Bosch GDS 24 601434108 — технически данни и информация за електроинструменти [65/119]
Превью страниц
Страница 65 /
119
![Bosch GDS 24 601434108 [65/119] Технически данни](/views2/1365865/page65/bg41.png)
Български | 65
Bosch Power Tools 1 609 929 M74 | (24.10.07)
Технически данни
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи-
саният в «Технически данни» продукт съот-
ветства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията на
Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
30.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 100 dB(A);
мощност на звука 113 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълните стойности на вибрациите (векторните
суми по трите направления) са определени
съгласно EN 60745:
Затягане на винтове и гайки с максимално
допустимия размер: стойност на вибрациите
a
h
=4 m/s
2
, неопределеност K=0,5 m/s
2
.
Равнището на генерираните вибрации, посо-
чено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана
в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориенти-
ровъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Ударен винтоверт GDS 24
Professional
GDS 30
Professional
Каталожен номер 0 601 434 1.. 0 601 435 1..
Номинална консумирана мощност
W800920
Полезна мощност
W400500
Скорост на въртене на празен ход
min
-1
1260 1260
Mакс. въртящ момент при твърди/меки винтови
съединения по ISO 5393
Nm 600/300 1000/500
Въртене надясно/наляво
z z
Mакс. Ø на винтове
M 24 M 30
Гнездо эа работен инструмент
¾" 1"
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
kg 5,7 7,3
Клас на защита
/ II / II
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Содержание
257- Gds 24 professional gds 30 professional
- Gds 24 professional gds 30 professional
- Ogólne przepisy bezpieczeń stwa dla elektronarzędzi
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Szczególne przepisy bezpie czeństwa dla urządzenia
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis funkcjonowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż
- Wymiana narzędzi
- Uruchomienie
- Sposób funkcjonowania
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
- Zobrazené komponenty
- Určující použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Výměna nástroje
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Funkce
- Zpracování odpadů
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Všeobecné výstražné upozor nenia a bezpečnostné pokyny
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis fungovania
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Výmena nástroja
- Uvedenie do prevádzky
- Spôsob činnosti
- Prevádzka
- Montáž
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá mokhoz
- Figyelmeztetés
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A működés leírása
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Működési mód
- Munkavégzési tanácsok
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Szerszámcsere
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание функции
- Изображенные составные части
- Технические данные
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Сборка
- Работа с инструментом
- Принцип действия
- Замена рабочего инструмента
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Утилизация
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Загальні попередження для електроприладів
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Призначення приладу
- Опис принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Робота
- Принцип роботи
- Початок роботи
- Монтаж
- Заміна робочого інструмента
- Вказівки щодо роботи
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Видалення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Utilizare conform destinaţiei
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Schimbarea accesoriilor
- Montare
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Punere în funcţiune
- Mod de funcţionare
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţă
- Eliminare
- Общи указания за безопасна работа
- Функционално описание
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Предназначение на електроинструмента
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Смяна на работния инструмент
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Начин на работа
- Монтиране
- Указания за работа
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Сервиз и консултации
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva specifična za aparate
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Promena alata
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Uputstva za rad
- Puštanje u rad
- Način funkcionisanja
- Održavanje i servis
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Uporaba v skladu z namenom
- Specifična varnostna navodila
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Komponente na sliki
- Zamenjava orodja
- Tehnični podatki
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Navodila za delo
- Delovanje
- Način delovanja
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Zamjena alata
- Tehnički podaci
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Upute za rad
- Puštanje u rad
- Način djelovanja
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusjuhised
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tarviku vahetus
- Montaaž
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tööviis
- Tööjuhised
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen tiem
- Īpašie darba drošības noteikumi
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Funkciju apraksts
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Uzsākot lietošanu
- Salikšana
- Norādījumi darbam
- Lietošana
- Funkcionēšana
- Darbinstrumenta nomaiņa
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Bendrosios darbo su elektri niais įrankiais saugos nuorodos
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Funkcijų aprašymas
- Saugos nuorodos dirbantiems su šiuo prietaisu
- Prietaiso paskirtis
- Įrankių keitimas
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Veikimo principas
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Darbo patarimai
- Sunaikinimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GDS 30 601435108Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDS 18 E 601444000Инструкция по эксплуатации -
Makita TW1000Руководство по использованию -
Metabo SSW 650 602204000Инструкция по эксплуатации -
Зубр ЗГУЭ-350Инструкция по эксплуатации -
Hitachi WR14VBNSИнструкция по эксплуатации -
Makita TW1000Инструкция по эксплуатации -
Dewalt DW292-QSИнструкция по эксплуатации -
Зубр ЗСШ-730-45Инструкция по применению -
Зубр ЗСШ-550-45Руководство по работе с устройством -
RedVerg RD-VC9520Руководство по настройке -
Диолд МЭД-1 МФЭксплуатационная инструкция
Открийте подробни технически данни и спецификации за електроинструменти, включително информация за шум, вибрации и безопасност при работа.