Bosch GSC 75-16 601500500 [71/128] Описание продукта и услуг
![Bosch GSC 75-16 601500500 [71/128] Описание продукта и услуг](/views2/1365909/page71/bg47.png)
Русский | 71
Bosch Power Tools 1 609 92A 1S7 | (22.1.16)
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
листовых ножниц
Электроинструмент не предназначен для стацио-
нарной работы. В частности, его нельзя зажимать в ти-
сках или монтировать на верстаке.
Работайте только с монтированным дефлектором
стружки 2. Следите за тем, чтобы дефлектор струж-
ки не был поврежден или погнут. Работа без дефлек-
тора стружки или с поврежденным дефлектором
стружки чревата опасностью травмы. В случае повре-
ждения дефлектора стружки немедленно замените его
в авторизованной сервисной мастерской Bosch.
Одевайте во время работы защитные рукавицы и в
особенной степени следите за шнуром питания.
Следите за тем, чтобы разрезанные части листа не
прогибались в Вашем направлении или в направле-
нии шнура питания. На разрезанных листах образуют-
ся острые заусенцы, которыми можно пораниться или
повредить шнур питания. При необходимости оттол-
кните от себя или от шнура питания руками в рукавицах
прогибающиеся части листа.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом.
Не работайте с электроинструментом с поврежден-
ным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного
шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки,
если шнур был поврежден во время работы. Повре-
жденный шнур повышает риск поражения электротоком.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пораже-
ния электрическим током, пожара и тяже-
лых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Данный электроинструмент предназначен для резания
металлических листов без потерь на стружку. Он пригоден
для прямых и криволинейных резов.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Дефлектор стружки
3 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
4 Винт верхнего ножа
5 Верхний нож
6 Нижний нож
7 Установочный винт нижнего ножа
8 Винт нижнего ножа
9 Шестигранный штифтовый ключ*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60745-2-8.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
ставляет обычно: уровень звукового давления 87 дБ(А);
уровень звуковой мощности 98 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направ-
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745-2-8: a
h
=6м/с
2
, K< 1,5 м/с
2
.
OBJ_BUCH-2740-001.book Page 71 Friday, January 22, 2016 9:39 AM
Содержание
- Gsc 75 16 professional 1
- Gsc 75 16 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 4
- Deutsch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Abgebildete komponenten 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Produkt und leistungsbeschreibung 5
- Sicherheitshinweise für blechscheren 5
- Arbeitshinweise 6
- Betrieb 6
- Inbetriebnahme 6
- Konformitätserklärung 6
- Technische daten 6
- Kundendienst und anwendungsberatung 7
- Wartung und reinigung 7
- Wartung und service 7
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Safety notes 8
- Warning 8
- Intended use 9
- Noise vibration information 9
- Product description and specifications 9
- Product features 9
- Safety warnings for sheet metal shears 9
- Declaration of conformity 10
- Operation 10
- Starting operation 10
- Technical data 10
- Working advice 10
- After sales service and application service 11
- Disposal 11
- Maintenance and cleaning 11
- Maintenance and service 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Français 12
- Avertissements de sécurité pour cisailles à tôle 13
- Description et performances du produit 13
- Eléments de l appareil 13
- Niveau sonore et vibrations 13
- Utilisation conforme 13
- Caractéristiques techniques 14
- Déclaration de conformité 14
- Instructions d utilisation 14
- Mise en marche 14
- Mise en service 14
- Entretien et service après vente 15
- Nettoyage et entretien 15
- Service après vente et assistance 15
- Élimination des déchets 15
- Advertencia 16
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 16
- Español 16
- Instrucciones de seguridad 16
- Componentes principales 17
- Descripción y prestaciones del producto 17
- Instrucciones de seguridad para cizallas para chapa 17
- Utilización reglamentaria 17
- Datos técnicos 18
- Declaración de conformidad 18
- Información sobre ruidos y vibraciones 18
