Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 [43/143] Português
![Ryobi EMS180RVA30 180W MULTISAND 30PCS EU 5133000649 [43/143] Português](/views2/1365536/page43/bg2b.png)
38
Português
PT
GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL
ATENÇÃO
Conserve o cabo de alimentação afastado da trajectória
da placa e posicioná-lo de forma que não seja agarrado
por tábuas, ferramentas ou por qualquer outro objecto
durante o lixamento.
AVISO
Use sempre óculos de segurança ou óculos de
protecção munidos de resguardos laterais quando
utilizar ferramentas. A falta de cumprimento desta
instrução pode ocasionar a projecção de corpos
estranhos para os seus olhos e provocar lesões
oculares graves.
ESPECIFICAÇÕES
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO / PARAGEM DA
LIXADEIRA
Ver gura 4.
À Para ligar a lixadeira: Empurre o interruptor liga/
desliga para a esquerda.
À Para desligar a lixadeira: Empurre o interruptor liga/
desliga para a direita.
UTILIZAÇÃO
Ver gura 5.
1. Fixe a peça a trabalhar de maneira que não possa
deslizar sob a lixadeira.
AVISO
Se não  xar a peça a trabalhar, esta pode ser projectada
na direcção do utilizador e provocar ferimentos graves.
AVISO
Conserve a sua cara afastada da lixadeira e da zona
de lixamento. Proteja os cabelos para que não possam
ser agarrados pela lixadeira, o que poderia ocasionar
ferimentos graves.
2. Coloque a lixadeira na superfície de trabalho de forma
que toda a superfície da placa  que em contacto com
a peça a trabalhar.
ATENÇÃO
Tenha o cuidado de não obstruir as fendas de
ventilação com as suas mãos porque isso provocaria
um aquecimento excessivo do motor.
3. Ponha a sua lixadeira em funcionamento antes de
aplicá-la na peça a trabalhar.
NOTA: Segure a sua lixadeira em frente de si e a uma boa
distância do corpo e da peça a trabalhar. Ponha a lixadeira
em funcionamento e espere que o motor atinja a sua
velocidade máxima.Dirija em seguida lentamente a placa
da lixadeira para a peça a trabalhar. Uma vez a placa em
contacto com a peça a trabalhar, mova a lixadeira sobre a
superfície descrevendo pequenos círculos.
Não force a lixadeira. O peso da lixadeira exerce uma
pressão su ciente sobre a peça a trabalhar.Deixe a
lixadeira e a folha de lixa fazerem todo o "trabalho". A
aplicação de uma pressão suplementar na lixadeira pode
provocar o abrandamento do motor, desgastar mais
rapidamente a folha de lixa e reduzir consideravelmente
a velocidade de lixamento. Além disso, uma pressão
excessiva pode sobrecarregar o motor e provocar um
aquecimento excessivo que pode dani car o motor e
prejudicar o bom funcionamento da ferramenta. Cuidado,
o calor devido à fricção pode amolecer o verniz ou a
resina que cobre a madeira.
Não lixar durante muito tempo a mesma parte da peça
a trabalhar porque a acção abrasiva da lixadeira pode
remover demasiado material e tornar a superfície irregular.
Longos períodos de lixamento podem provocar um
aquecimento excessivo do motor. Se isso ocorrer,
desligue a lixadora e aguarde até que o disco de lixa
pare completamente e, em seguida, remova-o da mesa
de trabalho. Retire a sua mão das fendas de ventilação,
remova a folha de lixa, e em seguida ponha a lixadeira em
funcionamento e faça-a trabalhar em vazio para arrefecer
o motor.
CANTOS E FENDAS
Ver gura 6.
À Para uma lixagem de pormenor tal como em cantos
e fendas, utilize a ponta da almofada de lixagem com
pequenos movimentos para a frente e para trás.
ESVAZIAR A CAIXA DE PÓ
Ver gura 7.
Para maior e cácia, esvazie o saco colector de pó quando
estiver meio cheio. Esvazie e limpe sempre a caixa do
pó muito bem depois da conclusão de uma operação de
lixagem e antes de guardar a lixadora em armazém.
