Makita HS300DZ [4/60] Cordless circular saw safety warnings
![Makita HS300DZ [4/60] Cordless circular saw safety warnings](/views2/1365763/page4/bg4.png)
4
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
10.2.2010
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB077-2
CORDLESS CIRCULAR SAW
SAFETY WARNINGS
1. DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand on
auxiliary handle, or motor housing. If both
hands are holding the saw, they cannot be cut by
the blade.
2. Do not reach underneath the workpiece. The
guard cannot protect you from the blade below the
workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.
4. Never hold piece being cut in your hands or
across your leg. Secure the workpiece to a
stable platform. It is important to support the
work properly to minimize body exposure, blade
binding, or loss of control.
A typical illustration of proper hand support
and workpiece support.
011401
5. Hold power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a "live" wire will also make exposed
metal parts of the power tool "live" and shock the
operator.
6. When ripping always use a rip fence or
straight edge guide. This improves the accuracy
of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes.
Blades that do not match the mounting hardware
of the saw will run eccentrically, causing loss of
control.
8. Never use damaged or incorrect blade
washers or bolt. The blade washers and bolt
were specially designed for your saw, for optimum
performance and safety of operation.
9. Causes and Operator Prevention of Kickback:
− kickback is a sudden reaction to a pinched,
bound or misaligned saw blade, causing an
uncontrolled saw to lift up and out of the
workpiece toward the operator;
− when the blade is pinched or bound tightly by
the kerf closing down, the blade stalls and the
motor reaction drives the unit rapidly back
toward the operator;
− if the blade becomes twisted or misaligned in
the cut, the teeth at the back edge of the
blade can dig into the top surface of the wood
causing the blade to climb out of the kerf and
jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or
incorrect operating procedures or conditions and
can be avoided by taking proper precautions as
given below.
• Maintain a firm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist
kickback forces. Position your body to
either side of the blade, but not in line with
the blade. Kickback could cause the saw to
jump backwards, but kickback forces can be
controlled by the operator, if proper
precautions are taken.
• When blade is binding, or when
interrupting a cut for any reason, release
the trigger and hold the saw motionless in
the material until the blade comes to a
complete stop. Never attempt to remove
the saw from the work or pull the saw
backward while the blade is in motion or
kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of
blade binding.
• When restarting a saw in the workpiece,
centre the saw blade in the kerf and check
that saw teeth are not engaged into the
material. If saw blade is binding, it may walk
Содержание
- Hs300d 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless circular saw safety warnings 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- For battery cartridge 6
- Important safety instructions 6
- Save these instructions 6
- Warning 6
- Adjusting depth of cut 7
- Assembly 7
- Battery protection system 7
- Bevel cutting 7
- Functional description 7
- Installing or removing battery cartridge 7
- Removing or installing saw blade 7
- Sighting 7
- Switch action 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Accessories 8
- Connecting a vacuum cleaner 8
- Hex wrench storage 8
- Maintenance 8
- Operation 8
- Rip fence guide rule optional accessory 8
- Eu konformitetsdeklaration 9
- Förklaring till översiktsbilderna 9
- Specifikationer 9
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 10
- S ä kerhetsvarningar f ö r batteridriven cirkels å g 10
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 10
- För batterikassett 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Varning 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar 12
- Avtryckarens funktion 13
- Demontering eller montering av sågklinga 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Inriktning 13
- Inställning av hyvlingsdjup 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Montering 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 13
- Vinkelsågning 13
- Anslutning av en dammsugare 14
- Användning 14
- Förvaring av insexnyckel 14
- Parallellanslag anslagssken valfritt tillbehör 14
- Tillbehör 14
- Underhåll 14
- Ef samsvarserklæring 15
- Oversiktsforklaring 15
- Tekniske data 15
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 16
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 16
- Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag uten ledning 16
- Advarsel 18
- Ta vare p å disse instruksene 18
- Batteribeskyttelsessystem 19
- For batteriet 19
- Funksjonsbeskrivelse 19
- Justere skjæredybden 19
- Sette inn eller ta ut batteri 19
- Ta vare på disse instruksene 19
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 19
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 19
- Bryterfunksjon 20
- Demontere eller montere sagbladet 20
- Koble til støvsuger 20
- Montering 20
- Oppbevare sekskantnøkkel 20
- Sikting 20
- Skråskjæring 20
- Parallellanlegg føringslinjal valgfritt ekstrautstyr 21
- Tilbehør 21
- Vedlikehold 21
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 22
- Tekniset tiedot 22
- Yleisen näkymän selitys 22
- Akkuk ä ytt ö isen py ö r ö sahan turvallisuusohjeet 23
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 23
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 23
- Akkua koskevia 25
- S ä ilyt ä n ä m ä ohjeet 25
- Tärkeitä turvaohjeita 25
- Varoitus 25
- Akun asentaminen tai irrottaminen 26