- Instrucciones para la operación 18
- Operación 18
- Puesta en marcha 18
- Mantenimiento y limpieza 19
- Mantenimiento y servicio 19
- Servicio técnico y atención al cliente 19
- Atenção 20
- Eliminación 20
- Indicações de segurança 20
- Indicações gerais de advertência para ferra mentas elétricas 20
- Português 20
- Indicações de segurança para tesouras de chapas 21
- Colocação em funcionamento 22
- Componentes ilustrados 22
- Dados técnicos 22
- Declaração de conformidade 22
- Descrição do produto e da potência 22
- Funcionamento 22
- Informação sobre ruídos vibrações 22
- Utilização conforme as disposições 22
- Indicações de trabalho 23
- Manutenção e limpeza 23
- Manutenção e serviço 23
- Avvertenza 24
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 24
- Eliminação 24
- Italiano 24
- Norme di sicurezza 24
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 24
- Indicazioni di sicurezza per cesoie per lamiera 25
- Componenti illustrati 26
- Dati tecnici 26
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 26
- Dichiarazione di conformità 26
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 26
- Messa in funzione 26
- Uso conforme alle norme 26
- Indicazioni operative 27
- Manutenzione e pulizia 27
- Manutenzione ed assistenza 27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 28
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 28
- Nederlands 28
- Smaltimento 28
- Veiligheidsvoorschriften 28
- Waarschuwing 28
- Veiligheidsvoorschriften voor plaatscharen 29
- Afgebeelde componenten 30
- Conformiteitsverklaring 30
- Gebruik 30
- Gebruik volgens bestemming 30
- Informatie over geluid en trillingen 30
- Ingebruikneming 30
- Product en vermogensbeschrijving 30
- Technische gegevens 30
- Onderhoud en reiniging 31
- Onderhoud en service 31
- Tips voor de werkzaamheden 31
- Advarsel 32
- Afvalverwijdering 32
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 32
- Klantenservice en gebruiksadviezen 32
- Sikkerhedsinstrukser 32
- Beregnet anvendelse 33
- Beskrivelse af produkt og ydelse 33
- Illustrerede komponenter 33
- Sikkerhedsinstrukser til pladesakse 33
- Arbejdsvejledning 34
- Ibrugtagning 34
- Overensstemmelseserklæring 34
- Støj vibrationsinformation 34
- Tekniske data 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 35
- Bortskaffelse 35
- Kundeservice og brugerrådgivning 35
- Svenska 35
- Säkerhetsanvisningar 35
- Vedligeholdelse og rengøring 35
- Vedligeholdelse og service 35
- Säkerhetsanvisningar för plåtsax 36
- Buller vibrationsdata 37
- Driftstart 37
- Försäkran om överensstämmelse 37
- Illustrerade komponenter 37
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 37
- Tekniska data 37
- Ändamålsenlig användning 37
- Arbetsanvisningar 38
- Kundtjänst och användarrådgivning 38
- Underhåll och rengöring 38
- Underhåll och service 38
- Advarsel 39
- Avfallshantering 39
- Generelle advarsler for elektroverktøy 39
- Sikkerhetsinformasjon 39
- Formålsmessig bruk 40
- Illustrerte komponenter 40
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 40
- Sikkerhetsinformasjoner for platesakser 40
- Støy vibrasjonsinformasjon 40
- Tekniske data 40
- Arbeidshenvisninger 41
- Igangsetting 41
- Samsvarserklæring 41
- Deponering 42
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 42
- Service og vedlikehold 42
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 42
- Turvallisuusohjeita 42
- Varoitus 42
- Vedlikehold og rengjøring 42
- Levyleikkurien turvallisuusohjeet 43
- Määräyksenmukainen käyttö 43
- Tuotekuvaus 43
- Kuvassa olevat osat 44
- Käyttö 44
- Käyttöönotto 44
- Melu tärinätiedot 44
- Standardinmukaisuusvakuutus 44
- Tekniset tiedot 44
- Työskentelyohjeita 44
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 45
- Hoito ja huolto 45
- Huolto ja puhdistus 45
- Hävitys 45
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 46
- Ελληνικά 46
- Υποδείξεις ασφαλείας 46
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 47
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 47
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 47
- Υποδείξεις ασφαλείας για λαμαρινοψάλιδα 47
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 47
- Δήλωση συμβατότητας 48
- Εκκίνηση 48
- Λειτουργία 48
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 48
- Υποδείξεις εργασίας 48
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 49
