Bosch GCM 10 MX 0601B29021 Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1FF (2015.07) PS / 310 EURO
GCM 10 MX Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-2583-002.book Page 1 Monday, July 13, 2015 12:56 PM
Содержание
- Gcm 10 mx professional 1
- Gcm 10 mx 3
- Gcm 10 mx 4
- Achtung 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für gehrungskappsägen 11
- Abgebildete komponenten 12
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 12
- Produkt und leistungsbeschreibung 12
- Symbole 12
- Geräuschinformation 13
- Konformitätserklärung 13
- Lieferumfang 13
- Montage 13
- Montage von einzelteilen 13
- Technische daten 13
- Stationäre oder flexible montage 14
- Staub späneabsaugung 14
- Anschlagschiene verlängern siehe bild g 15
- Betrieb 15
- Sägeblatt wechseln siehe bilder e1 e3 15
- Transportsicherung siehe bild f 15
- Werkstück befestigen siehe bild h 15
- Arbeitshinweise 16
- Gehrungswinkel einstellen 16
- Inbetriebnahme 16
- Profilleisten bearbeiten 17
- Sägen 17
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 18
- Transport siehe bild s 18
- Entsorgung 19
- Kundendienst und anwendungsberatung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wartung und service 19
- Zubehör 19
- English 20
- General power tool safety warnings 20
- Safety notes 20
- Warning 20
- Safety warnings for mitre saws 21
- Symbols 21
- Intended use 22
- Noise information 22
- Product description and specifica tions 22
- Product features 22
- Assembly 23
- Declaration of conformity 23
- Delivery scope 23
- Mounting individual components 23
- Stationary or flexible mounting 23
- Technical data 23
- Changing the saw blade see figures e1 e3 24
- Dust chip extraction 24
- Operation 24
- Transport safety see figure f 24
- Adjusting the cutting angle 25
- Clamping the workpiece see figure h 25
- Extending the fence see figure g 25
- Starting operation 25
- Working advice 25
- Sawing 26
- Sawing profile strips 26
- Accessories 27
- Checking and adjusting the basic adjustment 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Transport see figure s 27
- After sales service and application service 28
- Disposal 28
- Avertissement 29
- Avertissements de sécurité 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 29
- Français 29
- Avertissements de sécurité pour scies à onglets 30
- Description et performances du pro duit 31
- Eléments de l appareil 31
- Symboles 31
- Utilisation conforme 31
- Accessoires fournis 32
- Caractéristiques techniques 32
- Déclaration de conformité 32
- Informations concernant le niveau sonore 32
- Montage 32
- Montage de pièces individuelles 32
- Aspiration de poussières de copeaux 33
- Montage stationnaire ou flexible 33
- Changement de la lame de scie voir figures e1 e3 34
- Dispositif de protection pour le transport voir figure f 34
- Fixation de la pièce à travailler voir figure h 34
- Mise en marche 34
- Rallongement de la butée voir figure g 34
- Instructions d utilisation 35
- Mise en service 35
- Réglage des angles de coupe biaises 35
- Le sciage 36
- Travailler les liteaux profilés 36
- Contrôle et réglage des réglages de base 37
- Entretien et service après vente 37
- Nettoyage et entretien 37
- Transport voir figure s 37
- Accessoires 38
- Service après vente et assistance 38
- Élimination des déchets 38
- Advertencia 39
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 39
- Español 39
- Instrucciones de seguridad 39
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras 40
- Componentes principales 41
- Descripción y prestaciones del pro ducto 41
- Símbolos 41
- Utilización reglamentaria 41
- Datos técnicos 42
- Declaración de conformidad 42
- Información sobre el ruido 42
- Material que se adjunta 42
- Montaje 42
- Aspiración de polvo y virutas 43
- Montaje de componentes 43
- Montaje estacionario o transitorio 43
- Cambio de la hoja de sierra ver figuras e1 e3 44
- Operación 44
- Prolongación de la regleta tope ver figura g 44
- Seguro para transporte ver figura f 44
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura h 44
- Ajuste del ángulo de inglete 45
- Instrucciones para la operación 45
- Puesta en marcha 45
- Corte de listones perfilados 46
- Serrado 46
- Comprobación y reajuste de la máquina 47
- Transporte ver figura s 47
- Accesorios especiales 48
- Eliminación 48
