
- Futuri la sicurezza del 10
- Leggere attentamente le 10
- Quando si utilizza il prodotto non utilizzare il seggiolone senza che tutti i componenti siano 10
- Sicurezza 10
- Venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione 10
- Vostro bambino può 10
- Avvertenze 11
- Condizioni di garanzia 11
- Consigli per la pulizia del rivestimento tessile 11
- Consigli per la pulizia e la manutenzione del prodotto 11
- Cosa fare in caso di necessita di assistenza 11
- Ricambi assistenza post vendita 11
- Apertura fig 4 12
- Attenzione il non rispetto di questa precauzione può causare cadute e scivolamenti del bambino con rischio di ferimento 12
- Attenzione non effettuare mai la manovra di chiusura con il bambino nel seggiolone fig 21 12
- Attenzione prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che sia completamente aperto e correttamente bloccato 12
- Attenzione verificare che il vassoio sia correttamente agganciato prima dell uso 12
- Avvertenze 12
- Chiusura fig 18 12
- Cinture di sicurezza 12
- Elenco componenti 12
- Fig 1 a 12
- Fig 10 12
- Fig 11 12
- Fig 12 12
- Fig 13 12
- Fig 14 12
- Fig 15 12
- Fig 16 12
- Fig 17 12
- Fig 19 12
- Fig 20 12
- Fig 22 12
- Fig 23 12
- Inclinazione seduta 12
- Istruzioni 12
- Manutenzione rivestimento 12
- Pedana poggiapiedi fig 6 12
- Piedini 12
- Regolazione altezza 12
- Vassoio fig 8 12
- Attenzione assicurarsi di riposizionare correttamente il rivestimento prima dell uso 13
- Failure to follow these 13
- Hints for use 13
- I important keep them for future reference 13
- Instructions may jeopardize the 13
- Istruzioni 13
- Read these instructions carefully before use 13
- Responsibility do not leave the child unattended pay utmost care when using the product do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted 13
- Safety 13
- Safety belts 13
- Safety of your child your child s safety is your 13
- Warning 13
- Hints for the cleani ng of the textile lining 14
- Parts after sales services 14
- Product 14
- Warning 14
- Warranty conditions 14
- What to do if you require assistance 14
- Caution always verify that the tray is correctly hooked before use 15
- Caution before using the product make sure that it is fully open and blocked properly 15
- Caution never close the high chair with the baby in the high chair fig 21 15
- Cautionithe inobservance of this precaution may result in the falling or sliding out of the baby with a resulting risk of injury 15
- Closing fig 18 15
- Feet fig 2 15
- Fig 1 a 15
- Fig 10 15
- Fig 11 15
- Fig 12 15
- Fig 13 15
- Fig 14 15
- Fig 15 15
- Fig 16 15
- Fig 17 15
- Fig 19 15
- Fig 20 15
- Fig 22 15
- Fig 23 15
- Fig 24 15
- Fig 25 15
- Footrest fig 6 15
- Height adjustment 15
- Instructions 15
- List of components________________________________ 15
- Maintenance ofthe lining 15
- Opening fig 4 15
- Safety belt 15
- Seat inclination 15
- Tray fig 8 15
- Warning 15
- Avertissements 16
- Ceintures de securite 16
- Ces instructions avant 16
- Conseils pour l emploi 16
- D utiliser ce produit 16
- Dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant avertissement ne pas laisser 16
- Important à conserver 16
- Instructions 16
- L enfant sans surveillance cela peut être dangereux faire le maximum d attention lorsqu on utilise le 16
