Parrot Bebop Drone Red (PF722006AA) Инструкция по эксплуатации онлайн

QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the
basics of using the Parrot Bebop Drone.
For more information, watch our videos
and refer to the support section of our we-
bsite www.parrot.com.
Charging the battery
1. Select the adapter corresponding to
your country and connect it to the
charger.
2. Connect the battery to the charger and
then plug the charger into the main
power supply. The charging time for
the battery is approximately 1 hour.
Installing the battery
1. Connect the battery to the Parrot
Bebop Drone.
2. Insert the battery into the appropriate
compartment.
3. Make sure that it is correctly secured
by using the attachment mechanism.
Downloading the application
Connect to the App Store
SM
or Google
Play
TM
and download the FreeFlight 3 app
free of charge.
Connecting a smartphone
1. Press the button located on the back
of the Parrot Bebop Drone.
2. Search for available Wi-Fi® networks
on your smartphone:
• If you are using an iPhone, go to
Settings> Wi-Fi
• If you are using an An-
droid
TM
smartphone, go to
Settings > Wireless and networks
> Wi-Fi.
3. Select the Bebop_xxxxx network.
4. Wait for your smartphone to connect
to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi
network. The Wi-Fi symbol will usual-
ly appear on your smartphone when
connection is complete.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then
press Free flight to fly the Parrot Bebop
Drone.
Installing the hull
Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to
protect it in case of contact with another
object.
Unclip the hull to reduce wind factor.
Flying
Refer to the videos available on our web-
site www.parrot.com to learn how to fly the
Parrot Bebop Drone.
Caution
The temperature of the lower metal part
of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold
the Parrot Bebop Drone by its top when
you take it in hand.
Bebop Drone in case of contact with any
object. When rotating, the propellers of
the Parrot Bebop Drone could cause injury
to people, animals and property.
WARNING : Do not touch the Parrot Be-
bop Drone when propellers are rotating
and wait until the propellers have com-
pletely stopped before handling the Parrot
Bebop Drone.
Do not use spare parts and accessories
other than those specified by Parrot.
The Parrot Bebop Drone may be irrever-
sibly damaged if you allow sand or dust to
penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone
away from high voltage power lines, trees,
buildings and any other potentially dange-
rous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Bebop Drone in wet
conditions. Do not land the Parrot Bebop
Drone on water or on a wet surface. This
could result in irreversible damages.
Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone
to aggressive altitude changes.
Do not leave the Parrot Bebop Drone in
direct sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All mate-
rials for fastening or packing purposes are
not part of the product and should be dis-
carded for children’s safety.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an
individual may constitute an infringement
of their image and privacy for which you
could be liable. Ask for authorisation be-
fore filming individuals, particularly if you
want to keep your recordings and/or cir-
culate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the
reputation or dignity of an individual. The
use of the Parrot Bebop Drone for surveil-
lance or espionage is strictly forbidden and
could result in your prosecution under the
law. Check that your use of the cameras on
board the Parrot Bebop Drone complies
with the legal provisions on the protection
of privacy.
Warranty
Without prejudice to any applicable statu-
tory warranty, Parrot warrants that the Par-
rot Bebop Drone will be free from defects
in material and workmanship for a period
of 12-months from the initial date of pur-
chase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial
date of purchase) upon presentation of
proof of purchase to the retailer (including
the date and place of purchase, product
serial number).
For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user
guide available on our website www.parrot.
com, on the Parrot Bebop Drone support
page.
Disposal of this product at the end
of its life
At the end of this product’s life,
please do not dispose of this product
in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible
harm to the environment or human health
GENERAL INFORMATION
The Parrot Bebop Drone is a model aircraft
designed only for entertainment, and com-
petitions between model aircraft (*). The
pilot must operate his/her Parrot Bebop
Drone in his/her line-of–sight at all times
in order to avoid any obstacles, and must
take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and
property remain safe at all times.
(*) Before flying your Parrot Bebop Drone,
check your local civil aerial regulation and
read the guidelines on www.parrot.com.
Accessories and spare parts
Accessories and spare parts are available
from your Parrot retailer or from our web-
site www.parrot.com.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Bebop Drone is not suitable for
use by children under 14 years of age.
