Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 [15/143] Français
![Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 [15/143] Français](/views2/1365536/page15/bgf.png)
10
Français
FR
GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR
TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION
Cet outil est équipé d'un témoin d'alimentation qui s'allume
lorsque l'outil est branché sur le secteur. Ceci attire votre
attention sur le fait que l'outil est sous tension et qu’il se
mettra en marche si vous en enfoncez l'interrupteur.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Votre ponceuse ne doit jamais être branchée à une
prise lorsque vous montez des pièces, effectuez des
réglages, lorsque vous nettoyez votre outil ou lorsque
vous ne l'utilisez pas. Le fait de débrancher l'outil
évitera toute mise en marche accidentelle susceptible
de provoquer des blessures graves.
AVERTISSEMENT
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pièces
détachées identiques. L’utilisation de toute autre pièce
détachée représente un danger et peut endommager
l’appareil.
CONSIGNES D’ORDRE GÉNÉRAL
Evitez d’utiliser des solvants pour
nettoyer les parties en plastique.
La plupart des plastiques sont susceptibles d’être
endommagés par les solvants disponibles dans le
commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les
impuretés, la poussière, etc.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des
produits pétroliers, des huiles pénétrantes, etc. entrer
en contact avec les parties en plastique. Ces produits
chimiques contiennent des substances qui peuvent
endommager, fragiliser ou détruire le plastique.
Les outils électriques utilisés sur des équipements en
 bre de verre, des plaques de plâtre, des panneaux de
revêtement ont tendance à s’user plus rapidement et à
présenter des défaillances prématurées.Les copeaux et
la sciure provenant de ces matériaux sont en effet très
abrasifs pour les pièces des outils électriques comme
les engrenages, les brosses, les interrupteurs, etc. Par
conséquent, l’utilisation prolongée d'un outil sur de la
 bre de verre, des panneaux de revêtement, de l'enduit
de rebouchage ou du plâtre est fortement déconseillée.
Toutefois, si vous devez poncer ces matériaux, il est
extrêmement important de nettoyer votre ponceuse à
l'aide d'air comprimé.
AVERTISSEMENT
Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez l'outil
électrique ou lorsque vous soufÈ ez de la poussière. Si
l'opération génère des poussières, portez également un
masque anti-poussières.
LUBRIFICATION
Tous les roulements de cette machine sont suf samment
lubri és avec de l'huile de haute qualité pour toute la durée
de vie de la machine sous des conditions d'utilisation
normales. Par conséquent, aucune lubri cation
supplémentaire n’est nécessaire.
NETTOYAGE DES PATINS ABRASIFS
Pour une durée de vie prolongée et une ef cacité optimale
des patins abrasifs, nettoyez-les régulièrement. Vous
pouvez retirer toutes les particules étrangères en rinçant
simplement le patin à l'eau tiède. Une fois le patin nettoyé,
essorez-le doucement pour retirer l'éxcédent d'eau et
laissez-le sécher. Rangez toujours les patins abrasifs à
plat dans un endroit sec et frais.
NETTOYAGE DES PAPIERS ABRASIFS
Les papiers abrasifs fournis avec votre ponceuse
sont réutilisables. Il est donc important de les nettoyer
régulièrement a n de retirer la poussière et les particules
qui s'accumulent sur la surface au cours des différentes
opérations de ponçage.
Pour nettoyer les papiers abrasifs, frottez-les à l'aide d'un
bloc compact de caoutchouc. Vous pouvez par exemple
utiliser une semelle de chaussure propre.
