Bosch GBH 18 V-LI 611905308 [148/181] Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasuta mine
![Bosch GBH 18 V-LI 611905308 [148/181] Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasuta mine](/views2/1365847/page148/bg94.png)
148 | Eesti
1 609 92A 0C5 | (27.11.13) Bosch Power Tools
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka-
sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu-
hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-
miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser-
vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka-
sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit.
Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu-
tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti-
te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane-
matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas-
tusi.
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate
turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite
kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja
kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül-
ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo-
luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn-
netused.
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku-
vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead-
mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta-
tud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi-
kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid
lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah-
justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las-
ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk-
reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see-
juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasuta-
mine
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi-
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi akudele, muu-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ette-
nähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada
vigastusi ja tulekahjuohtu.
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb-
ritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või
teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kon-
taktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. Väl-
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor-
ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa-
tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav aku-
vedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
OBJ_BUCH-1331-004.book Page 148 Wednesday, November 27, 2013 10:01 AM
Содержание
- 4 v li compact 18 v li compact 1
- Gbh professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für hämmer 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Symbole 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Montage und betrieb 7
- Entsorgung 8
- Kundendienst und anwendungsberatung 8
- Transport 8
- Wartung und reinigung 8
- Battery tool use and care 9
- Electrical safety 9
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Warning 9
- Work area safety 9
- Additional safety and working in structions 10
- Hammer safety warnings 10
- Service 10
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Symbols 11
- Declaration of conformity 12
- Mounting and operation 12
- Noise vibration information 12
- Technical data 12
- After sales service and application service 13
- Maintenance and cleaning 13
- Avertissement 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Disposal 14
- Français 14
- Sécurité de la zone de travail 14
- Sécurité électrique 14
- Transport 14
- Sécurité des personnes 15
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 15
- Utilisation et entretien de l outil 15
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 16
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 16
- Maintenance et entretien 16
- Accessoires fournis 17
- Symboles 17
- Utilisation conforme 17
- Caractéristiques techniques 18
- Déclaration de conformité 18
- Montage et mise en service 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Nettoyage et entretien 19
- Service après vente et assistance 19
- Advertencia 20
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas 20
- Elimination des déchets 20
- Español 20
- Seguridad de personas 20
- Seguridad del puesto de trabajo 20
- Seguridad eléctrica 20
- Transport 20
- Instrucciones de seguridad para martillos 21
- Servicio 21
- Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona das por acumulador 21
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 21
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales 22
- Símbolos 22
- Datos técnicos 23
- Material que se adjunta 23
- Utilización reglamentaria 23
- Declaración de conformidad 24
- Información sobre ruidos y vibraciones 24
- Montaje y operación 24
- Mantenimiento y limpieza 25
- Servicio técnico y atención al cliente 25
- Transporte 25
- Atenção 26
- Eliminación 26
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 26
- Português 26
- Segurança da área de trabalho 26
- Segurança de pessoas 26
- Segurança eléctrica 26
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 27
- Indicações de segurança para marte los 27
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 27
- Serviço 27