- Lisez attentivement 16
- Pour consultation 16
- Produit ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière appropriée 16
- Securite 16
- Ultérieure ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très 16
- Warning make sure that the lining has been properly reassembled before use 16
- Avertissements 17
- Conditions de garantie 17
- Conseils pour le nettoyage et l entretien du produit 17
- Pieces de rechange service assistance apres vente 17
- Que faire en cas de necessite d assistance 17
- Avertissement avant d utiliser le produit s assurer 18
- Avertissement le non respect de cette précaution 18
- Avertissement vérifiez toujours que le plateau soit correctement accroché avant son emploi 18
- Avertissements 18
- Ceinture de securite 18
- Conseils pour le nettoyage du revetement textile 18
- Fig 10 18
- Fig 11 18
- Fig 12 18
- Fig 13 18
- Fig 14 18
- Fig 15 18
- Fig 16 18
- Fig 17 18
- Inclinaison siege 18
- Instructions 18
- Liste des composants fig 1 a 18
- Ouverture fig 4 18
- Peut causer des chutes ou des glissements de l enfant et entraîner des risques de blessures 18
- Pieds fig 2 18
- Plateau fig 8 18
- Qu il soit complètement ouvert et bloqué correctement 18
- Reglage hauteur 18
- Repose pieds fig 6 18
- Avertissement ne réalisez jamais la manœuvre de fermeture lorsque l enfant est dans la chaise haute fig 21 19
- Avertissement s assurer que le revêtement soit 19
- Correctement remis en place avant l emploi 19
- Die vorliegenden 19
- Entretien du revetement 19
- Fermeture fi g 18 19
- Fig 19 19
- Fig 20 19
- Fig 22 19
- Fig 23 19
- Fig 24 19
- Gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen 19
- Gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbewacht lassen das kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes 19
- Hinweise 19
- Instructions 19
- Kann die sicherheit ihres kindes 19
- Nachschlagen aufbewahren die 19
- Nichtbeachtung dieser hinweise 19
- P fig 25 19
- Selbst richtigerweise befestigt und eingestellt sind 19
- Sicherheit 19
- Vor dem gebrauch 19
- Äußerst sorgfältig vorgehen das produkt erst dann verwenden wenn alle bauteile vom produkt 19
- Garantiebedingungen 20
- Hinweise 20
- Hinweise zum gebrauch 20
- Sicherheitsgurte 20
- Anfordern des kundendienstes 21
- Anweisungen 21
- Befestigt wurde 21
- Ersatzteile aftersales kundendienst 21
- Essbrett abb 8 21
- Fussbrett abb 6 21
- Füße abb 2 21
- Hinweise 21
- Hinweise zur reinigung des textilüberzugs 21
- Hinweise zur reinigung und wartung des 21
- Liste der komponenten abb 1 a 21
- Produktes 21
- Sicherstellen dass es ganz geöffnet ist und korrekt 21
- Vorsicht vor dem gebrauch immer prüfen dass das essbrett richtigerweise angekuppelt ist 21
- Vorsicht vor der verwendung des produktes 21
- Öffnung abb 4 21
- 1 empleo y consérvelas para 22
- Abb 10 22
- Abb 11 22
- Abb 12 22
- Abb 13 22
- Abb 14 22
- Abb 15 22
- Abb 16 22
- Abb 17 22
- Abb 19 22
- Abb 20 22
- Abb 22 22
- Abb 24 22
- Advertencias 22
- Anweisungen 22
- Atentamente antes del 22
- Correctamente sujetadoy ajustado 22
- De estas instrucciones puede tener consecuencias graves para la 22
- Del niño cuidado no dejar nunca al niño sin vigilar puede ser peligroso extreme las precauciones al utilizar el 22
- Höheeinstellung 22