Содержание
- Ems180rv 1
- Fig 2 fig 3 2
- Fig 4 fig 5 3
- Fig 6 fig 7 3
- Fig 11 4
- Fig 12 4
- Fig 9 fig 10 4
- Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat 5
- Description 6
- English 6
- Features 6
- Specific safety instructions for sanders 6
- Specifications 6
- Warning 6
- Applications 7
- Assembly 7
- Caution 7
- English 7
- Operation 7
- Warning 7
- Caution 8
- English 8
- Warning 8
- English 9
- Live tool indicator 9
- Maintenance 9
- Warning 9
- English 10
- Warning 10
- Avertissement 11
- Caractéristiques 11
- Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses 11
- Description 11
- Fonctionnalités 11
- Français 11
- Applications 12
- Avertissement 12
- Français 12
- Montage 12
- Attention 13
- Avertissement 13
- Français 13
- Utilisation 13
- Attention 14
- Avertissement 14
- Français 14
- Avertissement 15
- Entretien 15
- Français 15
- Protection de l environnement 15
- Témoin de mise sous tension 15
- Français 16
- Symbole 16
- Beschreibung 17
- Deutsch 17
- Produktmerkmale 17
- Spezifische sicherheitsvorschriften für schleifmaschinen 17
- Technische daten 17
- Warnung 17
- Deutsch 18
- Warnung 18
- Zusammenbau 18
- Achtung 19
- Anwendungsbereiche 19
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Warnung 19
- Achtung 20
- Deutsch 20
- Warnung 20
- Deutsch 21
- Spannungs led 21
- Warnung 21
- Wartung und pflege 21
- Deutsch 22
- Warnung 22
- Advertencia 23
- Características 23
- Consignas de seguridad específicas para las lijadoras 23
- Descripción 23
- Español 23
- Especificaciones 23
- Advertencia 24
- Aplicaciones 24
- Español 24
- Montaje 24
- Advertencia 25
- Español 25
- Funcionamiento 25
- Precaución 25
- Advertencia 26
- Español 26
- Indicador de puesta en tensión 26
- Precaución 26
- Advertencia 27
- Español 27
- Mantenimiento 27
- Protección del medio ambiente 27
- Español 28
- Símbolo 28
- Avvertenze 29
- Caratteristiche 29
- Descrizione 29
- Italiano 29
- Norme di sicurezza specifiche per le levigatrici 29
- Specifiche 29
- Applicazioni 30
- Avvertenze 30
- Italiano 30
- Montaggio 30
- Attenzione 31
- Avvertenze 31
- Funzionamento 31
- Italiano 31
- Attenzione 32
- Avvertenze 32
- Italiano 32
- Avvertenze 33
- Italiano 33
- Manutenzione 33
- Spia luminosa di presenza tensione 33
- Italiano 34
- Simbolo 34
- Tutela dell ambiente 34
- Beschrijving 35
- Eigenschappen 35
- Nederlands 35
- Specificaties 35
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 35
- Waarschuwing 35
- Montage 36
- Nederlands 36
- Waarschuwing 36
- Bediening 37
- Let op 37
- Nederlands 37
- Toepassingen 37
- Waarschuwing 37
- Let op 38
- Nederlands 38
- Waarschuwing 38
- Nederlands 39
- Netspanningsverklikker 39
- Onderhoud 39
- Waarschuwing 39
- Milieubescherming 40
- Nederlands 40
- Symbool 40
- Características 41
- Descrição 41
- Especificações 41
- Instruções de segurança específicas às lixadeiras 41
- Português 41
- Aplicações 42
- Montagem 42
- Português 42
- Atenção 43
- Especificações 43
- Português 43
- Atenção 44
- Luz avisadora de ligação 44
- Português 44
- Manutenção 45
- Português 45
- Protecção do ambiente 45
- Português 46
- Símbolo 46
- Advarsel 47
- Beskrivelse 47
- Funktioner 47
- Specifikationer 47
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibemaskiner 47
- Advarsel 48
- Anvendelser 48
- Betjening 48
- Montering 48
- Advarsel 49
- Advarsel 50
- Kontrollampe for strømtilslutning 50
- Vedligeholdelse 50
- Advarsel 51
- Beskrivning 52