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 27
- Símbolos 28
- Dados técnicos 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Volume de fornecimento 29
- Declaração de conformidade 30
- Informação sobre ruídos vibrações 30
- Montagem de funcionamento 30
- Eliminação 31
- Manutenção e limpeza 31
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 31
- Transporte 31
- Avvertenza 32
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 32
- Italiano 32
- Sicurezza della postazione di lavoro 32
- Sicurezza delle persone 32
- Sicurezza elettrica 32
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 32
- Assistenza 33
- Indicazioni di sicurezza per martelli 33
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 33
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 33
- Simboli 34
- Dati tecnici 35
- Dichiarazione di conformità 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 35
- Uso conforme alle norme 35
- Volume di fornitura 35
- Montaggio ed uso 36
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 37
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 37
- Manutenzione e pulizia 37
- Nederlands 37
- Smaltimento 37
- Trasporto 37
- Waarschuwing 37
- Elektrische veiligheid 38
- Veiligheid van de werkomgeving 38
- Veiligheid van personen 38
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 38
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 39
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 39
- Service 39
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 39
- Symbolen 40
- Conformiteitsverklaring 41
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Meegeleverd 41
- Technische gegevens 41
- Klantenservice en gebruiksadviezen 42
- Montage en gebruik 42
- Onderhoud en reiniging 42
- Advarsel 43
- Afvalverwijdering 43
- Elektrisk sikkerhed 43
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 43
- Personlig sikkerhed 43
- Sikkerhed på arbejdspladsen 43
- Vervoer 43
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 44
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 44
- Service 44
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 44
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser 44
- Symboler 45
- Beregnet anvendelse 46
- Leveringsomfang 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Støj vibrationsinformation 46
- Tekniske data 46
- Kundeservice og brugerrådgivning 47
- Montering og drift 47
- Vedligeholdelse og rengøring 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 48
- Arbetsplatssäkerhet 48
- Bortskaffelse 48
- Elektrisk säkerhet 48
- Personsäkerhet 48
- Svenska 48
- Transport 48
- Varning 48
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 49
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 49
- Service 49
- Säkerhetsanvisningar för hammare 49
- Ytterligare säkerhets och arbetsanvisningar 49
- Symboler 50
- Buller vibrationsdata 51
- Försäkran om överensstämmelse 51
- Leveransen omfattar 51
- Tekniska data 51
- Ändamålsenlig användning 51
- Kundtjänst och användarrådgivning 52
- Montering och drift 52
- Underhåll och rengöring 52
- Advarsel 53
- Avfallshantering 53
- Elektrisk sikkerhet 53
- Generelle advarsler for elektroverktøy 53
- Personsikkerhet 53
- Sikkerhet på arbeidsplassen 53
- Transport 53
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 54
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 54
- Service 54
- Sikkerhetsinformasjoner for hamme re 54
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser 54
- Symboler 55
- Formålsmessig bruk 56
- Leveranseomfang 56
- Samsvarserklæring 56
- Støy vibrasjonsinformasjon 56
- Tekniske data 56
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 57
- Montering og drift 57
- Vedlikehold og rengjøring 57
- Deponering 58
- Henkilöturvallisuus 58
- Sähköturvallisuus 58
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 58
- Transport 58
- Työpaikan turvallisuus 58
- Varoitus 58
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 59
- Huolto 59
- Muita turvallisuus ja työohjeita 59
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 59
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 59
- Tunnusmerkit 60
- Melu tärinätiedot 61
- Määräyksenmukainen käyttö 61
- Standardinmukaisuusvakuutus 61
- Tekniset tiedot 61
- Vakiovarusteet 61
- Asennus ja käyttö 62
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 62
- Huolto ja puhdistus 62
- Hävitys 63
- Kuljetus 63
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 63
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία 63
- Ελληνικά 63
- Ηλεκτρική ασφάλεια 63
- Ασφάλεια προσώπων 64
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων 64
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπα ταρίας 64
- Service 65
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας 65
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 65
- Περιεχόμενο συσκευασίας 66
- Σύμβολα 66
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 66
- Δήλωση συμβατότητας 67
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 67
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 67
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 67
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 68
- Μεταφορά 68
- Συντήρηση και καθαρισμός 68
- Elektrik güvenliği 69
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 69
- Kişilerin güvenliği 69