- Mantenimiento y limpieza 48
- Mantenimiento y servicio 48
- Servicio técnico y atención al cliente 48
- Atenção 49
- Indicações de segurança 49
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 49
- Português 49
- Indicações de segurança para serras de corte e de meia esquadria 50
- Componentes ilustrados 51
- Descrição do produto e da potência 51
- Símbolos 51
- Utilização conforme as disposições 51
- Dados técnicos 52
- Declaração de conformidade 52
- Informação sobre ruídos 52
- Montagem 52
- Volume de fornecimento 52
- Aspiração de pó de aparas 53
- Montagem de componentes individuais 53
- Montagem estacionária ou flexível 53
- Alongar o carril limitador veja figura g 54
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura h 54
- Funcionamento 54
- Protecção para o transporte veja figura f 54
- Substituir a lâmina de serra veja figuras e1 e3 54
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 55
- Colocação em funcionamento 55
- Indicações de trabalho 55
- Serrar 56
- Trabalhar tramelas perfiladas 56
- Controlar e realizar os ajustes básicos 57
- Transporte veja figura s 57
- Acessórios 58
- Eliminação 58
- Manutenção e limpeza 58
- Manutenção e serviço 58
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 58
- Avvertenza 59
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 59
- Italiano 59
- Norme di sicurezza 59
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici e se ghe per tagli obliqui 60
- Componenti illustrati 61
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 61
- Simboli 61
- Uso conforme alle norme 61
- Dati tecnici 62
- Dichiarazione di conformità 62
- Informazione sulla rumorosità 62
- Montaggio 62
- Volume di fornitura 62
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 63
- Montaggio dei componenti singoli 63
- Montaggio stazionario oppure flessibile 63
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura f 64
- Prolunga della guida di battuta vedi figura g 64
- Sostituzione della lama di taglio vedi figure e1 e3 64
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura h 65
- Impostazione dell angolo obliquo 65
- Indicazioni operative 65
- Messa in funzione 65
- Lavorazione di listelli profilati 66
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 67
- Accessori 68
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 68
- Manutenzione e pulizia 68
- Manutenzione ed assistenza 68
- Smaltimento 68
- Trasporto vedere figura s 68
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 69
- Nederlands 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Waarschuwing 69
- Veiligheidsvoorschriften voor verstekzagen 70
- Afgebeelde componenten 71
- Gebruik volgens bestemming 71
- Product en vermogensbeschrijving 71
- Symbolen 71
- Conformiteitsverklaring 72
- Informatie over geluid 72
- Meegeleverd 72
- Montage 72
- Technische gegevens 72
- Afzuiging van stof en spanen 73
- Montage van onderdelen 73
- Stationaire of flexibele montage 73
- Aanslagrail verlengen zie afbeelding g 74
- Gebruik 74
- Transportvergrendeling zie afbeelding f 74
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding h 74
- Zaagblad wisselen zie afbeeldingen e1 e3 74
- Ingebruikneming 75
- Tips voor de werkzaamheden 75
- Verstekhoek instellen 75
- Profielplinten bewerken 76
- Basisinstellingen controleren en instellen 77
- Transport zie afbeelding s 77
- Afvalverwijdering 78
- Klantenservice en gebruiksadviezen 78
- Onderhoud en reiniging 78
- Onderhoud en service 78
- Toebehoren 78
- Advarsel 79
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 79
- Sikkerhedsinstrukser 79
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 80
- Symboler 80
- Beregnet anvendelse 81
- Beskrivelse af produkt og ydelse 81
- Illustrerede komponenter 81
- Tekniske data 81
- Leveringsomfang 82
- Montering 82
- Montering af enkelte dele 82
- Overensstemmelseserklæring 82
- Stationær eller fleksibel montering 82
- Støjinformation 82
- Støv spånudsugning 83
- Transportsikring se fig f 83
- Udskiftning af savklinge se fig e1 e3 83
- Arbejdsvejledning 84
- Fastgørelse af emne se fig h 84
- Forlængelse af anslagsskinne se fig g 84
- Ibrugtagning 84
- Indstilling af geringsvinkel 84
- Profillister bearbejdes 85
- Savning 85
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 86
- Tilbehør 86
- Transport se fig s 86
- Vedligeholdelse og rengøring 86