Fly responsibly. Do not fly your Parrot Be-
bop Drone over any populous area, such
as beaches, others people’s backyards,
heavily populated parks, or sports ovals
where a game is in progress, over gathering
of animals. Do not fly near an airfield. Do
not fly for money. If you want to fly your
Parrot Bebop Drone in any populous area
or near an air field, do contact your local
aerial authority to get the appropriate au-
thorization.
To fly the Parrot Bebop Drone indoors ins-
tall the hull in order to protect the Parrot
QUICK START GUIDE
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
LÜHIJUHEND
GREITO NAUDOTIS INSTRUKCIJA
ĪSA LIETOSANAS INSTRUKCIJA
from uncontrolled waste disposal, please
dispose of this product separately in ac-
cordance with your local laws and regula-
tion. For more information on the separate
collection systems for waste electrical and
electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge,
please contact your local municipality au-
thority. You can also contact the retailer
from which you purchased your Parrot
Bebop Drone – he might have put in place
recycling services or he may be part of a
specific recycling scheme.
Declaration of Conformity
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under their sole
responsibility that the product described
in this user guide complies with techni-
cal standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 fol-
lowing the provision of the Radio Equip-
ment, Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Registered trademarks
Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks
or registered trademarks of Parrot SA. App
Store is a trademark of Apple Inc. Google
Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is
a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
All other trademarks mentioned in this
guide are protected and are the property
of their respective owners.
Battery
Read the entire instruction sheet included
with this battery. Failure to follow all ins-
tructions could cause permanent damage
to the battery and its surroundings, and
cause bodily harm. Never use anything ex-
cept a LiPo approved charger. Always use a
LiPo cell balancing charger or a LiPo cell
balancer. Never charge through the
discharge lead. Never trickle charge, or al-
low to discharge below 2.5V per cell. Never
allow the battery temperature to exceed
140°F (60°C). Never disassemble or mo-
dify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible mate-
rials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location.
Always set charger’s output volts to match
battery volts. Always keep out of reach of
children. Improper battery use may result
in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not
be allowed to short-circuit. The
product should be connected
only to class II appliances which
display the symbol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with In-
dustry Canada Licence-exempt RSS standard(s).
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the ins-
tructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular ins-
tallation. If this equipment does cause harmful in-
terference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following mea-
sures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver. Connect the equipment to an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause
harmful interference. This equipment must ac-
cept any interference received, including interfe-
rence that may cause undesired operation. Modi-
fications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada’s website
at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Ra-
diocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-commu-
nication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact
below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211
1936. E-mail: amy_cheng@ida.gov.sg
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Это руководство позволит вам быстро
освоить Parrot Bebop Drone. Более
подробную информацию см. в наших
видео-роликах и в разделе Поддержка
нашего сайта www.parrot.com.
Зарядка батареи
1. Выберите адаптер, соответствующий
вашей стране, и вставьте его в блок
питания.
2. Подключите аккумулятор к зарядному
устройству, а затем подключите
зарядное устройство к розетке. Время
зарядки аккумулятора составляет
около 1 часа.
Установка аккумулятора
1. Подсоедините аккумулятор к
устройству Parrot Bebop Drone.
2. Вставьте аккумулятор в
предусмотренное для него место.
3. Удостоверьтесь, что аккумулятор
правильно закреплен с помощью
системы креплений.
Загрузка приложения
Войдите в App Store
TM
или Google Play
TM
и
загрузите бесплатное приложение Free-
Flight 3.
Подключение к смартфону
1. Нажмите на кнопку, расположенную в
задней части Parrot Bebop Drone.
2. Запустите на смартфоне поиск
доступных сетей Wi-Fi®:
• если вы используете iPhone или
iPad, выберите Настройки > Wi-Fi;
• если вы используете смартфон
на базе Android
TM
, выберите
Параметры > Беспроводные
соединения и сети > Wi-Fi.
3. Выберите сеть Bebop_xxxxx.
4. Дождитесь подключения смартфона
к сети Wi-Fi Parrot Bebop Drone.
О подключении как правило
свидетельствует появление логотипа
Wi-Fi на экране смартфона.
5. Чтобы начать управлять Parrot Bebop
Drone, запустите приложение Free-
Flight 3 и нажмите на Свободный
полет.