- Türkçe 69
- Çalışma yeri güvenliği 69
- Απόσυρση 69
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 70
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 70
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 70
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 70
- Servis 70
- Semboller 71
- Gürültü titreşim bilgisi 72
- Teknik veriler 72
- Teslimat kapsamı 72
- Usulüne uygun kullanım 72
- Uygunluk beyanı 72
- Bakım ve temizlik 73
- Montaj ve işletim 73
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 73
- Nakliye 74
- Tasfiye 74
- Bezpieczeństwo elektryczne 75
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 75
- Bezpieczeństwo osób 75
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 75
- Ostrzezenie 75
- Polski 75
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 75
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 76
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych 76
- Serwis 76
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami 76
- Symbole 77
- Dane techniczne 78
- Deklaracja zgodności 78
- Informacja na temat hałasu i wibracji 78
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 78
- Zakres dostawy 78
- Montaż i praca 79
- Bezpečnost pracovního místa 80
- Konserwacja i czyszczenie 80
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 80
- Transport 80
- Usuwanie odpadów 80
- Varování 80
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 80
- Česky 80
- Bezpečnost osob 81
- Elektrická bezpečnost 81
- Servis 81
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí 81
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 81
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 82
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 82
- Symboly 82
- Obsah dodávky 83
- Technická data 83
- Určené použití 83
- Informace o hluku a vibracích 84
- Montáž a provoz 84
- Prohlášení o shodě 84
- Přeprava 85
- Slovensky 85
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 85
- Zpracování odpadů 85
- Zákaznická a poradenská služba 85
- Údržba a čištění 85
- Bezpečnosť na pracovisku 86
- Bezpečnosť osôb 86
- Elektrická bezpečnosť 86
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním 86
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 87
- Servisné práce 87
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 87
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 87
- Symboly 88
- Informácia o hlučnosti vibráciách 89
- Obsah dodávky základná výbava 89
- Používanie podľa určenia 89
- Technické údaje 89
- Vyhlásenie o konformite 89
- Montáž a používanie 90
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 90
- Údržba a čistenie 90
- Elektromos biztonsági előírások 91
- Figyelmeztetés 91
- Likvidácia 91
- Magyar 91
- Munkahelyi biztonság 91
- Transport 91
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 91
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 92
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 92
- Személyi biztonság 92
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára 93
- Szervíz ellenőrzés 93
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 93
- Jelképes ábrák 94
- Rendeltetésszerű használat 94
- Szállítmány tartalma 94
- Felszerelés és üzemeltetés 95
- Megfelelőségi nyilatkozat 95
- Műszaki adatok 95
- Zaj és vibráció értékek 95
- Eltávolítás 96
- Karbantartás és tisztítás 96
- Szállítás 96
- Vevőszolgálat és használati tanács adás 96
- Безопасность людей 97
- Безопасность рабочего места 97
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 97
- Русский 97
- Электробезопасность 97
- Другие указания по технике безопа сности и по работе 98
- Применение и обслуживание аккумуляторно го инструмента 98
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним 98
- Сервис 98
- Указания по технике безопасности для молотков 98
- Символы 99
- Комплект поставки 100
- Применение по назначению 100
- Технические данные 100
- Данные по шуму и вибрации 101
- Заявление о соответствии 101
- Монтаж и эксплуатация 101
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции 102
- Техобслуживание и очистка 102
- Безпека на робочому місці 103
- Електрична безпека 103
- Загальні застереження для електроприладів 103
- Транспортировка 103
- Українська 103
- Утилизация 103
- Безпека людей 104
- Правильне поводження та користування електроприладами 104
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 104
- Сервіс 104
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 105
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 105
- Обсяг поставки 106
- Призначення приладу 106
- Символи 106
- Інформація щодо шуму і вібрації 107
- Заява про відповідність 107
- Монтаж та експлуатація 107
- Технічні дані 107
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 108
- Технічне обслуговування і очищення 108
- Транспортування 108
- Ескерту 109
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 109
- Утилізація 109
- Электр қауіпсіздігі 109
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 109
- Қaзақша 109
- Адамдар қауіпсіздігі 110
- Аккумуляторды пайдалану және күту 110
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 110
- Электр құралдарын пайдалану және күту 110
- Қызмет 110
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 111
- Белгілер 111
- Жеткізу көлемі 112
- Тағайындалу бойынша қолдану 112