- Vedligeholdelse og service 86
- Bortskaffelse 87
- Kundeservice og brugerrådgivning 87
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 88
- Svenska 88
- Säkerhetsanvisningar 88
- Varning 88
- Symboler 89
- Säkerhetsanvisningar för kap och geringssåg 89
- Illustrerade komponenter 90
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 90
- Tekniska data 90
- Ändamålsenlig användning 90
- Bullerinformation 91
- Damm spånutsugning 91
- Försäkran om överensstämmelse 91
- Leveransen omfattar 91
- Montage 91
- Montering av detaljer 91
- Stationärt eller flexibelt montage 91
- Byte av sågklinga se bilderna e1 e3 92
- Transportsäkring se bild f 92
- Arbetsanvisningar 93
- Driftstart 93
- Fastspänning av arbetsstycket se bild h 93
- Förlängning av anslagsskena se bild g 93
- Inställning av geringsvinkel 93
- Bearbetning av profilhyvlade lister 94
- Sågning 94
- Kontroll och justering av grundinställningar 95
- Tillbehör 95
- Transport se bild s 95
- Underhåll och rengöring 95
- Underhåll och service 95
- Avfallshantering 96
- Kundtjänst och användarrådgivning 96
- Advarsel 97
- Generelle advarsler for elektroverktøy 97
- Sikkerhetsinformasjon 97
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjærings sager 98
- Symboler 98
- Formålsmessig bruk 99
- Illustrerte komponenter 99
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 99
- Tekniske data 99
- Leveranseomfang 100
- Montering 100
- Montering av enkeltdeler 100
- Samsvarserklæring 100
- Stasjonær eller fleksibel montering 100
- Støv sponavsuging 100
- Støyinformasjon 100
- Forlengelse av anleggsskinnen se bilde g 101
- Transportsikring se bilde f 101
- Utskifting av sagblad se bildene e1 e3 101
- Arbeidshenvisninger 102
- Festing av arbeidsstykket se bilde h 102
- Igangsetting 102
- Innstilling av gjæringsvinkelen 102
- Bearbeidelse av profillister 103
- Kontroll og innstilling av grunninnstillingene 103
- Saging 103
- Deponering 104
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 104
- Service og vedlikehold 104
- Tilbehør 104
- Transport se bilde s 104
- Vedlikehold og rengjøring 104
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 105
- Turvallisuusohjeita 105
- Varoitus 105
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusohjeet 106
- Tunnusmerkit 106
- Kuvassa olevat osat 107
- Melutieto 107
- Määräyksenmukainen käyttö 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Kiinteä tai joustava asennus 108
- Standardinmukaisuusvakuutus 108
- Tekniset tiedot 108
- Vakiovarusteet 108
- Yksittäisosien asennus 108
- Kuljetusvarmennin katso kuva f 109
- Käyttö 109
- Pölyn ja lastun poistoimu 109
- Sahanterän vaihto katso kuvat e1 e3 109
- Jiirikulman asetus 110
- Käyttöönotto 110
- Ohjainkiskon pidennys katso kuva g 110
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva h 110
- Työskentelyohjeita 110
- Profiililistojen työstäminen 111
- Sahaus 111
- Hoito ja huolto 112
- Huolto ja puhdistus 112
- Kuljetus katso kuva s 112
- Lisätarvikkeet 112
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 112
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 113
- Hävitys 113
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 114
- Ελληνικά 114
- Υποδείξεις ασφαλείας 114
- Υποδείξεις ασφαλείας για πριόνια για ευθείες το μές και φαλτσοτομές 115
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 116
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 116
- Σύμβολα 116
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 116
- Δήλωση συμβατότητας 117
- Περιεχόμενο συσκευασίας 117
- Πληροφορία για το θόρυβο 117
- Συναρμολόγηση 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 118
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 118
- Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων 118
- Αλλαγή πριονόδισκου βλέπε εικόνες e1 e3 119
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα f 119
- Λειτουργία 119
- Εκκίνηση 120
- Επιμήκυνση της ράγας οδήγησης βλέπε εικόνα g 120
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 120
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα h 120
- Κατεργασία πηχών διατομής 121
- Πριόνισμα 121
- Υποδείξεις εργασίας 121
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 122
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 123
- Απόσυρση 123
- Εξαρτήματα 123
- Μεταφορά βλέπε εικόνα s 123