Установка обтекателя
Установите обтекатель, чтобы защитить
Parrot Bebop Drone от столковения с
разными предметами.
Снимите обтекатель, чтобы уменьшить
парусность устройства.
Управление
Чтобы научиться управлять Parrot Bebop
Drone, обратитесь к разделу видео на
нашем веб-сейте www.parrot.com.
Внимание
Нижняя металлическая часть Parrot Bebop
Drone может нагреваться. Держите Parrot
Bebop Drone за верхнюю часть, когда
берете его в руки.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Parrot Bebop Drone — авиамодель,
предназначенная исключительно
для отдыха и развлечения (*). Пилот
должен непрерывно поддерживать
зрительный контакт с Parrot Bebop
Drone и контролировать траекторию его
движения во избежание столкновения
с любыми препятствиями. Parrot Be-
bop Drone следует использовать в
соответствии с правилами гражданской
авиации той страны, в которой он
используется, и исключительно в
местах, пригодных для его применения,
чтобы обеспечить безопасность людей,
животных и имущества.
(*) Прежде чем запустить ваш Parrot Be-
bop Drone, изучите правила гражданской
авиации вашей страны и прочитайте
рекомендации по запуску на сайте www.
parrot.com.
Принадлежности и запасные части
Принадлежности и запасные части вы
можете приобрести у реселлера Parrot
или на нашем веб-сайте www.parrot.com.
Меры предосторожности при
эксплуатации и уход
Parrot Bebop Drone не предназначен для
детей младше 14 лет.
Будьте осторожны. Не допускайте полетов
Parrot Bebop Drone над зонами скопления
людей, такими как пляжи, задние дворы,
парки с большим количеством людей,
спортивные сооружения, на
гарантию от дефектов материалов
и изготовления, на срок 12 месяцев
со дня первой покупки (не считая
подверженных износу деталей, гарантия
на которые составляет 6 месяцев),
при предоставлении реселлеру
подтверждения покупки (счета, кассового
чека).
За любой информацией относительно
условий применения гарантии
обращайтесь к полному руководству на
странице поддержки Parrot Bebop Drone
на веб-сайте www.parrot.com.
Зарегистрированные торговые
марки
Parrot, Parrot Bebop Drone являются
заявленными или зарегистрированными
марками Parrot SA. App Store является
маркой сервиса Apple Inc. Google Play
является маркой Google Inc.
Батарея
Прочитайте все инструкции,
приложенные к батарее. Неполное
соблюдение инструкций может
привести к выходу из строя батареи и
нанесению вреда окружающей среде, а
также к ранениям. Используйте только
одобренные зарядные устройства для
литий-полимерных (LiPo) батарей.
Всегда используйте зарядное устройство
с функцией или приспособлением для
выравнивания заряда ячеек литий-
полимерных батарей. Никогда не
заряжайте батарею через провод для ее
разряда. Никогда не выполняйте зарядку
в медленном режиме и при напряжении
ниже 2,5 В на ячейку. Температура
батареи никогда не должна превышать
60 °C (140 °F). Никогда не разбирайте
и не изменяйте проводку блока, не
проделывайте в батарее отверстий.
Никогда не кладите батарею в процессе
зарядки на горючие материалы и не
оставляйте без присмотра. Выполняйте
зарядку только в пожаробезопасных
местах. Убедитесь, что напряжение
на выходе зарядного устройства
соответствует напряжению батареи.
Держите батарею в недоступном для
детей месте. Неправильное обращение
с батареей может привести к пожару,
взрыву и иным опасным ситуациям.
Не допускайте короткого
замыкания контактов батареи.
Соединяйте изделие только с
приборами класса II,
имеющими показанный рядом
символ.
ja võrgud > Wi-Fi.
3. Valige võrk Bebop_xxxxx.
4. Oodake, kuni teie nutifon saab Parrot
Bebop Drone’i Wi-Fi võrguga ühen-
duse. Ühenduse saamist näitab ta-
valiselt Wi-Fi logo ilmumine nutifoni
ekraanile.
5. Käivitage rakendus FreeFlight 3, seejä-
rel valige Parrot Bebop Drone’i juhti-
miseks Vabalend.