- Техникалық мәліметтер 112
- Монтаж және пайдалану 113
- Сәйкестік мәлімдемесі 113
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 113
- Кәдеге жарату 114
- Тасымалдау 114
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 114
- Қызмет көрсету және тазалау 114
- Avertisment 115
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 115
- Română 115
- Siguranţa la locul de muncă 115
- Siguranţa persoanelor 115
- Siguranţă electrică 115
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 115
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 116
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 116
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electri ce cu acumulator 116
- Service 116
- Simboluri 117
- Date tehnice 118
- Declaraţie de conformitate 118
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 118
- Set de livrare 118
- Utilizare conform destinaţiei 118
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 119
- Montare şi funcţionare 119
- Întreţinere şi curăţare 119
- Eliminare 120
- Transport 120
- Безопасност на работното място 120
- Безопасност при работа с електрически ток 120
- Български 120
- Общи указания за безопасна работа 120
- Безопасен начин на работа 121
- Грижливо отношение към акумулаторни елек троинструменти 121
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 121
- Допълнителни указания за безопас на работа 122
- Поддържане 122
- Указания за безопасна работа с кър тачи 122
- Символи 123
- Декларация за съответствие 124
- Информация за излъчван шум и ви брации 124
- Окомплектовка 124
- Предназначение на електро инструмента 124
- Технически данни 124
- Монтиране и работа 125
- Поддържане и почистване 125
- Сервиз и технически съвети 125
- Безбедност на работното место 126
- Бракуване 126
- Електрична безбедност 126
- Македонски 126
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 126
- Предупредување 126
- Транспортиране 126
- Безбедност на лица 127
- Користење и ракување на батерискиот апарат 127
- Користење и ракување со електричниот апарат 127
- Сервис 127
- Безбедносни напомени за чекани 128
- Останати напомени за безбедност и работење 128
- Обем на испорака 129
- Ознаки 129
- Изјава за сообразност 130
- Информации за бучава вибрации 130
- Монтажа и користење 130
- Технички податоци 130
- Употреба со соодветна намена 130
- Одржување и чистење 131
- Сервисна служба и совети при користење 131
- Транспорт 131
- Električna sigurnost 132
- Opšta upozorenja za električne alate 132
- Sigurnost na radnom mestu 132
- Sigurnost osoblja 132
- Srpski 132
- Upozorenje 132
- Отстранување 132
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 133
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 133
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 133
- Servisi 133
- Uputstva za bezbednost za čekiće 133
- Simboli 134
- Informacije o šumovima vibracijama 135
- Izjava o usaglašenosti 135
- Obim isporuke 135
- Tehnički podaci 135
- Upotreba prema svrsi 135
- Montaža i rad 136
- Održavanje i čišćenje 136
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 136
- Električna varnost 137
- Opozorilo 137
- Slovensko 137
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 137
- Transport 137
- Uklanjanje djubreta 137
- Varnost na delovnem mestu 137
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 138
- Osebna varnost 138
- Servisiranje 138
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 138
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 138
- Varnostna opozorila za kladiva 138
- Simboli 139
- Izjava o skladnosti 140
- Obseg pošiljke 140
- Tehnični podatki 140
- Uporaba v skladu z namenom 140
- Montaža in obratovanje 141
- Podatki o hrupu vibracijah 141
- Električna sigurnost 142
- Hrvatski 142
- Odlaganje 142
- Opće upute za sigurnost za električne alate 142
- Servis in svetovanje o uporabi 142
- Sigurnost na radnom mjestu 142
- Transport 142
- Upozorenje 142
- Vzdrževanje in čiščenje 142
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 143
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 143
- Servisiranje 143
- Sigurnost ljudi 143
- Upute za sigurnost za čekiće 143
- Ostale upute za sigurnost i rad 144
- Simboli 144
- Informacije o buci i vibracijama 145
- Opseg isporuke 145
- Tehnički podaci 145
- Uporaba za određenu namjenu 145
- Izjava o usklađenosti 146
- Montaža i rad 146
- Održavanje i čišćenje 147
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 147
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 147
- Transport 147
- Tähelepanu 147
- Zbrinjavanje 147
- Üldised ohutusjuhised 147
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasuta mine 148
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 148
- Elektriohutus 148
- Inimeste turvalisus 148
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 149
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel 149
- Teenindus 149
- Nõuetekohane kasutamine 150
- Sümbolid 150
- Tarnekomplekt 150
- Andmed müra vibratsiooni kohta 151
- Kokkupanek ja kasutamine 151
- Tehnilised andmed 151
- Vastavus normidele 151
- Hooldus ja puhastus 152
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus 152
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 152
- Transport 152
- Bridinajums 153
- Drošība darba vietā 153
- Elektrodrošība 153
- Latviešu 153
- Personiskā drošība 153