- Lea estas instrucciones 22
- Maßnahme kann das fallen oder das rutschen vom kind und demzufolge seine verletzung verursachen 22
- Pflege des überzugs 22
- Poder consultarlas en el futuro el incumplimiento 22
- Producto no utilizar el producto si alguno de sus componentes no está 22
- Schlieben abb 18 22
- Seguridad 22
- Seguridad del niño ustedesresponsabledela seguridad 22
- Sicherheitsgurte 22
- Sitzneigung 22
- Vorsicht den kinderhochstuhl nie schließen wenn das kind gerade im kinderhochstuhl sitzt abb 21 22
- Vorsicht die missachtung dieser vorbeugenden 22
- Vorsicht vor dem gebrauch prüfen dass der überzug wieder korrekt positioniert wurde 22
- Advertencias 23
- Cinturones de seguridad 23
- Condiciones de la garantía 23
- Consejos para el empleo 23
- Advertencias 24
- Apertura fig 4 24
- Atención antes de usar el producto asegurarse deque esté completamente abierto y bloqueado correctamente 24
- Consejos para la limpieza del revestimiento textil 24
- Consejos para la limpieza y el mantenimiento del producto 24
- Instrucciones 24
- Lista de los componentes fig 1 a 24
- Necesidad de asistencia 24
- Pies fig 2 24
- Plataforma reposapies fig 6 24
- Recambios asistencia posventa 24
- Ajuste de la altura 25
- Atención asegurarse de volver a posicionar 25
- Bandeja fig 8 25
- Cierre fig 18 25
- Cinturones de seguridad 25
- Correctamente el revestimiento antes del uso 25
- Correctamente enganchada antes de su uso 25
- Cuidado comprobar siempre que la bandeja está 25
- Cuidado el incumplimiento de esta precaución puede causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de heridas 25
- Cuidado no efectuar nunca la maniobra de cierre con el niño en la silla fig 21 25
- Fig 10 25
- Fig 11 25
- Fig 12 25
- Fig 13 25
- Fig 14 25
- Fig 15 25
- Fig 16 25
- Fig 17 25
- Fig 19 25
- Fig 22 25
- Fig 24 25
- Fig 25 25
- Instrucciones 25
- Mantenimiento del revestimiento 25
- Reclinación de la silla 25
- Безопасность 25
- Безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте малыша без присмотра так как 25
- Будущих консультаций если вы 25
- Доначалаиспользования 25
- Изделия внимательно 25
- Изделия правильно закрепите и 25
- Инструкцией бережно 25
- Использовании изделия перед использованием 25
- Ознакомьтесь с 25
- Отрегулируйте все компоненты 25
- Под угрозой может оказаться 25
- Предельно внимательны при 25
- Предупреждения 25
- Проигнорируете эти инструкции 25
- Храните её для 25
- Э се 25
- Это может быть опасно будьте 25
- Гарантийные условия 26
- Предупреждения 26
- Рекомендации по использованию 26
- Ремни безопасности 26
- Запчасти послепродажное обслуживание 27
- Материалом 27
- Обслуживания 27
- Предупреждения 27
- Рекомендации по уходу за текстильным 27
- Рекомендации по уходу и обслуживанию изделия___________________________________________ 27
- Что делать при необходимости сервисного 27
- Э се 27
- Инструкции 28
- Опоры ножки 28
- Предупреждения 28
- 2 je na przyszlosc 29
- Bezpieczenstwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiac dziecka bez opieki moze to byc niebezpieczne zwracac maksymalna uwag gdy 29
- Bezpieczeñstwo 29
- Instrukcje i zachowac 29
- Nie niniejsze 29
- Nie przestrzeganie 29
- Niniejszych instrukcji moze obnlzyc bezpieczenstwa dziecka jestescie odpowiedzialni za 29