- Απόσυρση 49
- Συντήρηση και service 49
- Συντήρηση και καθαρισμός 49
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 50
- Güvenlik talimatı 50
- Türkçe 50
- Gürültü titreşim bilgisi 51
- Sac makasları için güvenlik talimatı 51
- Teknik veriler 51
- Usulüne uygun kullanım 51
- Ürün ve işlev tanımı 51
- Şekli gösterilen elemanlar 51
- I şletim 52
- Uygunluk beyanı 52
- Çalıştırma 52
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 52
- Bakım ve servis 53
- Bakım ve temizlik 53
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 53
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 54
- Ostrzezenie 54
- Polski 54
- Tasfiye 54
- Wskazówki bezpieczeństwa 54
- Opis urządzenia i jego zastosowania 55
- Przedstawione graficznie komponenty 55
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 55
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do blachy 55
- Dane techniczne 56
- Deklaracja zgodności 56
- Informacja na temat hałasu i wibracji 56
- Uruchamianie 56
- Wskazówki dotyczące pracy 56
- Konserwacja i czyszczenie 57
- Konserwacja i serwis 57
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 57
- Bezpečnostní upozornění 58
- Usuwanie odpadów 58
- Varování 58
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 58
- Česky 58
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na plech 59
- Informace o hluku a vibracích 59
- Popis výrobku a specifikací 59
- Určené použití 59
- Zobrazené komponenty 59
- Pracovní pokyny 60
- Prohlášení o shodě 60
- Provoz 60
- Technická data 60
- Uvedení do provozu 60
- Bezpečnostné pokyny 61
- Slovensky 61
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpeč nostné pokyny 61
- Zpracování odpadů 61
- Zákaznická a poradenská služba 61
- Údržba a servis 61
- Údržba a čištění 61
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na plech 62
- Informácia o hlučnosti vibráciách 63
- Popis produktu a výkonu 63
- Používanie podľa určenia 63
- Technické údaje 63
- Vyhlásenie o konformite 63
- Vyobrazené komponenty 63
- Pokyny na používanie 64
- Prevádzka 64
- Uvedenie do prevádzky 64
- Údržba a servis 64
- Údržba a čistenie 64
- Biztonsági előírások 65
- Figyelmeztetés 65
- Likvidácia 65
- Magyar 65
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 65
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 65
- Biztonsági előírások a lemezollók számára 66
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 67
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 67
- Megfelelőségi nyilatkozat 67
- Műszaki adatok 67
- Rendeltetésszerű használat 67
- Zaj és vibráció értékek 67
- Karbantartás és szerviz 68
- Karbantartás és tisztítás 68
- Munkavégzési tanácsok 68
- Üzembe helyezés 68
- Üzemeltetés 68
- Hulladékkezelés 69
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 69
- Русский 69
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 70
- Указания по безопасности 70
- Данные по шуму и вибрации 71
- Изображенные составные части 71
- Описание продукта и услуг 71
- Применение по назначению 71
- Указания по технике безопасности для листовых ножниц 71
- Включение электроинструмента 72
- Заявление о соответствии 72
- Работа с инструментом 72
- Технические данные 72
- Указания по применению 72
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 73
- Техобслуживание и очистка 73
- Техобслуживание и сервис 73
- Вказівки з техніки безпеки 74
- Загальні застереження для електроприладів 74
- Українська 74
- Утилизация 74
- Вказівки з техніки безпеки для листових ножиць 75
- Інформація щодо шуму і вібрації 76
- Заява про відповідність 76
- Зображені компоненти 76
- Опис продукту і послуг 76
- Призначення приладу 76
- Технічні дані 76
- Вказівки щодо роботи 77
- Початок роботи 77
- Робота 77
- Технічне обслуговування і очищення 77
- Технічне обслуговування і сервіс 77
- Ескерту 78
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 78
- Утилізація 78
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 78
- Қaзақша 78
- Қауіпсіздік нұсқаулары 78
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 80
- Метал қайшысы үшін қаупсіздік нұсқаулары 80
- Тағайындалу бойынша қолдану 80
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 80
- Өнім және қызмет сипаттамасы 80
- Пайдалану 81
- Пайдалану нұсқаулары 81
- Пайдалануға ендіру 81
- Сәйкестік мәлімдемесі 81
- Техникалық мәліметтер 81