- Συντήρηση και service 123
- Συντήρηση και καθαρισμός 123
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 124
- Güvenlik talimatı 124
- Türkçe 124
- Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimatı 125
- Semboller 125
- Usulüne uygun kullanım 126
- Ürün ve işlev tanımı 126
- Şekli gösterilen elemanlar 126
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 127
- Montaj 127
- Parçaların montajı 127
- Sabit veya esnek montaj 127
- Teknik veriler 127
- Teslimat kapsamı 127
- Uygunluk beyanı 127
- Testere bıçağının değiştirilmesi bakınız şekiller e1 e3 128
- Toz ve talaş emme 128
- Dayama rayının uzatılması bakınız şekil g 129
- Gönye açısının ayarlanması 129
- I ş parçasının tespiti bakınız şekil h 129
- I şletim 129
- Taşıma emniyeti bakınız şekil f 129
- Çalıştırma 129
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 130
- Profil çıtalarının işlenmesi 131
- Temel ayarların kontrolü ve yapılması 131
- Aksesuar 132
- Bakım ve servis 132
- Bakım ve temizlik 132
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 132
- Nakliye bakınız şekil s 132
- Tasfiye 133
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 134
- Ostrzezenie 134
- Polski 134
- Wskazówki bezpieczeństwa 134
- Wskazówki bezpieczeństwa pracy z ukośnicami 135
- Opis urządzenia i jego zastosowania 136
- Przedstawione graficznie komponenty 136
- Symbole 136
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 136
- Dane techniczne 137
- Deklaracja zgodności 137
- Informacja o poziomie hałasu 137
- Montaż 137
- Zakres dostawy 137
- Montaż pojedynczych elementów 138
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 138
- Odsysanie pyłów wiórów 138
- Przedłużanie szyny oporowej zob rys g 139
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys h 139
- Wymiana tarczy tnącej zob rys e1 e3 139
- Zabezpieczenie transportowe zob rys f 139
- Uruchamianie 140
- Ustawianie kąta uciosu 140
- Wskazówki dotyczące pracy 140
- Obróbka listew profilowanych 141
- Piłowanie 141
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 142
- Transport zob rys s 142
- Konserwacja i czyszczenie 143
- Konserwacja i serwis 143
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 143
- Osprzęt 143
- Usuwanie odpadów 143
- Bezpečnostní upozornění 144
- Varování 144
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 144
- Česky 144
- Bezpečnostní upozornění pro kapovací a pokoso vé pily 145
- Symboly 145
- Popis výrobku a specifikací 146
- Určené použití 146
- Zobrazené komponenty 146
- Informace o hluku 147
- Montáž 147
- Montáž jednotlivých dílů 147
- Obsah dodávky 147
- Prohlášení o shodě 147
- Stacionární nebo flexibilní montáž 147
- Technická data 147
- Odsávání prachu třísek 148
- Výměna pilového kotouče viz obr e1 e3 148
- Nastavení šikmých úhlů 149
- Prodloužení dorazové lišty viz obr g 149
- Provoz 149
- Přepravní zajištění viz obr f 149
- Upevnění obrobku viz obr h 149
- Uvedení do provozu 149
- Pracovní pokyny 150
- Řezání 150
- Kontrola a seřízení základních nastavení 151
- Opracování profilových lišt 151
- Přeprava viz obrázek s 152
- Příslušenství 152
- Zpracování odpadů 152
- Zákaznická a poradenská služba 152
- Údržba a servis 152
- Údržba a čištění 152
- Bezpečnostné pokyny 153
- Slovensky 153
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 153
- Bezpečnostné pokyny pre kapovacie a pokosové píly 154
- Popis produktu a výkonu 155
- Používanie podľa určenia 155
- Symboly 155
- Vyobrazené komponenty 155
- Informácie o hlučnosti 156
- Montáž 156
- Obsah dodávky základná výbava 156
- Technické údaje 156
- Vyhlásenie o konformite 156
- Montáž jednotlivých súčiastok 157
- Odsávanie prachu a triesok 157
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 157
- Predĺženie dorazovej lišty pozri obrázok g 158
- Prepravná poistka pozri obrázok f 158
- Prevádzka 158
- Upnutie obrobku pozri obrázok h 158
- Výmena pílového listu pozri obrázky e1 e3 158
- Nastavenie uhla zošikmenia 159
- Pokyny na používanie 159
- Uvedenie do prevádzky 159
- Obrábanie profilových líšt 160
- Rezanie 160
- Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie 161
- Transport pozri obrázok s 161
- Likvidácia 162
- Príslušenstvo 162
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 162
- Údržba a servis 162
- Údržba a čistenie 162
- Biztonsági előírások 163
- Figyelmeztetés 163
- Magyar 163