- Ostrzezenia 29
- Pasy bezpieczeñstwa 29
- Przed uzyciem przeczytac 29
- S poprawnie zamocowane i 29
- Uzywasi produkt nie uzywac produktu jezeli 29
- Wszystkie jego komponenty nie 29
- Wyregulowane 29
- Внимание перед тем как использовать изделие 29
- Инструкции 29
- Р рис 25 29
- Рис 22 29
- Рис 23 29
- Рис 24 29
- Складывания если ребенок находится на стуле рис 21 29
- Убедитесь в том что обшивка правильно закреплена на нем 29
- Уход за обшивкой 29
- Co zrobic gdy konieczne jest serwisowanie 30
- Cz ci zamienne serwis po sprzedazy 30
- Ostrzezenia 30
- Warunkigwarancji 30
- Zalecenia do uzytkowania 30
- Instrukcje 31
- Nózki rys 2 31
- Ostrzezenia 31
- Pasybezpieczeñstwa 31
- Pochylenie fotelika 31
- Podnózek rys 6 31
- Regulacja wysokosci 31
- Rozlozenie rys 31
- Rys 10 31
- Rys 11 31
- Rys 12 31
- Rys 13 31
- Rys 14 31
- Rys 15 31
- Rys 16 31
- Rys 17 31
- Ryzykiem zranienia 31
- Spis komponentów rys 1 31
- Spowodowac upadek lub wyslizgni cie si dziecka z 31
- Tacka rys 8 31
- Uwaga nie przestrzeganie tego ostrzezenia moze 31
- Uwaga przed uzyciem produktu nalezy si upewnic ze jest calkowicie otwarty i prawidlowo zablokowany 31
- Uwaga przed uzyciem sprawdzic zawsze czy tacka jest poprawniezamocowana 31
- Zalecania do czyszczenia i konserwaoi produktu 31
- Zalecenia do czyszczenia pokrycia z tkani ny 31
- Ati fixat l reglat corect toate cómponentele 32
- Avertizäri 32
- Centuri de siguranta 32
- Cititi cu atentie 32
- Dzieckiem w foteliku rys 21 32
- Instructiunile ínainte de 32
- Instrukcje 32
- Konserwacja pokrycia 32
- L pàstrati le pentru a 32
- L utilizarla produsului 32
- Le consulta ín viitor 32
- P rys 25 32
- Periculos fiti extrem de atenti cánd utilizati produsul nu utilizati produsul dacá nu 32
- Responsábilitatea dumneavoastrà atentie nu làsati niciodatà copilul nesupravegheat ar putea fl 32
- Rys 19 32
- Rys 20 32
- Rys 22 32
- Rys 23 32
- Rys 24 32
- Siguranta 32
- Siguranta copilului dumneavoastrá poate fl ín pericol dacá nu respectati cu atentie aceste instructiuni siguranta copilului este 32
- Uwaga nigdy nie wykonywac czynnosci skladania z 32
- Uwaga przed uzyciem upewnic si ze pokrycie jest poprawnie umieszczone 32
- Ztozenie rys 18 32
- Asistenta 33
- Avertizäri 33
- Ce trebuie sá faceti dacá aveti nevoie de 33
- Con diti i de garanti e 33
- Piese de sch 1mb asistenta post vànzare 33
- Sfatur1 pentru utilizare 33
- Atentie verificati intotdeauna inainte de utilizare cà 34
- Atentie ìnainte de a utiliza produsul asigura i và cà acesta este deschis com pi et si este blocat corect 34
- Avertizàri 34
- Centuri desigurantà 34
- Deschidere fig 4 34
- Fig 10 34
- Fig 11 34
- Fig 12 34
- Fig 13 34
- Fig 14 34
- Fig 15 34
- Fig 16 34
- Instructiuni 34
- Lista componente fig 1 a 34
- Picioru e fig 2 34
- Produsului 34
- Reglarea çezutului scàunelului 34
- Reglarea înàltimii 34
- Sfaturi pentru curatarea 1 íntretinerea 34
- Sfaturi pentru curatarea husei textile 34
- Suport de sprijin pentru picioare fig 6 34
- Tàvità este fixatà corect de scàunel 34
- Tàvità fig 8 34
- Advertencia 35
- Atentie asigurati va ca ati fixat corect captu eala 35
- Atentie nerespectarea acestei màsuri de sigurantà 35
- Atentie nu efectuati niciodata manevra de inchidere 35
- Cand copilul se afla in scaunel fig 21 35