AVERTISSEMENT
Retirez toujours le papier ou le patin abrasif du patin
de la ponceuse avant de le nettoyer. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer des blessures
corporelles graves.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter aux ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
Содержание
- Ems180rv 1
- Fig 2 fig 3 2
- Fig 4 fig 5 3
- Fig 6 fig 7 3
- Fig 11 4
- Fig 12 4
- Fig 9 fig 10 4
- Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat 5
- Description 6
- English 6
- Features 6
- Specific safety instructions for sanders 6
- Specifications 6
- Warning 6
- Applications 7
- Assembly 7
- Caution 7
- English 7
- Operation 7
- Warning 7
- Caution 8
- English 8
- Warning 8
- English 9
- Live tool indicator 9
- Maintenance 9
- Warning 9
- English 10
- Warning 10
- Avertissement 11
- Caractéristiques 11
- Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses 11
- Description 11
- Fonctionnalités 11
- Français 11
- Applications 12
- Avertissement 12
- Français 12
- Montage 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Français 13
- Utilisation 13
- Attention 14
- Avertissement 14
- Français 14
- Avertissement 15
- Entretien 15
- Français 15
- Protection de l environnement 15
- Témoin de mise sous tension 15
- Français 16
- Symbole 16
- Beschreibung 17
- Deutsch 17
- Produktmerkmale 17
- Spezifische sicherheitsvorschriften für schleifmaschinen 17
- Technische daten 17
- Warnung 17
- Deutsch 18
- Warnung 18
- Zusammenbau 18
- Achtung 19
- Anwendungsbereiche 19
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Warnung 19
- Achtung 20
- Deutsch 20
- Warnung 20
- Deutsch 21
- Spannungs led 21
- Warnung 21
- Wartung und pflege 21
- Deutsch 22
- Warnung 22
- Advertencia 23
- Características 23
- Consignas de seguridad específicas para las lijadoras 23
- Descripción 23
- Español 23
- Especificaciones 23
- Advertencia 24
- Aplicaciones 24
- Español 24
- Montaje 24
- Advertencia 25
- Español 25
- Funcionamiento 25
- Precaución 25
- Advertencia 26
- Español 26
- Indicador de puesta en tensión 26
- Precaución 26
- Advertencia 27
- Español 27
- Mantenimiento 27
- Protección del medio ambiente 27
- Español 28
- Símbolo 28
- Avvertenze 29
- Caratteristiche 29
- Descrizione 29
- Italiano 29
- Norme di sicurezza specifiche per le levigatrici 29
- Specifiche 29
- Applicazioni 30
- Avvertenze 30
- Italiano 30
- Montaggio 30
- Attenzione 31
- Avvertenze 31
- Funzionamento 31
- Italiano 31
- Attenzione 32
- Avvertenze 32
- Italiano 32
- Avvertenze 33
- Italiano 33
- Manutenzione 33
- Spia luminosa di presenza tensione 33
- Italiano 34
- Simbolo 34
- Tutela dell ambiente 34
- Beschrijving 35
- Eigenschappen 35
- Nederlands 35
- Specificaties 35
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 35
- Waarschuwing 35
- Montage 36
- Nederlands 36
- Waarschuwing 36
- Bediening 37
- Let op 37
- Nederlands 37
- Toepassingen 37
- Waarschuwing 37
- Let op 38
- Nederlands 38
- Waarschuwing 38
- Nederlands 39
- Netspanningsverklikker 39
- Onderhoud 39
- Waarschuwing 39
- Milieubescherming 40
- Nederlands 40
- Symbool 40
- Características 41
- Descrição 41
- Especificações 41
- Instruções de segurança específicas às lixadeiras 41
- Português 41
- Aplicações 42
- Montagem 42
- Português 42
- Atenção 43
- Especificações 43
- Português 43
- Atenção 44
- Luz avisadora de ligação 44
- Português 44
- Manutenção 45
- Português 45
- Protecção do ambiente 45
- Português 46
- Símbolo 46
- Advarsel 47
- Beskrivelse 47
- Funktioner 47
- Specifikationer 47