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 163
- Biztonsági előírások a fejező és gérvágó fűré szek számára 164
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 165
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 165
- Jelképes ábrák 165
- Rendeltetésszerű használat 165
- Megfelelőségi nyilatkozat 166
- Műszaki adatok 166
- Szállítmány tartalma 166
- Zajkibocsátás 166
- Összeszerelés 166
- A különálló alkatrészek felszerelése 167
- Por és forgácselszívás 167
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 167
- A fűrészlap kicserélése lásd az e1 e3 ábrát 168
- Az ütközősín meghosszabbítása lásd a g ábrát 168
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az f ábrát 168
- Üzemeltetés 168
- A munkadarab rögzítése lásd a h ábrát 169
- A sarkalószög beállítása 169
- Munkavégzési tanácsok 169
- Üzembe helyezés 169
- Fűrészelés 170
- Profillécek megmunkálása 170
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 171
- Hulladékkezelés 172
- Karbantartás és szerviz 172
- Karbantartás és tisztítás 172
- Szállítás lásd az s ábrát 172
- Tartozékok 172
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 172
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 173
- Русский 173
- Указания по безопасности 173
- Указания по технике безопасности для торцо вочных и усорезных пил 174
- Символы 175
- Изображенные составные части 176
- Описание продукта и услуг 176
- Применение по назначению 176
- Данные о шуме 177
- Заявление о соответствии 177
- Комплект поставки 177
- Монтаж отдельных частей 177
- Сборка 177
- Технические данные 177
- Замена пильного диска см рис e1 e3 178
- Отсос пыли и стружки 178
- Стационарный или временный монтаж 178
- Закрепление заготовки см рис н 179
- Настройка угла распила 179
- Работа с инструментом 179
- Транспортный предохранитель см рис f 179
- Удлинение упорной планки см рис g 179
- Включение электроинструмента 180
- Пиление 180
- Указания по применению 180
- Обработка профильных реек 181
- Основные настройки контроль и коррекция 181
- Принадлежности 182
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 182
- Техобслуживание и очистка 182
- Техобслуживание и сервис 182
- Транспортировка см рис s 182
- Утилизация 183
- Вказівки з техніки безпеки 184
- Загальні застереження для електроприладів 184
- Українська 184
- Вказівки з техніки безпеки щодо експлуатації торцювально вусорізних пилок 185
- Зображені компоненти 186
- Опис продукту і послуг 186
- Призначення приладу 186
- Символи 186
- Інформація щодо шуму 187
- Заява про відповідність 187
- Монтаж 187
- Обсяг поставки 187
- Технічні дані 187
- Відсмоктування пилу тирси стружки 188
- Монтаж окремих деталей 188
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 188
- Заміна пиляльного диска див мал e1 e3 189
- Подовження упорної планки див мал g 189
- Робота 189
- Транспортний фіксатор див мал f 189
- Вказівки щодо роботи 190
- Встановлення кута нахилу 190
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал h 190
- Початок роботи 190
- Обробка профільний рейок 191
- Розпилювання 191
- Перевірка і настройка базових параметрів 192
- Приладдя 193
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 193
- Технічне обслуговування і очищення 193
- Технічне обслуговування і сервіс 193
- Транспортування див мал s 193
- Утилізація 193
- Ескерту 194
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 194
- Қaзақша 194
- Қауіпсіздік нұсқаулары 194
- Торцтык және бұрышты араға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 195
- Белгілер 196
- Тағайындалу бойынша қолдану 196
- Өнім және қызмет сипаттамасы 196
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 197
- Сәйкестік мәлімдемесі 197
- Техникалық мәліметтер 197
- Бөліктерін орнату 198
- Жеткізу көлемі 198
- Жинау 198
- Шаңды және жоңқаларды сору 198
- Шуыл бойынша ақпарат 198
- Қатты немесе икемді орнату 198
- Аралау дискісін алмастыру e1 e3 суреттерін қараңыз 199
- Пайдалану 199
- Тасымалдау қорғауышы f суретін қараңыз 199
- Тіреуіш планканы ұзарту g суретін қараңыз 199
- Бағыт бұрышын реттеу 200
- Дайындаманы бекітіңіз h суретін қараңыз 200
- Пайдалану нұсқаулары 200
- Пайдалануға ендіру 200
- Аралау 201
- Профиль планкаларын өңдеу 201
- Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз 202
- Тасымалдау s суретін қараңыз 202
- Керек жарақтар 203
- Кәдеге жарату 203