Korpuse paigaldamine
Pange Parrot Bebop Drone’ile korpus
ümber, et ta oleks teiste esemetega kokku
puutudes kaitstud.
Seadme tuuletakistuse vähendamiseks
võtke korpus maha.
Juhtimine
Uurige Parrot Bebop Drone’i juhtima
õppimiseks videoid, mille leiate meie
veebilehelt www.parrot.com.
Ettevaatust!
Parrot Bebop Drone’i metallist alaosa võib
minna kuumaks. Kui võtate Parrot Bebop
Drone’i kätte, hoidke seda ülaosast.
LÜHIJUHEND
Selle juhendi abil saate Parrot Bebop
Drone’i peagi käsitsema hakata. Põhjaliku-
ma teabe saamiseks vaadake meie videoid
ja tutvuge meie kodulehe www.parrot.com
alajaotusega „Klienditugi”.
Aku laadimine
1. Valige oma asukohariigile sobiv adap-
ter ja paigaldage see muunduri külge.
2. Ühendage aku laadijaga, seejärel üh-
endage laadija vooluvõrku. Aku laadi-
miseks läheb umbes üks tund.
Aku paigaldamine
1. Ühendage aku Parrot Bebop Drone’iga.
2. Asetage aku selleks ette nähtud ko-
hale.
3. Vaadake, et aku oleks kinnitussüstee-
miga korralikult oma kohale kinnitatud.
Rakenduse allalaadimine
Sisenege App Store
TM
-i või Google Play
TM
-i
ja laadige alla tasuta rakendus FreeFlight 3.
Nutifoniga ühendamine
1. Vajutage Parrot Bebop Drone’i
tagaküljel olevat nuppu.
2. Käivitage oma nutifonil saadaolevate
Wi-Fi® võrkude otsing:
• kui kasutate iPhone’i või iPad’i, va-
lige Seaded > Wi-Fi
• kui kasutate Android
TM
nutifoni,
valige Seaded > Juhtmevaba võrk
которых проводятся мероприятия, места
скопления животных. Не разрешается
использовать Parrot вблизи аэродрома.
Не допускается использование Parrot
Bebop Drone для получения финансовой
выгоды. Если вы хотите использовать
Parrot Bebop Drone в многолюдной зоне
или рядом с аэродромом, обратитесь в
локальные органы гражданской авиации,
чтобы получить соответствующие
разрешения.
При использовании в помещении
установите на Parrot Bebop Drone
обтекатель для защиты при столкновении
с различными предметами.
ВНИМАНИЕ: Воздушные винты Parrot Be-
bop Drone в полете могут ранить людей и
повредить предметы. Не прикасайтесь к
Parrot Bebop Drone в полете. Дождитесь
полной остановки воздушных винтов,
прежде чем брать в руки Parrot Bebop
Drone.
Используйте только принадлежности,
указанные производителем.
Попадание песка или пыли внутрь
Parrot Bebop Drone может привести к
необратимому выходу устройства из
строя. Не используйте Parrot Bebop Drone
при неблагоприятных погодных условиях
(во время дождя, сильного ветра, снега)
и при недостаточной видимости (ночью).
Держите Parrot Bebop Drone на
удалении от высоковольтных линий
электропередач, деревьев, зданий и
любых других потенциально опасных зон.
Не используйте устройство вблизи
жидкостей. Не ставьте Parrot Bebop
Drone на воду или влажную поверхность.
Это может привести к необратимым
повреждениям.
Старайтесь не допускать слишком резкого
изменения высоты полета.
Не оставляйте Parrot Bebop Drone на
солнце.
Существует опасность проглатывания
мелких деталей. Упаковка не является
частью изделия, из соображений
безопасности ее следует выбросить.
Уважение к частной жизни
Запись и распространение изображений
человека без его разрешения может
рассматриваться как покушение на
его изображение и частную жизнь, и
быть наказуемо. Прежде чем снимать
людей, попросите у них разрешение,
особенно, если вы хотите сохранить
записи и/или распространить их в сети
Интернет или любым другим способом.