- Correctamente fixados e regulados 35
- Fig 17 35
- Fig 19 35
- Fig 20 35
- Fig 22 35
- Fig 23 35
- Fig 24 35
- Filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem 35
- Inainte de utilizare 35
- Inchidere fig 18 35
- Instructiuni 35
- Instruções antes da 35
- Intretinerea captu elii 35
- Leia com atenção as 35
- P fig 25 35
- Para referência futura a segurança do seu 35
- Poate cauza càderea sau alunecarea copilului cu riscul de a se ràni 35
- Seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto não utilize o produto se todos os seus componentes não estiverem 35
- Utilização e guarde as 35
- Advertência 36
- Cintos de segurança 36
- Condições de garantia 36
- Conselhos de utilização 36
- Peças de reposição assistência pós venda 36
- Abertura fig 4 37
- Advertência 37
- Apoio para os pés fig 6 37
- Atenção antes da utilização verifique sempre se o tabuleiro está correctamente encaixado 37
- Atenção antes de utilizar o produto assegure se de está completamente aberto e corretamente bloqueado 37
- Conselhos sobre limpeza do revestimento em tecido 37
- Conselhos sobre limpeza e manutenção do produto 37
- Fig 10 37
- Fig 11 37
- Fig 12 37
- Inclinação do assento 37
- Instruções 37
- Lista de componentes fig 1 a 37
- O que fazerem caso de necessidade de assistência 37
- Pés fig 2 37
- Tabuleiro fig 8 37
- A uschovejte si je pro 38
- Atenção antes de utilizar certifique se de que 38
- Atenção não efectue nunca a manobra de fecho com a criança na cadeira fig 21 38
- Atenção o não cumprimento desta precaução pode 38
- Bezpecnost 38
- Budoucí pouzití nebudete ll postupovat podletéchto 38
- Causar a queda ou o escorregamento da criança com risco de ferimento 38
- Cintos de segurança 38
- Dítéte upozornéní nenechávejte díté nikdy bez dozoru múze to b t nebezpecné prl pouzívání vyrobku mu vénujte maximální pozornost nepouzívejte wrobek paklize 38
- Fecho fig 18 38
- Fig 13 38
- Fig 14 38
- Fig 15 38
- Fig 16 38
- Fig 17 38
- Fig 19 38
- Fig 20 38
- Fig 22 38
- Fig 23 38
- Fig 24 38
- Instruções 38
- Manutenção do revestimento 38
- Nez vyrobek zacnete 38
- P fig 25 38
- Pokynü bezpecnost vaseho dítéte múze byt ohrozena odpovídáte za bezpecnost svého 38
- Recolocou o revestimento da forma correcta 38
- Regulação da altura 38
- Uzívat prectéte si pokyny 38
- Varování 38
- Vsechny jeho cásti nejsou správné upevnény a nastaveny 38
- Bezpecnostni päsy 39
- Doporucenl 39
- Nähradnl di ly asistence po pr0dej1 39
- Podminkyzäruky 39
- Varoväni 39
- Pokyny 40
- Varování 40
- Aiabazte npozektika 41
- Aik h zaz ey0ynh npozoxh mhn афн n ete поте то па1д1 xop iz enithphzh мпоре 1 na einai 41
- Azoaaeiatoy па1аюу zaz h azoaaeia toy па1аю у апотеле1 41
- Bezpecnostní pásy 41
- Enikinayno otan xphzimonoieite 41
- Me npozoxh tiz hapoyzez oahhez мпоре1 na te0ei ze kinayno h 41
- Meaaon an aen thpeite 41
- Na tiz zymboyaeyezte zto 41
- Npoelûonolhzeœ 41
- Obr 15 41
- Obr 16 41
- Obr 17 41
- Obr 19 41
- Obr 20 41
- Obr 22 41
- Obr 23 41
- Obr 24 41
- P obr 25 41
- Pokyny 41
- Posazené dite obr 21 41
- Pozor nikdy nezavírejte zidlicku jakmile je na ní 41
- Pozor pokud nedodrzíte tento pokyn hrozí pád nebo sklouznutí dítète a nebezpecí zranèní 41
- Pozor pred pouzitím se ujistète ze jste potah správnè nasadili 41