- Техникалық күтім және қызмет 203
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 203
- Қызмет көрсету және тазалау 203
- Avertisment 204
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 204
- Română 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 205
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 206
- Elemente componente 206
- Simboluri 206
- Utilizare conform destinaţiei 206
- Date tehnice 207
- Declaraţie de conformitate 207
- Informaţie privind zgomotele 207
- Montare 207
- Montarea pieselor componente 207
- Set de livrare 207
- Aspirarea prafului aşchiilor 208
- Montare staţionară sau flexibilă 208
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura f 209
- Fixarea piesei de lucru vezi figura h 209
- Funcţionare 209
- Prelungirea şinei opritoare vezi figura g 209
- Schimbarea pânzei de ferăstrău vezi figurile e1 e3 209
- Instrucţiuni de lucru 210
- Punere în funcţiune 210
- Reglarea unghiului de înclinare 210
- Prelucrarea şipcilor profilate 211
- Tăiere cu ferăstrăul 211
- Transport vezi figura s 212
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 212
- Accesorii 213
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 213
- Eliminare 213
- Întreţinere şi curăţare 213
- Întreţinere şi service 213
- Български 214
- Общи указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа с циркулярни фрези за отрязване и скосяване 215
- Описание на продукта и възмож ностите му 216
- Предназначение на електроинструмента 216
- Символи 216
- Декларация за съответствие 217
- Изобразени елементи 217
- Информация за излъчван шум 217
- Технически данни 217
- Монтиране 218
- Монтиране на елементи 218
- Окомплектовка 218
- Стационарно или мобилно монтиране 218
- Система за прахоулавяне 219
- Смяна на режещия диск вижте фигури e1 e3 219
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фигура f 220
- Застопоряване на детайла вижте фигура h 220
- Работа с електроинструмента 220
- Регулиране на ъгъла на скосяване 220
- Удължаване на опорната шина вижте фигура g 220
- Пускане в експлоатация 221
- Рязане 221
- Указания за работа 221
- Обработване на профилни летви 222
- Проверка и настройка на основните параметри 223
- Транспортиране вижте фигура s 223
- Бракуване 224
- Допълнителни приспособления 224
- Поддържане и почистване 224
- Поддържане и сервиз 224
- Сервиз и технически съвети 224
- Безбедносни напомени 225
- Македонски 225
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 225
- Предупредување 225
- Безбедносни напомени за пили за отсекување и сечење под агол 226
- Илустрација на компоненти 227
- Ознаки 227
- Опис на производот и моќноста 227
- Употреба со соодветна намена 227
- Изјава за сообразност 228
- Информација за бучава 228
- Монтажа 228
- Технички податоци 228
- Вшмукување на прав струготини 229
- Монтажа на поединечните делови 229
- Обем на испорака 229
- Фиксна или флексибилна монтажа 229
- Менување на листови за пилата види слики e1 e3 230
- Транспортен осигурувач види слика f 230
- Употреба 230
- Подесување на закосениот агол 231
- Прицврстување на делот што се обработува види слика h 231
- Продолжување на граничните водилки види слика g 231
- Сечење 232
- Совети при работењето 232
- Ставање во употреба 232
- Обработка на профилни лајсни 233
- Проверка на основните поставки и подесување 233
- Одржување и сервис 234
- Одржување и чистење 234
- Опрема 234
- Отстранување 234
- Сервисна служба и совети при користење 234
- Транспорт види слика s 234
- Opšta upozorenja za električne alate 235
- Srpski 235
- Upozorenje 235
- Uputstva o sigurnosti 235
- Sigurnosna uputstva za skraćivanje i testerisanje sa iskošenjem 236
- Simboli 236
- Komponente sa slike 237
- Opis proizvoda i rada 237
- Upotreba prema svrsi 237
- Informacija o šumovima 238
- Izjava o usaglašenosti 238
- Montaža 238
- Montaža pojedinačnih delova 238
- Obim isporuke 238
- Tehnički podaci 238
- Promena lista testere pogledajte slike e1 e3 239
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 239
- Usisavanje prašine piljevine 239
- Osiguranje transporta pogledajte sliku f 240
- Podešavanje ugla iskošenja 240
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku h 240
- Produžavanje šine graničnika pogledajte sliku g 240
- Puštanje u rad 241
- Testerisanje 241
- Uputstva za rad 241
- Obrada profilnih letvi 242