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibemaskiner 47
- Advarsel 48
- Anvendelser 48
- Betjening 48
- Montering 48
- Advarsel 49
- Advarsel 50
- Kontrollampe for strømtilslutning 50
- Vedligeholdelse 50
- Advarsel 51
- Beskrivning 52
- Funktioner 52
- Specifika säkerhetsföreskrifter för slipmaskiner 52
- Specifikationer 52
- Svenska 52
- Varning 52
- Användning 53
- Användningsområden 53
- Försiktighet 53
- Hopsättning 53
- Svenska 53
- Varning 53
- Försiktighet 54
- Svenska 54
- Varning 54
- Försiktighet 55
- Indikator för nätanslutning 55
- Svenska 55
- Underhåll 55
- Varning 55
- Svenska 56
- Varning 56
- Hiomakoneita koskevat erityiset turvaohjeet 57
- Kuvaus 57
- Ominaisuudet 57
- Tekniset tiedot 57
- Varoitus 57
- Kokoaminen 58
- Käyttökohteet 58
- Operation 58
- Varoitus 58
- Varoitus 59
- Huolto 60
- Jännitteen merkkivalo 60
- Varoitus 60
- Varoitus 61
- Advarsel 62
- Beskrivelse 62
- Funksjoner 62
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for planslipere 62
- Spesifikasjoner 62
- Advarsel 63
- Montering 63
- Advarsel 64
- Advarsel 65
- Strømindikator 65
- Vedlikehold 65
- Advarsel 66
- Ostrze enie 73
- Parametry techniczne 73
- Polski 73
- Wymogi bezpiecze stwa specyficzne dla szlifierek 73
- Ostrze enie 74
- Polski 74
- Zastosowanie 74
- Obs uga 75
- Ostrze enie 75
- Polski 75
- Lampka kontrolna pod czenia pod napi cie 76
- Ostrze enie 76
- Polski 76
- Konserwacja 77
- Ochrona rodowiska 77
- Ostrze enie 77
- Polski 77
- Polski 78
- Symbol 78
- Bezpe nostní pokyny p i práci s bruskou 79
- Eština 79
- Technické údaje 79
- Varování 79
- Vlastnosti 79
- Eština 80
- Montáž 80
- Použití 80
- Varování 80
- Eština 81
- Obsluha 81
- Varování 81
- Eština 82
- Sv telný indikátor nap tí 82
- Varování 82
- Údržba 82
- Eština 83
- Varování 83
- A csiszolókra vonatkozó speciális biztonsági el írások 84
- Figyelem 84
- Funkció 84
- Leírás 84
- M szaki adatok 84
- Magyar 84
- Figyelem 85
- M veletek 85
- Magyar 85
- Vigyázat 85
- Összeszerelés 85
- Figyelem 86
- Használat 86
- Magyar 86
- Vigyázat 86
- Figyelem 87
- Karbantartás 87
- M ködésjelz lámpa 87
- Magyar 87
- Vigyázat 87
- Figyelem 88
- Magyar 88
- Avertisment 89
- Descriere 89
- Func ii 89
- Ma uri de securitate specifice ma inilor de lefuit 89
- Român 89
- Specifica ii 89
- Aplica ii 90
- Asamblarea 90
- Avertisment 90
- Precau ie 90
- Român 90
- Avertisment 91
- Operarea 91
- Precau ie 91
- Român 91
- Avertisment 92
- Indicator de punere sub tensiune 92
- Precau ie 92
- Român 92
- Între inerea 92
- Avertisment 93
- Român 93
- Apraksts 94
- Br din jums 94
- Funkcijas 94
- Latviski 94
- Sl pmaš nu specifiskie droš bas nor d jumi 94
- Specifik cijas 94
- Br din jums 95
- Ekspluat cija 95
- Latviski 95
- Mont ža 95
- Pielietojums 95
- Uzman bu 95
- Br din jums 96
- Latviski 96
- Uzman bu 96
- Apkope 97
- Barošanas indikators 97
- Br din jums 97
- Latviski 97
- Uzman bu 97
- Br din jums 98
- Latviski 98
- Aprašymas 99
- Lietuviškai 99
- Savyb s 99
- Sp jimas 99
- Specifin s saugos instrukcijos darbui su šlifuotuvu 99
- Techniniai reikalavimai 99
- Atsargiai 100
- Lietuviškai 100
- Montavimas 100
- Sp jimas 100
- Taikymo sritys 100
- Atsargiai 101
- Lietuviškai 101
- Sp jimas 101
- Veikimas 101
- Atsargiai 102
- Jungto rankio indikatorius 102
- Lietuviškai 102
- Prieži ra 102
- Sp jimas 102
- Lietuviškai 103
- Sp jimas 103
- Funktsioonid 104
- Hoiatus 104
- Kirjeldus 104
- Lihvmasina eriohutusjuhised 104
- Tehnilised andmed 104
- Ettevaatust 105
- Hoiatus 105
- Kasutamine 105
- Kasutusotstarve 105
- Kokkupanek 105
- Ettevaatust 106
