Makita HS300DZ [19/60] For batteriet
![Makita HS300DZ [19/60] For batteriet](/views2/1365763/page19/bg13.png)
19
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
ENC007-6
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det
produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppheting, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går i
stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du
merker at det er lite strøm på batteriet. Sett
batteriet til lading.
2. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny
lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚ C -
40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Hvis batteriet er
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
• Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar
ut batteriet.
• For å fjerne batteriet må du trekke det ut av
maskinen mens du trykker på knappene på begge
sider av batteriet.
• For å sette inn batteriet må du holde det slik at
forsiden av det passer inn i åpningen til
batterirommet, og la det gli på plass. Batteriet må
alltid skyves helt inn til det går i inngrep med et lite
klikk. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet komme til
å falle ut av maskinen og skade deg eller andre
som oppholder seg i nærheten.
• Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes
inn på riktig måte.
Batteribeskyttelsessystem
Maskinen er utstyrt med et beskyttelsessystem som
automatisk bryter utgangsstrømmen for at batteriet skal
vare lenge.
Maskinen kan stoppe under bruk når maskinen og/eller
batteriet er i følgende situasjon. Dette skyldes fordi
beskyttelsessystemet er aktivert og betyr ikke at det er
noe feil med maskinen.
• Når maskinen er overbelastet:
Slipp startbryteren og fjern årsaken til
overbelastningen, og trykk deretter på
startbryteren igjen for å starte maskinen på
nytt.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet:
Lad batteriet.
Justere skjæredybden
Fig.2
FORSIKTIG:
• Når du har justert skjæredybden, må du alltid
stramme klemskruen godt.
Løsne hendelen på dybdeføreren, og beveg foten opp
eller ned. Fest foten ved ønsket skjæredybde ved å
stramme hendelen.
For renere og sikrere kutt, må du stille inn skjæredybden
slik at ikke mer enn én sagtann stikker ut under
arbeidsemnet. Hvis skjæredybden er riktig, reduseres
risikoen for farlige TILBAKESLAG som kan forårsake
helseskader.
Содержание
- Hs300d 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless circular saw safety warnings 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- For battery cartridge 6
- Important safety instructions 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Adjusting depth of cut 7
- Assembly 7
- Battery protection system 7
- Bevel cutting 7
- Functional description 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Removing or installing saw blade 7
- Sighting 7
- Switch action 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Accessories 8
- Connecting a vacuum cleaner 8
- Hex wrench storage 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Rip fence guide rule optional accessory 8
- Eu konformitetsdeklaration 9
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Specifikationer 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 10
- S ä kerhetsvarningar f ö r batteridriven cirkels å g 10
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 10
- För batterikassett 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar 12
- Avtryckarens funktion 13
- Demontering eller montering av sågklinga 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Inriktning 13
- Inställning av hyvlingsdjup 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Montering 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 13
- Vinkelsågning 13
- Anslutning av en dammsugare 14
- Användning 14
- Förvaring av insexnyckel 14
- Parallellanslag anslagssken valfritt tillbehör 14
- Tillbehör 14
- Underhåll 14
- Ef samsvarserklæring 15
- Oversiktsforklaring 15
- Tekniske data 15
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 16
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 16
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag uten ledning 16
- Advarsel 18
- Ta vare p å disse instruksene 18
- Batteribeskyttelsessystem 19
- For batteriet 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Justere skjæredybden 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 19
- Bryterfunksjon 20
- Demontere eller montere sagbladet 20
- Koble til støvsuger 20
- Montering 20
- Oppbevare sekskantnøkkel 20
- Sikting 20
- Skråskjæring 20
- Parallellanlegg føringslinjal valgfritt ekstrautstyr 21
- Tilbehør 21
- Vedlikehold 21
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 22
- Tekniset tiedot 22
- Yleisen näkymän selitys 22
- Akkuk ä ytt ö isen py ö r ö sahan turvallisuusohjeet 23
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 23
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 23
- Akkua koskevia 25
- S ä ilyt ä n ä m ä ohjeet 25
- Tärkeitä turvaohjeita 25
- Varoitus 25
- Akun asentaminen tai irrottaminen 26
- Akun suojausjärjestelmä 26
- Kytkimen toiminta 26
- Leikkaussyvyyden säätäminen 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Toimintakuvaus 26
- Tähtäys 26
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 26
- Viisteitysleikkaus 26
- Huolto 27
- Kokoonpano 27
- Kuusioavaimen varastointi 27
- Käyttö 27
- Lisävarusteet 27
- Pölynimurin kytkeminen 27
- Repeämäohjain ohjaustulkki lisävaruste 27
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys 27