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 242
- Održavanje i servis 243
- Održavanje i čišćenje 243
- Pribor 243
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 243
- Transport pogledajte sliku s 243
- Uklanjanje djubreta 243
- Opozorilo 244
- Slovensko 244
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 244
- Varnostna navodila 244
- Simboli 245
- Varnostna navodila za čelilne zajeralne žage 245
- Komponente na sliki 246
- Opis in zmogljivost izdelka 246
- Uporaba v skladu z namenom 246
- Informacija glede hrupa 247
- Izjava o skladnosti 247
- Montaža 247
- Montaža sestavnih delov 247
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 247
- Obseg pošiljke 247
- Tehnični podatki 247
- Menjava žaginega lista glehte slike e1 e3 248
- Odsesavanje prahu ostružkov 248
- Delovanje 249
- Nastavitev jeralnega kota 249
- Podaljšanje prislonskega traku glejte sliko g 249
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko h 249
- Varovalo za transport glejte sliko f 249
- Navodila za delo 250
- Obdelava profilne letve 250
- Žaganje 250
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 251
- Odlaganje 252
- Pribor 252
- Servis in svetovanje o uporabi 252
- Transport glejte sliko s 252
- Vzdrževanje in servisiranje 252
- Vzdrževanje in čiščenje 252
- Hrvatski 253
- Opće upute za sigurnost za električne alate 253
- Upozorenje 253
- Upute za sigurnost 253
- Simboli 254
- Upute za sigurnost za pilu za odrezivanje i koso rezanje 254
- Opis proizvoda i radova 255
- Prikazani dijelovi uređaja 255
- Uporaba za određenu namjenu 255
- Informacija o buci 256
- Izjava o usklađenosti 256
- Montaža 256
- Opseg isporuke 256
- Tehnički podaci 256
- Ugradnja pojedinačnih dijelova 256
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 257
- Usisavanje prašine strugotina 257
- Zamjena lista pile vidjeti slike e1 e3 257
- Namještanje kuta kosog rezanja 258
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku h 258
- Produženje granične vodilice vidjeti sliku g 258
- Puštanje u rad 258
- Transportni osigurač vidjeti sliku f 258
- Piljenje 259
- Upute za rad 259
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja 260
- Obrada profilnih letvi 260
- Održavanje i servisiranje 261
- Održavanje i čišćenje 261
- Pribor 261
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 261
- Transport vidjeti sliku s 261
- Zbrinjavanje 261
- Ohutusnõuded 262
- Tähelepanu 262
- Üldised ohutusjuhised 262
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 263
- Sümbolid 263
- Andmed müra kohta 264
- Nõuetekohane kasutamine 264
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 264
- Seadme osad 264
- Montaaž 265
- Statsionaarne või paindlik montaaž 265
- Tarnekomplekt 265
- Tehnilised andmed 265
- Vastavus normidele 265
- Üksikdetailide kokkupanek 265
- Kasutus 266
- Saeketta vahetamine vt jooniseid e1 e3 266
- Tolmu saepuru äratõmme 266
- Transpordikaitse vt joonist f 266
- Lõikenurga reguleerimine 267
- Piirdesiini pikendamine vt joonist g 267
- Seadme kasutuselevõtt 267
- Tooriku kinnitamine vt joonist h 267
- Tööjuhised 267
- Profiilliistude töötlemine 268
- Saagimine 268
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 269
- Teisaldamine vt joonist s 269
- Hooldus ja puhastus 270
- Hooldus ja teenindus 270
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 270
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 270
- Lisatarvikud 270
- Bridinajums 271
- Drošības noteikumi 271
- Latviešu 271
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 271
- Drošības noteikumi leņķzāģiem slīpzāģiem 272
- Attēlotās sastāvdaļas 273
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 273
- Pielietojums 273
- Simboli 273
- Atbilstības deklarācija 274
- Informācija par troksni 274
- Montāža 274
- Piegādes komplekts 274
- Tehniskie parametri 274
- Atsevišķo daļu montāža 275
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 275
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 275
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls h 276
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls f 276
- Lietošana 276
- Vadotnes pagarināšana attēls g 276
- Zāģa asmens nomaiņa attēli e1 e3 276
- Norādījumi darbam 277
- Uzsākot lietošanu 277
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 277
- Profillīstu apstrāde 278
- Zāģēšana 278
- Pārvietošana attēls s 279
