Makita BDA350Z [3/40] Specifications
![Makita BDA350Z [3/40] Specifications](/views2/1365754/page3/bg3.png)
3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Button
1-2. Red indicator
1-3. Battery cartridge
2-1. Star marking
3-1. Switch trigger
4-1. Lamp
5-1. Reversing switch
7-1. Chuck key
8-1. Chuck key holder
8-2. Screw
9-1. Groove
9-2. Hook
9-3. Screw
SPECIFICATIONS
Model BDA340 BDA350
Steel 10 mm 10 mm
Capacities
Wood 25 mm 25 mm
No load speed (min
-1
) 0 - 1,700 0 - 1,800
Overall length 314 mm 314 mm
Net weight 1.7 kg 1.8 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE032-1
Intended use
The tool is intended for drilling in wood, metal and plastic.
ENG104-1
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (L
pA
) : 73 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Wear ear protection.
ENG202-3
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode: drilling into metal
Vibration emission (a
h,D
) : 2.5 m/s
2
or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
2
ENG901-1
•
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-15
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Angle Drill
Model No./ Type: BDA340, BDA350
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
Содержание
- Bda340 bda350 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless drill safety warnings 4
- For battery cartridge 4
- General power tool safety warnings 4
- Important safety instructions 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Assembly 5
- Battery protection system lithium ion battery with star marking 5
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Installing side grip auxiliary handle 5
- Lighting up the front lamp 5
- Reversing switch action 5
- Switch action 5
- Chuck key holder 6
- Drilling operation 6
- Installing or removing drill bit 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Optional accessories 6
- Декларація про відповідність стандартам єс 7
- Пояснення до загального виду 7
- Технічні характеристики 7
- Важливі інструкції безпеки 8
- Для касети акумулятора 8
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 8
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 8
- Зберігайте ці вказівки 8
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним дрилем 8
- Увага 8
- Інструкція з використання 9
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 9
- Дія вимикача 9
- Зберігайте ці вказівки 9
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 9
- Система захисту акумулятора літій іонний акумулятор з маркувальною зірочкою 9
- Увімкнення переднього підсвічування 9
- Держак ключа для патрона 10
- Дія вимикача реверсера 10
- Застосування 10
- Комплектування 10
- Свердління 10
- Скоба 10
- Установка бокової рукоятки додаткова рукоятка 10
- Установка та заміна свердла 10
- Додаткове приладдя 11
- Технічне обслуговування 11
- Deklaracja zgodności ue 12
- Objaśnienia do widoku ogólnego 12
- Specyfiakcje 12
- Dotyczące akumulatora 13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 13
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji wiertarki bezprzewodowej 13
- Ważne zasady bezpieczeństwa 13
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 13
- Zachować instrukcje 13
- Opis działania 14
- System ochrony akumulatora akumulator litowo jonowy ze znakiem gwiazdki 14
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 14
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 14
- Włączanie 14
- Włączanie lampki czołowej 14
- Działanie 15
- Gniazdo na klucz do uchwytu 15
- Instalowanie uchwytu bocznego rękojeść pomocnicza 15
- Montaż 15
- Wiercenie otworów 15
- Włączanie obrotów wstecznych 15
- Zakładanie i wyjmowanie wiertła 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Konserwacja 16
- Declaraţie de conformitate ce 17
- Explicitarea vederii de ansamblu 17
- Specificaţii 17
- Avertisment 18
- Avertismente de siguranţă maşina de găurit fără cablu 18
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 18
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 18
- Pentru cartuşul acumulatorului 18
- Păstraţi aceste instrucţiuni 18
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 18
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 18
- Acţionarea întrerupătorului 19
- Aprinderea lămpii frontale 19
- Descriere funcţională 19
- Funcţionarea inversorului 19
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 19
- Sistem de protecţie a acumulatorului acumulator litiu ion cu marcaj în stea 19
- Accesorii opţionale 20
- Agăţătoare 20
- Funcţionare 20
- Găurirea 20
- Instalarea mânerului lateral mânerul auxiliar 20
- Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu 20
- Montare 20
- Suport pentru cheie de mandrină 20
- Întreţinere 20
- Eg konformitätserklärung 21
- Erklärung der gesamtdarstellung 21