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Kopskata skaidrojums 29
- Specifikācijas 29
- Dro šī bas br ī din ā jumi bezvadu ripz āģ a lieto š anai 30
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 30
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 30
- Akumulatora lietošanai 32
- Brīdinājums 32
- Saglab ā jiet š os nor ā d ī jumus 32
- Svarīgi drošības noteikumi 32
- Akumulatora aizsardzības sistēma 33
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 33
- Funkciju apraksts 33
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 33
- Nomērķēšana 33
- Saglabājiet šos norādījumus 33
- Slēdža darbība 33
- Slīpā zāģēšana 33
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 33
- Ekspluatācija 34
- Montāža 34
- Putekļsūcēja pievienošana 34
- Rūpējieties lai darbarīks uzmanīgi virzītos uz priekšu ja darbarīku spēcīgi spiedīsiet vai grozīsiet motors var pārkarst un iespējams radīt bīstamu atsitienu kas var izraisīt nopietnus ievainojumus 34
- Sešstūra atslēgas uzglabāšana 34
- Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 34
- Apkope 35
- Garenfrēzēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls papildpiederums 35
- Piederumi 35
- Bendrasis aprašymas 36
- Es atitikties deklaracija 36
- Specifikacijos 36
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 37
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 37
- Į sp ė jimai d ė l akumuliatorinio diskinio pj ū klo saugos 37
- Akumuliatoriaus kasetei 39
- Saugokite š ias instrukcijas 39
- Svarbios saugos instrukcijos 39
- Įspėjimas 39
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 40
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 40
- Nutaikymas 40
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 40
- Pjovimo gylio reguliavimas 40
- Saugokite šias instrukcijas 40
- Veikimo aprašymas 40
- Įstrižųjų pjūvių darymas 40
- Dulkių siurblio prijungimas 41
- Jungiklio veikimas 41
- Naudojimas 41
- Pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 41
- Surinkimas 41
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 41
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė pasirenkamas priedas 42
- Priedai 42
- Techninė priežiūra 42
- Eü vastavusdeklaratsioon 43
- Tehnilised andmed 43
- Üldvaate selgitus 43
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 44
- Juhtmeta ketassae ohutushoiatused 44
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 44
- Akukasseti kohta 46
- Hoiatus 46
- Hoidke juhend alles 46
- Tähtsad ohutusalased juhised 46
- Aku kaitsesüsteem 47
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 47
- Funktsionaalne kirjeldus 47
- Hoidke juhend alles 47
- Kaldlõikamine 47
- Lõikesügavuse reguleerimine 47
- Lüliti funktsioneerimine 47
- Sihtimine 47
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 47
- Hooldus 48
- Kokkupanek 48
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 48
- Piire juhtjoonlaud valikuline tarvik 48
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 48
- Tolmuimeja ühendamine 48
- Tööriista kasutamine 48
- Tarvikud 49
- Декларация о соответствии ес 50
- Объяснения общего плана 50
- Технические характеристики 50
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 51
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 51
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 51
- Важные инструкции по технике безопасности 54
- Для аккумуляторного блока 54
- Предупреждени 54
- Сохраните данные инструкции 54
- Визир 55
- Действие переключения 55
- Для обеспечения более чистых безопасных распилов установите глубину резки на такое значение чтобы под обрабатываемой деталью выступал только один зубец диска установка надлежащей глубины резки снижает вероятность опасных отскоков которые могут причинить травму 55
- Описание функционирования 55
- Регулировка глубины резки 55
- Резка под углом 55
- Система защиты аккумулятора 55
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 55
- Установка или снятие блока аккумуляторов 55
- Монтаж 56
- Подключение пылесоса 56
- Снятие или установка пильного диска 56
- Хранение шестигранного ключа 56
- Эксплуатация 56
- Направляющая планка направляющая линейка дополнительная принадлежность 57
- Принадлежности 57
- Техобслуживание 57
- Anjo aichi japan 60
- Makita corporation 60
- Www makita com 60
Похожие устройства
- Makita TW100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS101RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR202Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTP131RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita HS300DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR241SYE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF446RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BGD801RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTD134RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BFS451RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita TD090DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DA330DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW280Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD152ZX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD152RMX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita BGD800RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTP141RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DPT351Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DA330DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTD146Z Инструкция по эксплуатации