Bosch GDS 24 601434108 — hasznos tippek elektromos kéziszerszámok használatához és karbantartásához [36/119]
Превью страниц
Страница 36 /
119
![Bosch GDS 24 601434108 [36/119] Vevőszolgálat és tanácsadás](/views2/1365865/page36/bg24.png)
1 609 929 M74 | (24.10.07) Bosch Power Tools
36 | Magyar
Tippek
A torziómérő rudak egy pontosan kalibrált,
csökkentett átmérőjű szárral rendelkeznek. Így
ezek a forgatónyomatékot korlátozzák. A
torziómérő rudat az ütőcsavarozógép és a bit
közé kell behelyezni.
Az alkalmazásshoz használható képlet: A csavar
magátmérője = a torziómérő rúd effektív
átmérője. Az ütési időtartamot
prőbacsavarásokkal kell meghatározni.
A felaksztáshoz az elektromos kéziszerszám
súlypontjánál egy 1 akasztófül van felszerelve.
A pótfogantyú helyzetét egy szögvasdarabbal
(külön tartozék) meg lehet változtatni.
Fagypont alatt hőmérsékleteken az elektromos
kéziszerszámot először járassa kb. 3 percig
üresjáratban, hogy a kenési teljesítmény
megfelelő legyen.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási
és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-
tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-
latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-
katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempon-
toknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer-
számokat a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a
már használhatatlan elektromos kéziszerszámo-
kat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédel-
mi szempontból megfelelő újra felhasználásra le
kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Содержание
257- Gds 24 professional gds 30 professional
- Gds 24 professional gds 30 professional
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż
- Wymiana narzędzi
- Uruchomienie
- Sposób funkcjonowania
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Výměna nástroje
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Funkce
- Zpracování odpadů
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja
- Uvedenie do prevádzky
- Spôsob činnosti
- Prevádzka
- Montáž
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz
- Figyelmeztetés
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Működési mód
- Munkavégzési tanácsok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Сборка
- Работа с инструментом
- Принцип действия
- Замена рабочего инструмента
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Утилизация
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Загальні попередження для електроприладів
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Робота
- Принцип роботи
- Початок роботи
- Монтаж
- Заміна робочого інструмента
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Utilizare conform destinaţiei
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Schimbarea accesoriilor
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Mod de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Функционално описание
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Смяна на работния инструмент
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Начин на работа
- Монтиране
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Сервиз и консултации
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Promena alata
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Način funkcionisanja
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Uporaba v skladu z namenom
- Specifična varnostna navodila
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Zamenjava orodja
- Tehnični podatki
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Navodila za delo
- Delovanje
- Način delovanja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata
- Tehnički podaci
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Način djelovanja
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tarviku vahetus
- Montaaž
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tööviis
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem
- Īpašie darba drošības noteikumi
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Salikšana
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Funkcionēšana
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Funkcijų aprašymas
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu
- Prietaiso paskirtis
- Įrankių keitimas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Veikimo principas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Sunaikinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GDS 30 601435108Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 601444000Инструкция по эксплуатации -
Makita TW1000Руководство по использованию -
Metabo SSW 650 602204000Инструкция по эксплуатации -
Зубр ЗГУЭ-350Инструкция по эксплуатации -
Hitachi WR14VBNSИнструкция по эксплуатации -
Makita TW1000Инструкция по эксплуатации -
Dewalt DW292-QSИнструкция по эксплуатации -
Зубр ЗСШ-730-45Инструкция по применению -
Зубр ЗСШ-550-45Руководство по работе с устройством -
RedVerg RD-VC9520Руководство по настройке -
Диолд МЭД-1 МФЭксплуатационная инструкция
Fedezze fel az elektromos kéziszerszámok pontos használatát és karbantartását. Tudjon meg többet a torziómérő rudak alkalmazásáról és a biztonságos munkavégzésről.