- Funktioner 52
- Specifika säkerhetsföreskrifter för slipmaskiner 52
- Specifikationer 52
- Svenska 52
- Varning 52
- Användning 53
- Användningsområden 53
- Försiktighet 53
- Hopsättning 53
- Svenska 53
- Varning 53
- Försiktighet 54
- Svenska 54
- Varning 54
- Försiktighet 55
- Indikator för nätanslutning 55
- Svenska 55
- Underhåll 55
- Varning 55
- Svenska 56
- Varning 56
- Hiomakoneita koskevat erityiset turvaohjeet 57
- Kuvaus 57
- Ominaisuudet 57
- Tekniset tiedot 57
- Varoitus 57
- Kokoaminen 58
- Käyttökohteet 58
- Operation 58
- Varoitus 58
- Varoitus 59
- Huolto 60
- Jännitteen merkkivalo 60
- Varoitus 60
- Varoitus 61
- Advarsel 62
- Beskrivelse 62
- Funksjoner 62
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for planslipere 62
- Spesifikasjoner 62
- Advarsel 63
- Montering 63
- Advarsel 64
- Advarsel 65
- Strømindikator 65
- Vedlikehold 65
- Advarsel 66
- Ostrze enie 73
- Parametry techniczne 73
- Polski 73
- Wymogi bezpiecze stwa specyficzne dla szlifierek 73
- Ostrze enie 74
- Polski 74
- Zastosowanie 74
- Obs uga 75
- Ostrze enie 75
- Polski 75
- Lampka kontrolna pod czenia pod napi cie 76
- Ostrze enie 76
- Polski 76
- Konserwacja 77
- Ochrona rodowiska 77
- Ostrze enie 77
- Polski 77
- Polski 78
- Symbol 78
- Bezpe nostní pokyny p i práci s bruskou 79
- Eština 79
- Technické údaje 79
- Varování 79
- Vlastnosti 79
- Eština 80
- Montáž 80
- Použití 80
- Varování 80
- Eština 81
- Obsluha 81
- Varování 81
- Eština 82
- Sv telný indikátor nap tí 82
- Varování 82
- Údržba 82
- Eština 83
- Varování 83
- A csiszolókra vonatkozó speciális biztonsági el írások 84
- Figyelem 84
- Funkció 84
- Leírás 84
- M szaki adatok 84
- Magyar 84
- Figyelem 85
- M veletek 85
- Magyar 85
- Vigyázat 85
- Összeszerelés 85
- Figyelem 86
- Használat 86
- Magyar 86
- Vigyázat 86
- Figyelem 87
- Karbantartás 87
- M ködésjelz lámpa 87
- Magyar 87
- Vigyázat 87
- Figyelem 88
- Magyar 88
- Avertisment 89
- Descriere 89
- Func ii 89
- Ma uri de securitate specifice ma inilor de lefuit 89
- Român 89
- Specifica ii 89
- Aplica ii 90
- Asamblarea 90
- Avertisment 90
- Precau ie 90
- Român 90
- Avertisment 91
- Operarea 91
- Precau ie 91
- Român 91
- Avertisment 92
- Indicator de punere sub tensiune 92
- Precau ie 92
- Român 92
- Între inerea 92
- Avertisment 93
- Român 93
- Apraksts 94
- Br din jums 94
- Funkcijas 94
- Latviski 94
- Sl pmaš nu specifiskie droš bas nor d jumi 94
- Specifik cijas 94
- Br din jums 95
- Ekspluat cija 95
- Latviski 95
- Mont ža 95
- Pielietojums 95
- Uzman bu 95
- Br din jums 96
- Latviski 96
- Uzman bu 96
- Apkope 97
- Barošanas indikators 97
- Br din jums 97
- Latviski 97
- Uzman bu 97
- Br din jums 98
- Latviski 98
- Aprašymas 99
- Lietuviškai 99
- Savyb s 99
- Sp jimas 99
- Specifin s saugos instrukcijos darbui su šlifuotuvu 99
- Techniniai reikalavimai 99
- Atsargiai 100
- Lietuviškai 100
- Montavimas 100
- Sp jimas 100
- Taikymo sritys 100
- Atsargiai 101
- Lietuviškai 101
- Sp jimas 101
- Veikimas 101
- Atsargiai 102
- Jungto rankio indikatorius 102
- Lietuviškai 102
- Prieži ra 102
- Sp jimas 102
- Lietuviškai 103
- Sp jimas 103
- Funktsioonid 104
- Hoiatus 104
- Kirjeldus 104
- Lihvmasina eriohutusjuhised 104
- Tehnilised andmed 104
- Ettevaatust 105
- Hoiatus 105
- Kasutamine 105
- Kasutusotstarve 105
- Kokkupanek 105
- Ettevaatust 106
- Hoiatus 106
- Ettevaatust 107
- Hoiatus 107
- Hooldus 107
- Toiteoleku märgutuli 107
- Hoiatus 108
- Hrvatski 109