- Кәдеге жарату 82
- Техникалық күтім және қызмет 82
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 82
- Қызмет көрсету және тазалау 82
- Avertisment 83
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 83
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 83
- Română 83
- Descrierea produsului şi a performanţelor 84
- Elemente componente 84
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 84
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru foarfeci de tablă 84
- Utilizare conform destinaţiei 84
- Date tehnice 85
- Declaraţie de conformitate 85
- Funcţionare 85
- Instrucţiuni de lucru 85
- Punere în funcţiune 85
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 86
- Eliminare 86
- Întreţinere şi curăţare 86
- Întreţinere şi service 86
- Български 86
- Общи указания за безопасна работа 86
- Указания за безопасна работа 86
- Изобразени елементи 88
- Информация за излъчван шум и вибрации 88
- Описание на продукта и възмож ностите му 88
- Предназначение на електроинструмента 88
- Указания за безопасна работа с ножици за ламарина 88
- Декларация за съответствие 89
- Пускане в експлоатация 89
- Работа с електроинструмента 89
- Технически данни 89
- Указания за работа 89
- Бракуване 90
- Поддържане и почистване 90
- Поддържане и сервиз 90
- Сервиз и технически съвети 90
- Безбедносни напомени 91
- Македонски 91
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 91
- Предупредување 91
- Безбедносни напомени за ножици за лим 92
- Илустрација на компоненти 92
- Информации за бучава вибрации 92
- Опис на производот и моќноста 92
- Употреба со соодветна намена 92
- Изјава за сообразност 93
- Совети при работењето 93
- Ставање во употреба 93
- Технички податоци 93
- Употреба 93
- Одржување и сервис 94
- Одржување и чистење 94
- Отстранување 94
- Сервисна служба и совети при користење 94
- Opšta upozorenja za električne alate 95
- Srpski 95
- Upozorenje 95
- Uputstva o sigurnosti 95
- Informacije o šumovima vibracijama 96
- Komponente sa slike 96
- Opis proizvoda i rada 96
- Sigurnosna uputstva za makaze za lim 96
- Tehnički podaci 96
- Upotreba prema svrsi 96
- Izjava o usaglašenosti 97
- Puštanje u rad 97
- Uputstva za rad 97
- Održavanje i servis 98
- Održavanje i čišćenje 98
- Opozorilo 98
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 98
- Slovensko 98
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 98
- Uklanjanje djubreta 98
- Varnostna navodila 98
- Varnostna opozorila pri škarjah za rezanje pločevine 99
- Delovanje 100
- Izjava o skladnosti 100
- Komponente na sliki 100
- Opis in zmogljivost izdelka 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Tehnični podatki 100
- Uporaba v skladu z namenom 100
- Navodila za delo 101
- Odlaganje 101
- Servis in svetovanje o uporabi 101
- Vzdrževanje in servisiranje 101
- Vzdrževanje in čiščenje 101
- Hrvatski 102
- Opće upute za sigurnost za električne alate 102
- Upozorenje 102
- Upute za sigurnost 102
- Informacije o buci i vibracijama 103
- Opis proizvoda i radova 103
- Prikazani dijelovi uređaja 103
- Uporaba za određenu namjenu 103
- Upute za sigurnost za škare za lim 103
- Izjava o usklađenosti 104
- Puštanje u rad 104
- Tehnički podaci 104
- Upute za rad 104
- Održavanje i servisiranje 105
- Održavanje i čišćenje 105
- Ohutusnõuded 105
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 105
- Tähelepanu 105
- Zbrinjavanje 105
- Üldised ohutusjuhised 105
- Ohutusnõuded plekikääride kasutamisel 106
- Andmed müra vibratsiooni kohta 107
- Kasutus 107
- Nõuetekohane kasutamine 107
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 107
- Seadme kasutuselevõtt 107
- Seadme osad 107
- Tehnilised andmed 107
- Vastavus normidele 107
- Hooldus ja puhastus 108
- Hooldus ja teenindus 108
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 108
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 108
- Tööjuhised 108
- Bridinajums 109
- Drošības noteikumi 109
- Latviešu 109
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 109
- Attēlotās sastāvdaļas 110
- Drošības noteikumi skārda šķērēm 110
- Informācija par troksni un vibrāciju 110
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 110
- Pielietojums 110
- Atbilstības deklarācija 111
- Lietošana 111
- Norādījumi darbam 111
- Tehniskie parametri 111
- Uzsākot lietošanu 111
- Apkalpošana un apkope 112