- Akun suojausjärjestelmä 26
- Kytkimen toiminta 26
- Leikkaussyvyyden säätäminen 26
- Säilytä nämä ohjeet 26
- Toimintakuvaus 26
- Tähtäys 26
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 26
- Viisteitysleikkaus 26
- Huolto 27
- Kokoonpano 27
- Kuusioavaimen varastointi 27
- Käyttö 27
- Lisävarusteet 27
- Pölynimurin kytkeminen 27
- Repeämäohjain ohjaustulkki lisävaruste 27
- Sahanterän irrotus ja kiinnitys 27
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Kopskata skaidrojums 29
- Specifikācijas 29
- Dro šī bas br ī din ā jumi bezvadu ripz āģ a lieto š anai 30
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 30
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 30
- Akumulatora lietošanai 32
- Brīdinājums 32
- Saglab ā jiet š os nor ā d ī jumus 32
- Svarīgi drošības noteikumi 32
- Akumulatora aizsardzības sistēma 33
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 33
- Funkciju apraksts 33
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 33
- Nomērķēšana 33
- Saglabājiet šos norādījumus 33
- Slēdža darbība 33
- Slīpā zāģēšana 33
- Ēvelēšanas dziļuma regulēšana 33
- Ekspluatācija 34
- Montāža 34
- Putekļsūcēja pievienošana 34
- Rūpējieties lai darbarīks uzmanīgi virzītos uz priekšu ja darbarīku spēcīgi spiedīsiet vai grozīsiet motors var pārkarst un iespējams radīt bīstamu atsitienu kas var izraisīt nopietnus ievainojumus 34
- Sešstūra atslēgas uzglabāšana 34
- Zāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 34
- Apkope 35
- Garenfrēzēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls papildpiederums 35
- Piederumi 35
- Bendrasis aprašymas 36
- Es atitikties deklaracija 36
- Specifikacijos 36
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 37
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 37
- Į sp ė jimai d ė l akumuliatorinio diskinio pj ū klo saugos 37
- Akumuliatoriaus kasetei 39
- Saugokite š ias instrukcijas 39
- Svarbios saugos instrukcijos 39
- Įspėjimas 39
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 40
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 40
- Nutaikymas 40
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 40
- Pjovimo gylio reguliavimas 40
- Saugokite šias instrukcijas 40
- Veikimo aprašymas 40
- Įstrižųjų pjūvių darymas 40
- Dulkių siurblio prijungimas 41
- Jungiklio veikimas 41
- Naudojimas 41
- Pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 41
- Surinkimas 41
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 41
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė pasirenkamas priedas 42
- Priedai 42
- Techninė priežiūra 42
- Eü vastavusdeklaratsioon 43
- Tehnilised andmed 43
- Üldvaate selgitus 43
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 44
- Juhtmeta ketassae ohutushoiatused 44
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 44
- Akukasseti kohta 46
- Hoiatus 46
- Hoidke juhend alles 46
- Tähtsad ohutusalased juhised 46
- Aku kaitsesüsteem 47
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 47
- Funktsionaalne kirjeldus 47
- Hoidke juhend alles 47
- Kaldlõikamine 47
- Lõikesügavuse reguleerimine 47
- Lüliti funktsioneerimine 47
- Sihtimine 47
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 47
- Hooldus 48
- Kokkupanek 48
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 48
- Piire juhtjoonlaud valikuline tarvik 48
- Saetera eemaldamine või paigaldamine 48
- Tolmuimeja ühendamine 48
- Tööriista kasutamine 48
- Tarvikud 49
- Декларация о соответствии ес 50
- Объяснения общего плана 50
- Технические характеристики 50
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 51
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 51
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 51
- Важные инструкции по технике безопасности 54
- Для аккумуляторного блока 54
- Предупреждени 54
- Сохраните данные инструкции 54
- Визир 55
- Действие переключения 55
- Для обеспечения более чистых безопасных распилов установите глубину резки на такое значение чтобы под обрабатываемой деталью выступал только один зубец диска установка надлежащей глубины резки снижает вероятность опасных отскоков которые могут причинить травму 55
- Описание функционирования 55
- Регулировка глубины резки 55
- Резка под углом 55
- Система защиты аккумулятора 55
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 55
- Установка или снятие блока аккумуляторов 55
- Монтаж 56
- Подключение пылесоса 56
- Снятие или установка пильного диска 56
- Хранение шестигранного ключа 56
- Эксплуатация 56
- Направляющая планка направляющая линейка дополнительная принадлежность 57
- Принадлежности 57
- Техобслуживание 57
- Anjo aichi japan 60
- Makita corporation 60
- Www makita com 60
Похожие устройства
- Makita TW100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS101RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR202Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTP131RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita HS300DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR241SYE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF446RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BGD801RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTD134RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BFS451RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita TD090DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DA330DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW280Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD152ZX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD152RMX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita BGD800RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTP141RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DPT351Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DA330DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTD146Z Инструкция по эксплуатации