- Posebne upute o sigurnosti za brusilice 109
- Specifikacije 109
- Upozorenje 109
- Zna ajke 109
- Hrvatski 110
- Primjene 110
- Sastavljanje 110
- Upozorenje 110
- Hrvatski 111
- Upozorenje 111
- Hrvatski 112
- Održavanje 112
- Signalno svjetlo za napon 112
- Upozorenje 112
- Hrvatski 113
- Upozorenje 113
- Lastnosti 114
- Opozorilo 114
- Slovensko 114
- Specifi na varnostna navodila za brusilnike 114
- Specifikacije 114
- Delovanje 115
- Montaža 115
- Opozorilo 115
- Slovensko 115
- Uporaba 115
- Opozorilo 116
- Slovensko 116
- Opozorilo 117
- Signalna lu za orodje pod napetostjo 117
- Slovensko 117
- Vzdrževanje 117
- Opozorilo 118
- Slovensko 118
- Funkcie 119
- Posebna varnostna navodila za brusilke 119
- Sloven ina 119
- Technické údaje 119
- Varovanie 119
- Aplikácie 120
- Montáž 120
- Prevádzka 120
- Sloven ina 120
- Upozornenie 120
- Varovanie 120
- Sloven ina 121
- Upozornenie 121
- Varovanie 121
- Indikátor nástroja pod prúdom 122
- Sloven ina 122
- Upozornenie 122
- Varovanie 122
- Údržba 122
- Sloven ina 123
- Varovanie 123
- Aç klama 130
- Türkçe 130
- Z mparaya özel güvenl k tal matlar 130
- Özell kler 130
- D kkat 131
- Montaj 131
- Türkçe 131
- Uygulamalar 131
- D kkat 132
- Kullan m 132
- Türkçe 132
- Akim verme gösterge lambasi 133
- D kkat 133
- Türkçe 133
- Türkçe 134
- Ñâìú íâıìë âòíó ó é òîûêë ìë 137
- Bu ryobi ürünü üretim hatalar na ve kusurlu parçalara kar sat c taraf ndan son kullan c ya verilmi olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört 24 ay boyunca garantilidir normal kullan m sonucunda y pranmalar anormal ya da izin verilmeyen kullan m ya da bak m ya da a r yüklenme ve ayr ca bataryalar ampuller b çaklar rakorlar torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin d ndad r garanti dönemi süresinde meydana gelen bir ar za durumunda ürünü sökmeden sat nalma belgesi ile yetkili sat c n za ya da size en yak n ryobi yetkili servis merkezi ne gönderiniz bu garanti defolu mallara ili kin yasal haklar n z hiçbir ekilde etkilemez 138
- Garant artlar 138
- Ejs 500qeo ejs 600qeo_24lgs manual_v3 indd sec1 129 ejs 500qeo ejs 600qeo_24lgs manual_v3 indd sec1 129 1 14 10 7 33 02 pm 1 14 10 7 33 02 pm 141
Похожие устройства
- Ryobi RAG800-125S Angle grinder IN2 5133002493 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-750-E 52930 Руководство по эксплуатации
- Зубр ЗДШ-90-2-ПТ Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-B Руководство по эксплуатации
- Metabo WB 18 LTX BL 125 613077660 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SSG-750 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 180 WE 601189800 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H172 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV 611266000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4 V-EC 06019E8001 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-130ЭК H176 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SCD-14.4-BS Руководство по эксплуатации
- STAYER SCS-1300-165 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D28136-KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25313K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF880M2-QW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21583K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25961K-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWS777-QS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26500K-QS Инструкция по эксплуатации