Не распространяйте унизительные или
порочащие репутацию или честь человека
изображения. Использование Parrot Be-
bop Drone для наблюдения и шпионажа
категорически запрещено и может
преследоваться по закону. Убедитесь, что
использование встроенных камер Parrot
Bebop Drone соответствует положениям
законов об охране частной жизни.
Гарантия
Наряду с гарантией, обеспеченной
законодательством, Parrot предоставляет
на Parrot Bebop Drone договорную
Содержание
- Accessories and spare parts 1
- Aku laadimine 1
- Aku paigaldamine 1
- Battery 1
- Caution 1
- Charging the battery 1
- Connecting a smartphone 1
- Declaration of conformity 1
- Disposal of this product at the end of its life 1
- Downloading the application 1
- Ettevaatust 1
- Fcc and ic compliance statement 1
- Flying 1
- General information 1
- Installing the battery 1
- Installing the hull 1
- Juhtimine 1
- Korpuse paigaldamine 1
- Lühijuhend 1
- Nutifoniga ühendamine 1
- Quick start guide 1
- Rakenduse allalaadimine 1
- Registered trademarks 1
- Warning on invasion of privacy 1
- Warranty 1
- Батарея 1
- Гарантия 1
- Зарегистрированные торговые марки 1
- Краткое руководство 1
- Общие сведения 1
- Уважение к частной жизни 1
- Akumulatora ievietošana 2
- Akumulatora uzlādēšana 2
- Akumulators 2
- Atsisiųskite programą 2
- Baterija 2
- Bendroji informacija 2
- Dėmesio 2
- Eraelu austamine 2
- Garantii 2
- Garantija 2
- Greito paruosimo naudotis instrukcija 2
- Ieteikumi par lietošanu un apkopi 2
- Izmantošana ievērojot privātās dzīves aizsardzību 2
- Kaubamärgid 2
- Lietotnes lejupielādēšana 2
- Ohutusnõuded kasutamisel ja hooldus 2
- Papildaprīkojums un rezerves daļas 2
- Pilotavimas 2
- Prekiniai ženklai 2
- Preču zīmes 2
- Prijunkite išmanųjį telefoną 2
- Reikmenys ir keičiamos detalės 2
- Su naudojimu ir valymu susijusios atsargumo priemonės 2
- Su privatumu susijęs įspėjimas 2
- Sumontuokite korpuso apsaugą 2
- Tarvikud ja varuosad 2
- Uzmanību 2
- Vadīšana 2
- Viedtālruņa savienošana 2
- Vispārīga informācija 2
- Üldteave 2
- Īsa lietosanas instrukcija 2
- Įdėkite bateriją 2
- Įkraukite bateriją 2
- Ķīļa uzstādīšana 2
Похожие устройства
- Parrot Bebop Drone + Skycontroller Yellow (PF725102) Инструкция по эксплуатации
- Happy Baby Oliver Blue Инструкция по эксплуатации
- Hauck BABY CENTER BEAR (607435) Инструкция по эксплуатации
- Maman "Музыкальная карусель" 13005 Инструкция по эксплуатации
- Maman МУЗЫКАЛЬНАЯ КАРУСЕЛЬ, В АССОРТИМЕНТЕ (13015) Инструкция по эксплуатации
- Cybex MIOS BLACK BUTTERFLY Инструкция по эксплуатации
- Chicco Snappy Blue Whales Инструкция по эксплуатации
- Chicco Cosmos группа 0/1, Red (7079163640000) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Youniverse Fix группа 1/2/3, Red (4079207700000) Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer T группа 2/3, Jungle Green Инструкция по эксплуатации
- Chicco Trio StyleGo Red Passion Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer Pro группа 1/2/3, Walnut Brown Инструкция по эксплуатации
- Concord Vario Xt-5 2017 группа 1/2/3, Черный-Красный Инструкция по эксплуатации
- Concord Vario Xt-5 2017 группа 1/2/3, Black Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer Pro группа 1/2/3, Tomato Red Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer T группа 2/3, Sweet Curry Инструкция по эксплуатации
- Chicco StyleGo Black Night Инструкция по эксплуатации
- Concord Transformer X-Bag группа 2/3, Cool Beige Инструкция по эксплуатации
- Chicco StyleGo Truffles Инструкция по эксплуатации
- Chicco StyleGo Elegance Инструкция по эксплуатации