- Tiz oahfiez fipin апо th 41
- Xphzh kai фулаете tiz па 41
- Zavrení obr 18 41
- Údrzba potahu 41
- Агфале1а 41
- То npoïon exete thn npozoxh zaz tetam enh mh xphzimonoie iteto прогон an aen exoyn ztepeo0ei kai py0mizteizozta олата мерн toy 41
- Hzhajj3 lodo 42
- Vu zavaoawaz 42
- Ziazhiouoviaodu 42
- Zviaw zv 33nuz 42
- Ихних 42
- Anoifma 43
- Antaaaaktika iepbii meta th n полнен 43
- Ehenâyihi 43
- Iymboyaei tiaton ka0apiimo kai th iynthphih 43
- Iymboyaei паton kaoapiimo thi y aimatinhi 43
- Kataaoroz eeapthmaton 43
- Npoelaonoihzeiz 43
- Npozoxh ripivxpqaiponoiqoete тоnpoíóv 43
- Pnxokápei 43
- Ti препе1 na kanete ze nepintqzh anafkhz па zepbiz 43
- Toy пр010 ntoi 43
- Ynonoaio zthpifmatoz noaion 43
- Éxei avoí ei 43
- Олнг1е1 43
- Под1а 43
- 2 4is2i 44
- 4яа1 зец0 а xil 44
- 8жл л 44
- Af 4a o a 2 44
- Cj a13 8 а л1л о 44
- G i щ о 44
- Hi я ей 0 0 7 ía 3r 44
- O o oim гннш t 44
- Olo 352 ofo gch 4 а л 2 44
- Д4 xil 44
- Збэлм 44
- Л ijo 44
- Однпее 44
- Снй л ада эзачск soi 44
- Ч 18н0 йчск м оюк 44
- Я е х ssièblch 5 4 ч гад sts 44
- Sb gß 45
- Iahe äf6g ig ß b irvirk 46
- Ohs kk k es sbßsg msa ss ßte te 46
- Tag kg tsgk 46
- Ьк s ksg 46
- Fri вс 47
- Ikâlr сев iktess bor kte v ssb liai 47
- S5 sto tota 47
- Stolto utebr 47
- Tei lag ladite 47
- Teskte l ikdn udite dob utesu wi 47
- Toh k i rha5 sei sur telos htektenln tosatosi klolo ss bivi skto sft lato ilei 47
- Tohflrte 47
- Tohsbte teses 47
- Tìr sto log un six rtota lato uklo liai 47
- Адвд 47
- C fiio 48
- Coiuiu e lco uix cxuldirca rteje e ocl xu ca uiu c 48
- Rrta l x a h 48
- Uefituu io rte e udu uoicl u fiuarfii caixl 48
- Uffi aim lifi uli xiua rtdl 48
- Umuum uaisl 48
- Xe u ca il e gc 48
- Xo ce algc i cinaiuu e c 48
- Mon nnx5 nrvo qù n p5n 49
- Nxinn npirnn5i чрч5 nixy 49
- Лпптк 49
- У1 05 q pipt олх on niwy j пп 49
- Uilniu 50
- Ninuìì 51
- For your baby s safety 55
- Per la sicurezza del tuo bambino 55
- Gu ilo 56
- Inglesina 56
- L inglesina baby s p a 56
- Seggiolone high chair 56
Похожие устройства
- Mobility УТ000011972 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011975 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011971 Инструкция по эксплуатации
- Red Line УТ000012062 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011977 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011976 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011966 Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011978 Инструкция по эксплуатации
- Roobo PD001SRU Инструкция по эксплуатации
- Mobility УТ000011965 Инструкция по эксплуатации
- UBTech JR0603 Инструкция по эксплуатации
- BabyOno С мягким наконечником Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Paul Beige Инструкция по эксплуатации
- Ducle Xena Junior Claret Purple Инструкция по эксплуатации
- Ducle Xena Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Ducle Laon Light Grey Инструкция по эксплуатации
- Ducle Laon Khaki Green Инструкция по эксплуатации
- Ducle Laon Deep Blue Инструкция по эксплуатации
- Ducle Xena Junior Sienna Brown Инструкция по эксплуатации
- Hauck Priya Trioset Almond Инструкция по эксплуатации
GUSTO seggiolone high chair ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPANOL PyCCKMM POLSKI ROMÀNA PORTUGUÊS CESTINA EAAHNIKA