- Technische daten 21
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 22
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 22
- Bewahren sie diese anweisungen auf 22
- Für akkublock 22
- Sicherheitshinweise zum akku bohrschrauber 22
- Warnung 22
- Wichtige sicherheitsanweisungen 22
- Akku schutzsystem lithium ionen akku ist mit einem stern gekennzeichnet 23
- Bewahren sie diese anweisungen auf 23
- Einschalten 23
- Einschalten der vorderen lampe 23
- Funktionsbeschreibung 23
- Montage und demontage des akkublocks 23
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 23
- Anbau des seitlichen griffes hilfshalter 24
- Arbeit 24
- Bohren 24
- Einsetzen oder herausnehmen des bohrers 24
- Montage 24
- Spannfutterschlüssel halter 24
- Umschalten der drehrichtung 24
- Sonderzubehör 25
- Wartung 25
- Az általános nézet magyarázata 26
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 26
- Részletes leírás 26
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 27
- Az akkumulátorra vonatkozóan 27
- Biztonsági figyelmeztetések vezeték nélküli fúróhoz 27
- Figyelmeztetés 27
- Fontos biztonsági szabályok 27
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 27
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 27
- A kapcsoló használata 28
- Akkumulátorvédő rendszer lítiumion akkumulátor csillag jelzéssel 28
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 28
- Az elülső lámpa bekapcsolása 28
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 28
- Működési leírás 28
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 28
- A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása 29
- Akasztó 29
- Az oldalsó markolat kiegészítő nyél felszerelése 29
- Fúrás 29
- Karbantartás 29
- Tokmánykulcs tartó 29
- Összeszerelés 29
- Üzemeltetés 29
- Opcionális kiegészítők 30
- Technické údaje 31
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 31
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 31
- Bezpečnostné výstrahy ohľadne akumulátorovej vŕtačky 32
- Dôležité bezpečnostné pokyny 32
- Pre jednotku akumulátora 32
- Tieto pokyny uschovajte 32
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 32
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 32
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 33
- Montáž 33
- Popis funkcie 33
- Prepínanie smeru otáčania 33
- Systém ochrany akumulátora lítium iónový akumulátor označený hviezdičkou 33
- Zapnutie prednej žiarovky 33
- Zapínanie 33
- Držiak kľúča skľúčidla 34
- Inštalácia bočnej rukoväti pomocného držadla 34
- Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka 34
- Práca 34
- Voliteľné príslušenstvo 34
- Vŕtanie 34
- Údržba 34
- Legenda všeobecného vyobrazení 35
- Prohlášení es o shodě 35
- Technické údaje 35
- Akumulátor 36
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorové vrtačce 36
- Důležité bezpečnostní pokyny 36
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 36
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 36
- Tyto pokyny uschovejte 36
- Varování 36
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 36
- Instalace a demontáž akumulátoru 37
- Montáž 37
- Popis funkce 37
- Přepínání směru otáčení 37
- Rozsvícení předního světla 37
- Systém ochrany akumulátoru lithium iontový akumulátor se značkou hvězdičky 37
- Zapínání 37
- Držák klíče sklíčidla 38
- Instalace boční rukojeti pomocného držadla 38
- Nasazení nebo vyjmutí vrtáku 38
- Práce 38
- Volitelné příslušenství 38
- Vrtání 38
- Údržba 38
- Anjo aichi japan 40
- Makita corporation 40
- Www makita com 40
Похожие устройства
- Makita BTW250Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BMR050 Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE Инструкция по эксплуатации
- Fubag OPTIMA 9-13 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДП210/1900М 1900Вт Инструкция по эксплуатации
- Patriot 350D 880504745 Инструкция по эксплуатации
- Hammer HG2030C Premium 260876 Инструкция по эксплуатации
- Geo-Fennel Multi Digit Pro+ оранжево-черный (600010) Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005LA F0159005LA Инструкция по эксплуатации
- Hammer LZK500S 38168 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8100LC черно-красный (F0158100LC) Инструкция по эксплуатации
- Fubag BORA Keramik 33 M Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ТПГ-30 291.1.0.00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 350 WE 601189900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 D 611265100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GML SoundBoxx 601429900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-LI 611905308 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 18V-10 06019D0200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-30 611335100 Инструкция по эксплуатации