- Hoiatus 106
- Ettevaatust 107
- Hoiatus 107
- Hooldus 107
- Toiteoleku märgutuli 107
- Hoiatus 108
- Hrvatski 109
- Posebne upute o sigurnosti za brusilice 109
- Specifikacije 109
- Upozorenje 109
- Zna ajke 109
- Hrvatski 110
- Primjene 110
- Sastavljanje 110
- Upozorenje 110
- Hrvatski 111
- Upozorenje 111
- Hrvatski 112
- Održavanje 112
- Signalno svjetlo za napon 112
- Upozorenje 112
- Hrvatski 113
- Upozorenje 113
- Lastnosti 114
- Opozorilo 114
- Slovensko 114
- Specifi na varnostna navodila za brusilnike 114
- Specifikacije 114
- Delovanje 115
- Montaža 115
- Opozorilo 115
- Slovensko 115
- Uporaba 115
- Opozorilo 116
- Slovensko 116
- Opozorilo 117
- Signalna lu za orodje pod napetostjo 117
- Slovensko 117
- Vzdrževanje 117
- Opozorilo 118
- Slovensko 118
- Funkcie 119
- Posebna varnostna navodila za brusilke 119
- Sloven ina 119
- Technické údaje 119
- Varovanie 119
- Aplikácie 120
- Montáž 120
- Prevádzka 120
- Sloven ina 120
- Upozornenie 120
- Varovanie 120
- Sloven ina 121
- Upozornenie 121
- Varovanie 121
- Indikátor nástroja pod prúdom 122
- Sloven ina 122
- Upozornenie 122
- Varovanie 122
- Údržba 122
- Sloven ina 123
- Varovanie 123
- Aç klama 130
- Türkçe 130
- Z mparaya özel güvenl k tal matlar 130
- Özell kler 130
- D kkat 131
- Montaj 131
- Türkçe 131
- Uygulamalar 131
- D kkat 132
- Kullan m 132
- Türkçe 132
- Akim verme gösterge lambasi 133
- D kkat 133
- Türkçe 133
- Türkçe 134
- Ñâìú íâıìë âòíó ó é òîûêë ìë 137
- Bu ryobi ürünü üretim hatalar na ve kusurlu parçalara kar sat c taraf ndan son kullan c ya verilmi olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört 24 ay boyunca garantilidir normal kullan m sonucunda y pranmalar anormal ya da izin verilmeyen kullan m ya da bak m ya da a r yüklenme ve ayr ca bataryalar ampuller b çaklar rakorlar torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin d ndad r garanti dönemi süresinde meydana gelen bir ar za durumunda ürünü sökmeden sat nalma belgesi ile yetkili sat c n za ya da size en yak n ryobi yetkili servis merkezi ne gönderiniz bu garanti defolu mallara ili kin yasal haklar n z hiçbir ekilde etkilemez 138
- Garant artlar 138
- Ejs 500qeo ejs 600qeo_24lgs manual_v3 indd sec1 129 ejs 500qeo ejs 600qeo_24lgs manual_v3 indd sec1 129 1 14 10 7 33 02 pm 1 14 10 7 33 02 pm 141
Похожие устройства
- Ryobi RAG800-125S Angle grinder IN2 5133002493 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-750-E 52930 Руководство по эксплуатации
- Зубр ЗДШ-90-2-ПТ Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-B Руководство по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 125 613077660 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SSG-750 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 180 WE 601189800 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H172 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV 611266000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC 06019E8001 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H176 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-BS Руководство по эксплуатации
- STAYER SCS-1300-165 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28136-KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25313K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF880M2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21583K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25961K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWS777-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26500K-QS Инструкция по эксплуатации