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 279
- Apkalpošana un apkope 280
- Apkalpošana un tīrīšana 280
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 280
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 280
- Piederumi 280
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 281
- Lietuviškai 281
- Saugos nuorodos 281
- Saugos nuorodos dirbantiems su skersavimo ir suleidimo pjūklais 282
- Simboliai 282
- Elektrinio įrankio paskirtis 283
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 283
- Pavaizduoti prietaiso elementai 283
- Atitikties deklaracija 284
- Atskirų dalių montavimas 284
- Informacija apie triukšmą 284
- Montavimas 284
- Techniniai duomenys 284
- Tiekiamas komplektas 284
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 285
- Pjūklo disko keitimas žr pav e1 e3 285
- Stacionarus ir lankstus montavimas 285
- Atraminių bėgelių ilginimas žr pav g 286
- Naudojimas 286
- Pjovimo kampo nustatymas 286
- Ruošinio tvirtinimas žr pav h 286
- Transportavimo apsauga žr pav f 286
- Darbo patarimai 287
- Paruošimas naudoti 287
- Pjovimas 287
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavi mas 288
- Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas 288
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 289
- Papildoma įranga 289
- Priežiūra ir servisas 289
- Priežiūra ir valymas 289
- Transportavimas žr pav s 289
- Šalinimas 289
- S ةروصلا عجار لقنلا 290
- ةمدخلاو ةنايصلا 290
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 290
- عباوتلا 290
- عربي 290
- فيظنتلاو ةنايصلا 290
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 290
- ةمسجملا علاضلأا ةجلاعم 291
- عربي 291 291
- يساسلأا طبضلا طبضو صحف 291
- رشنلا 292
- عربي 292
- لغش تاظحلام 292
- ليغشتلا ءدب 292
- F ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 293
- G ةروصلا عجارت ةمداصملا ةكس ديدمت 293
- H ةروصلا عجارت لغشلا ةعطق تيبثت 293
- ةلئاملا بطشلا اياوز طبض 293
- عربي 293 293
- ليغشتلا 293
- E3 e1 روصلا عجار راشنملا لصن لادبتسا 294
- ةراشنلا رابغلا طفش 294
- عربي 294
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 294
- بيكرتلا 295
- ةدرفملا ءازجلأا بيكرت 295
- ةينفلا تانايبلا 295
- جيجضلا نع تامولعم 295
- ديروتلا قاطن 295
- عربي 295 295
- قفاوتلا حيرصت 295
- ءادلأاو ج تنملا فصو 296
- ةروصملا ءازجلأا 296
- صصخملا لامعتسلاا 296
- عربي 296
- بطشلاو عطقلا ريشانمل ناملأا تاميلعت 297
- زومرلا 297
- عربي 297 297
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 298
- عربي 298
- ناملأا تاميلعت 298
- يبرع 298
- فارسى 299 299
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 299
- S ریوصت هب دوش عوجر لقن و لمح 300
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 300
- تاقلعتم 300
- سیورس و تبقارم 300
- فارسى 300
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 300
- فارسى 301 301
- لیفورپ یور راک 301
- هیلوا و هیاپ تامیظنت لرتنک و میظنت هوحن 301
- فارسى 302
- ندرک هرا 302
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 302
- یلمع یاه یئامنهار 302
- امنهار شک طخ طسب و لوط شیازفا هوحن g ریوصت هب دوش عوجر 303
- تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق f ریوصت هب دوش عوجر 303
- راک هعطق ندرک مکحم و راهم هوحن h ریوصت هب دوش عوجر 303
- فارسى 303 303
- هاگتسد اب راک زرط 303
- یسراف شرب هیواز میظنت 303
- E3 e1 ریواصت هب دوش عوجر هرا هغیت ضیوعت 304
- فارسى 304
- ازجم یکت تاعطق و ءازجا بصن 305
- بصن 305
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 305
- فارسى 305 305
- هشارت و هدارب درگ شکم 305
- یلاسرا تایوتحم 305
- ادص هب طوبرم و یتوص تاعلاطا 306
- تقباطم هیراهظا 306
- فارسى 306
- ینف تاصخشم 306
- اه تملاع 307
- فارسى 307 307
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 307
- هاگتسد ءازجا 307
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 307
- فارسى 308
- هرا یارب ینمیا تاکن و اه لمعلاروتسد یزیمور رب یسراف یاه 308
- فارسى 309 309
- فسراف 309
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 309
- ینمیا یاه یئامنهار 309
Похожие устройства
- Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18 H 601209200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFF 22 A 601620003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Glue Gun 930 F0130930JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G 060157A901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 601676100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH 601214300 Инструкция по эксплуатации