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 153
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 153
- Apkalpošana 154
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 154
- Drošības noteikumi perforatoriem 154
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 154
- Simboli 155
- Atbilstības deklarācija 156
- Informācija par troksni un vibrāciju 156
- Piegādes komplekts 156
- Pielietojums 156
- Tehniskie parametri 156
- Apkalpošana un tīrīšana 157
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu 157
- Montāža un lietošana 157
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem 158
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 158
- Darbo vietos saugumas 158
- Elektrosauga 158
- Lietuviškai 158
- Transportēšana 158
- Aptarnavimas 159
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 159
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 159
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudoji mas 159
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais 159
- Žmonių sauga 159
- Simboliai 160
- Atitikties deklaracija 161
- Elektrinio įrankio paskirtis 161
- Techniniai duomenys 161
- Tiekiamas komplektas 161
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 162
- Montavimas ir naudojimas 162
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 163
- Priežiūra ir valymas 163
- Transportavimas 163
- Šalinimas 163
- Www bosch pt com 164
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا 164
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 164
- عربي 164
- فيظنتلاو ةنايصلا 164
- لقنلا 164
- عربي 165
- ليغشتلاو بيكرتلا 165
- 108 ec 166
- 1194 201 166
- 125 ec 166
- 2006 42 ec 166
- 45 20 50 20 60 166
- En 6074 166
- Epta procedure 01 2003 166
- Gba 10 8v x xah 0 gba 18 v x xah 0 166
- Gbh 14 4 v li compact gbh 18 v li compact 166
- Henk becker senior vice president engineering 166
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 166
- ةينفلا تانايبلا 166
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 166
- ديروتلا قاطن 166
- صصخملا لامعتسلاا 166
- عربي 166
- قفاوتلا حيرصت 166
- Epta procedure 05 2009 167
- Gbh 14 4 v li compact 167
- Gbh 18 v li compact 167
- زومرلا 167
- عربي 167
- Sds plu 168
- ةدوزملا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح مكرمب 168
- ةمدخلا 168
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام 168
- عربي 168
- قراطملل ناملأا تاميلعت 168
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 169
- ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام ةيئابرهكلا 169
- صاخشلأا نامأ 169
- عربي 169
- لغشلا ناكمب ناملأا 169
- يئابرهكلا ناملأا 169
- يبرع 169
- Www bosch pt com 170
- فارسى 170
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد 170
- هاگتسد لمح 170
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 170
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب 170
- 108 ec 171
- 1194 201 171
- 2006 42 ec 171
- En 6074 171
- Henk becker senior vice president engineering 171
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 171
- Sds plu 171
- تقباطم هیراهظا 171
- دربراک و بصن هوحن 171
- فارسى 171
- 45 20 50 20 60 172
- En 6074 172
- Epta procedure 01 2003 172
- Epta procedure 05 2009 172
- Gba 10 8v x xah 0 gba 18 v x xah 0 172
- Gbh 14 4 v li compact gbh 18 v li compact 172
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 172
- فارسى 172
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 172
- یلاسرا تایوتحم 172
- ینف تاصخشم 172
- Gbh 14 4 v li compact 173
- Gbh 18 v li compact 173
- اه تملاع 173
- فارسى 173
- Sds plus 174
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد 174
- سیورس 174
- فارسى 174
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ 174
- یژراش یاهرازبا زا هدافتسا زرط و تبقارم 174
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا 175
- راک لحم ینمیا 175
- صاخشا ینمیا تیاعر 175
- فارسى 175
- فسراف 175
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب 175
- یکیرتکلا ینمیا 175
- Obj_buch 1331 004 book page 180 tuesday november 26 2013 1 21 pm 180
Похожие устройства
- Bosch GSS 18V-10 06019D0200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-30 611335100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 4-32 DFR-S 611332101 611332101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 16-28 611335000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 DFV 611267200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 14,4 V-LI 06019B8004 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDX 18 V-EC 06019B9100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CITH 601830427 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 E 601444000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 DV 611265000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 15-125 CIH 601830222 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-L 611905300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBM 13 HRE 601049603 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 18 V-LI 060166H008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 18 V-EC 611904002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18-2-Li Plus 06019E7120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 24 601434108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 18 V-LI 06015A0303 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GOP 14,4 V-EC 06018B0101 Инструкция по эксплуатации