- Apkalpošana un tīrīšana 112
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 112
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 112
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 113
- Lietuviškai 113
- Saugos nuorodos 113
- Elektrinio įrankio paskirtis 114
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 114
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 114
- Pavaizduoti prietaiso elementai 114
- Saugos nuorodos dirbantiems su skardos žirklėmis 114
- Atitikties deklaracija 115
- Darbo patarimai 115
- Naudojimas 115
- Paruošimas naudoti 115
- Techniniai duomenys 115
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 116
- Priežiūra ir servisas 116
- Priežiūra ir valymas 116
- Šalinimas 116
- 안전 수칙 116
- 한국어 116
- 전기 쉐어용 안전수칙 117
- Gsc 75 16 118
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 118
- Henk becker executive vice president engineering 118
- Mm 35 ept 118
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen 118
- 규정에 따른 사용 118
- 소음 진동에 관한 정보 118
- 적합성에 관한 선언 118
- 제품 및 성능 소개 118
- 제품 사양 118
- 제품의 주요 명칭 118
- 0 0 0 0 1 0 5 1 1 0 0 119
- 1 600 1 800 0 119
- 기계 시동 119
- 보수 정비 및 서비스 119
- 보수 정비 및 유지 119
- 사용방법 119
- 작동 119
- 955 0909 120
- Bosch korea rbkr mechanics and electronics ltd pt sax asa 298 bojeong dong giheung gu yongin si gyeonggi do 446 913 republic of korea 080 955 0909 120
- Bosch pt hotline kr bosch com 120
- 보쉬 as 및 고객 상담 120
- 처리 120
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 121
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 121
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 121
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 121
- ﻲﺑﺮﻋ 121
- ﻖﻓاﻮﺘﻟا ﺢﻳﺮﺼﺗ 122
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 122
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 122
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 122
- ﻲﺑﺮﻋ 122
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 123
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 123
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 123
- ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﺢﺋﺎﻔﺼﻟا تﺎﺼﻘﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 123
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 123
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 123
- ﻲﺑﺮﻋ 123
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 124
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 124
- ﻲﺑﺮﻋ 124
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 125
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 125
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 125
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 125
- 108 ec 201 126
- 2006 42 ec 126
- 30 eu 201 126
- En 6074 126
- En 60745 1 en 60745 2 8 en 5058 126
- Epta procedure 01 2014 kg 1 7 126
- Gsc 75 16 126
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 126
- Henk becker executive vice president engineering 126
- Mm 1 6 126
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany 126
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 126
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 126
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 126
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 126
- ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾرﺎﻬﻇا 126
- ﻰﺳرﺎﻓ 126
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 127
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 127
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 127
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 127
- یﺎﻫ ﯽﭽﯿﻗ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ و ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﺮﺑ ﺰﻠﻓ یﺎﻫ ﯽﭽﯿﻗ ﺮﺑ قرو 127
- ﻰﺳرﺎﻓ 127
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 128
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 128
- ﻰﺳرﺎﻓ 128
Похожие устройства
- Bosch GWS 19-125 CI 060179N002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSC 2,8 601506108 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL 0601B23600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 G 601668903 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 MX 0601B29021 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18 H 601209200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFF 22 A 601620003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации