Bosch GCM 10 MX 0601B29021 [3/309] Gcm 10 mx
![Bosch GCM 10 MX 0601B29021 [3/309] Gcm 10 mx](/views2/1365915/page3/bg3.png)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 1FF | (13.7.15)
GCM 10 MX
1 2 3
3
4
5
6
8
9
10
7
1112131415
16
6
17
18
19
OBJ_BUCH-2583-002.book Page 3 Monday, July 13, 2015 12:56 PM
Содержание
- Gcm 10 mx professional 1
- Gcm 10 mx 3
- Gcm 10 mx 4
- Achtung 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für gehrungskappsägen 11
- Abgebildete komponenten 12
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 12
- Produkt und leistungsbeschreibung 12
- Symbole 12
- Geräuschinformation 13
- Konformitätserklärung 13
- Lieferumfang 13
- Montage 13
- Montage von einzelteilen 13
- Technische daten 13
- Stationäre oder flexible montage 14
- Staub späneabsaugung 14
- Anschlagschiene verlängern siehe bild g 15
- Betrieb 15
- Sägeblatt wechseln siehe bilder e1 e3 15
- Transportsicherung siehe bild f 15
- Werkstück befestigen siehe bild h 15
- Arbeitshinweise 16
- Gehrungswinkel einstellen 16
- Inbetriebnahme 16
- Profilleisten bearbeiten 17
- Sägen 17
- Grundeinstellungen prüfen und einstellen 18
- Transport siehe bild s 18
- Entsorgung 19
- Kundendienst und anwendungsberatung 19
- Wartung und reinigung 19
- Wartung und service 19
- Zubehör 19
- English 20
- General power tool safety warnings 20
- Safety notes 20
- Warning 20
- Safety warnings for mitre saws 21
- Symbols 21
- Intended use 22
- Noise information 22
- Product description and specifica tions 22
- Product features 22
- Assembly 23
- Declaration of conformity 23
- Delivery scope 23
- Mounting individual components 23
- Stationary or flexible mounting 23
- Technical data 23
- Changing the saw blade see figures e1 e3 24
- Dust chip extraction 24
- Operation 24
- Transport safety see figure f 24
- Adjusting the cutting angle 25
- Clamping the workpiece see figure h 25
- Extending the fence see figure g 25
- Starting operation 25
- Working advice 25
- Sawing 26
- Sawing profile strips 26
- Accessories 27
- Checking and adjusting the basic adjustment 27
- Maintenance and cleaning 27
- Maintenance and service 27
- Transport see figure s 27
- After sales service and application service 28
- Disposal 28
- Avertissement 29
- Avertissements de sécurité 29
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 29
- Français 29
- Avertissements de sécurité pour scies à onglets 30
- Description et performances du pro duit 31
- Eléments de l appareil 31
- Symboles 31
- Utilisation conforme 31
- Accessoires fournis 32
- Caractéristiques techniques 32
- Déclaration de conformité 32
- Informations concernant le niveau sonore 32
- Montage 32
- Montage de pièces individuelles 32
- Aspiration de poussières de copeaux 33
- Montage stationnaire ou flexible 33
- Changement de la lame de scie voir figures e1 e3 34
- Dispositif de protection pour le transport voir figure f 34
- Fixation de la pièce à travailler voir figure h 34
- Mise en marche 34
- Rallongement de la butée voir figure g 34
- Instructions d utilisation 35
- Mise en service 35
- Réglage des angles de coupe biaises 35
- Le sciage 36
- Travailler les liteaux profilés 36
- Contrôle et réglage des réglages de base 37
- Entretien et service après vente 37
- Nettoyage et entretien 37
- Transport voir figure s 37
- Accessoires 38
- Service après vente et assistance 38
- Élimination des déchets 38
- Advertencia 39
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 39
- Español 39
- Instrucciones de seguridad 39
- Instrucciones de seguridad para ingletadoras 40
- Componentes principales 41
- Descripción y prestaciones del pro ducto 41
- Símbolos 41
- Utilización reglamentaria 41
- Datos técnicos 42
- Declaración de conformidad 42
- Información sobre el ruido 42
- Material que se adjunta 42
- Montaje 42
- Aspiración de polvo y virutas 43
- Montaje de componentes 43
- Montaje estacionario o transitorio 43
- Cambio de la hoja de sierra ver figuras e1 e3 44
- Operación 44
- Prolongación de la regleta tope ver figura g 44
- Seguro para transporte ver figura f 44
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura h 44
- Ajuste del ángulo de inglete 45
- Instrucciones para la operación 45
- Puesta en marcha 45
- Corte de listones perfilados 46
- Serrado 46
- Comprobación y reajuste de la máquina 47
- Transporte ver figura s 47
- Accesorios especiales 48
- Eliminación 48
- Mantenimiento y limpieza 48
- Mantenimiento y servicio 48
- Servicio técnico y atención al cliente 48
- Atenção 49
- Indicações de segurança 49
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 49
- Português 49
- Indicações de segurança para serras de corte e de meia esquadria 50
- Componentes ilustrados 51
- Descrição do produto e da potência 51
- Símbolos 51
- Utilização conforme as disposições 51
- Dados técnicos 52
- Declaração de conformidade 52
- Informação sobre ruídos 52
- Montagem 52
- Volume de fornecimento 52
- Aspiração de pó de aparas 53
- Montagem de componentes individuais 53
- Montagem estacionária ou flexível 53
- Alongar o carril limitador veja figura g 54
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura h 54
- Funcionamento 54
- Protecção para o transporte veja figura f 54
- Substituir a lâmina de serra veja figuras e1 e3 54
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 55
- Colocação em funcionamento 55
- Indicações de trabalho 55
- Serrar 56
- Trabalhar tramelas perfiladas 56
- Controlar e realizar os ajustes básicos 57
- Transporte veja figura s 57
- Acessórios 58
- Eliminação 58
- Manutenção e limpeza 58
- Manutenção e serviço 58
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 58
- Avvertenza 59
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 59
- Italiano 59
- Norme di sicurezza 59
- Indicazioni di sicurezza per seghe troncatrici e se ghe per tagli obliqui 60
- Componenti illustrati 61
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 61
- Simboli 61
- Uso conforme alle norme 61
- Dati tecnici 62
- Dichiarazione di conformità 62
- Informazione sulla rumorosità 62
- Montaggio 62
- Volume di fornitura 62
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 63
- Montaggio dei componenti singoli 63
- Montaggio stazionario oppure flessibile 63
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura f 64
- Prolunga della guida di battuta vedi figura g 64
- Sostituzione della lama di taglio vedi figure e1 e3 64
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura h 65
- Impostazione dell angolo obliquo 65
- Indicazioni operative 65
- Messa in funzione 65
- Lavorazione di listelli profilati 66
- Controllare ed eseguire le registrazioni di base 67
- Accessori 68
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 68
- Manutenzione e pulizia 68
- Manutenzione ed assistenza 68
- Smaltimento 68
- Trasporto vedere figura s 68
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 69
- Nederlands 69
- Veiligheidsvoorschriften 69
- Waarschuwing 69
- Veiligheidsvoorschriften voor verstekzagen 70
- Afgebeelde componenten 71
- Gebruik volgens bestemming 71
- Product en vermogensbeschrijving 71
- Symbolen 71
- Conformiteitsverklaring 72
- Informatie over geluid 72
- Meegeleverd 72
- Montage 72
- Technische gegevens 72
- Afzuiging van stof en spanen 73
- Montage van onderdelen 73
- Stationaire of flexibele montage 73
- Aanslagrail verlengen zie afbeelding g 74
- Gebruik 74
- Transportvergrendeling zie afbeelding f 74
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding h 74
- Zaagblad wisselen zie afbeeldingen e1 e3 74
- Ingebruikneming 75
- Tips voor de werkzaamheden 75
- Verstekhoek instellen 75
- Profielplinten bewerken 76
- Basisinstellingen controleren en instellen 77
- Transport zie afbeelding s 77
- Afvalverwijdering 78
- Klantenservice en gebruiksadviezen 78
- Onderhoud en reiniging 78
- Onderhoud en service 78
- Toebehoren 78
- Advarsel 79
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 79
- Sikkerhedsinstrukser 79
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 80
- Symboler 80
- Beregnet anvendelse 81
- Beskrivelse af produkt og ydelse 81
- Illustrerede komponenter 81
- Tekniske data 81
- Leveringsomfang 82
- Montering 82
- Montering af enkelte dele 82
- Overensstemmelseserklæring 82
- Stationær eller fleksibel montering 82
- Støjinformation 82
- Støv spånudsugning 83
- Transportsikring se fig f 83
- Udskiftning af savklinge se fig e1 e3 83
- Arbejdsvejledning 84
- Fastgørelse af emne se fig h 84
- Forlængelse af anslagsskinne se fig g 84
- Ibrugtagning 84
- Indstilling af geringsvinkel 84
- Profillister bearbejdes 85
- Savning 85
- Kontrol og indstilling af grundinstillinger 86
- Tilbehør 86
- Transport se fig s 86
- Vedligeholdelse og rengøring 86
- Vedligeholdelse og service 86
- Bortskaffelse 87
- Kundeservice og brugerrådgivning 87
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 88
- Svenska 88
- Säkerhetsanvisningar 88
- Varning 88
- Symboler 89
- Säkerhetsanvisningar för kap och geringssåg 89
- Illustrerade komponenter 90
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 90
- Tekniska data 90
- Ändamålsenlig användning 90
- Bullerinformation 91
- Damm spånutsugning 91
- Försäkran om överensstämmelse 91
- Leveransen omfattar 91
- Montage 91
- Montering av detaljer 91
- Stationärt eller flexibelt montage 91
- Byte av sågklinga se bilderna e1 e3 92
- Transportsäkring se bild f 92
- Arbetsanvisningar 93
- Driftstart 93
- Fastspänning av arbetsstycket se bild h 93
- Förlängning av anslagsskena se bild g 93
- Inställning av geringsvinkel 93
- Bearbetning av profilhyvlade lister 94
- Sågning 94
- Kontroll och justering av grundinställningar 95
- Tillbehör 95
- Transport se bild s 95
- Underhåll och rengöring 95
- Underhåll och service 95
- Avfallshantering 96
- Kundtjänst och användarrådgivning 96
- Advarsel 97
- Generelle advarsler for elektroverktøy 97
- Sikkerhetsinformasjon 97
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjærings sager 98
- Symboler 98
- Formålsmessig bruk 99
- Illustrerte komponenter 99
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 99
- Tekniske data 99
- Leveranseomfang 100
- Montering 100
- Montering av enkeltdeler 100
- Samsvarserklæring 100
- Stasjonær eller fleksibel montering 100
- Støv sponavsuging 100
- Støyinformasjon 100
- Forlengelse av anleggsskinnen se bilde g 101
- Transportsikring se bilde f 101
- Utskifting av sagblad se bildene e1 e3 101
- Arbeidshenvisninger 102
- Festing av arbeidsstykket se bilde h 102
- Igangsetting 102
- Innstilling av gjæringsvinkelen 102
- Bearbeidelse av profillister 103
- Kontroll og innstilling av grunninnstillingene 103
- Saging 103
- Deponering 104
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 104
- Service og vedlikehold 104
- Tilbehør 104
- Transport se bilde s 104
- Vedlikehold og rengjøring 104
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 105
- Turvallisuusohjeita 105
- Varoitus 105
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusohjeet 106
- Tunnusmerkit 106
- Kuvassa olevat osat 107
- Melutieto 107
- Määräyksenmukainen käyttö 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Kiinteä tai joustava asennus 108
- Standardinmukaisuusvakuutus 108
- Tekniset tiedot 108
- Vakiovarusteet 108
- Yksittäisosien asennus 108
- Kuljetusvarmennin katso kuva f 109
- Käyttö 109
- Pölyn ja lastun poistoimu 109
- Sahanterän vaihto katso kuvat e1 e3 109
- Jiirikulman asetus 110
- Käyttöönotto 110
- Ohjainkiskon pidennys katso kuva g 110
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva h 110
- Työskentelyohjeita 110
- Profiililistojen työstäminen 111
- Sahaus 111
- Hoito ja huolto 112
- Huolto ja puhdistus 112
- Kuljetus katso kuva s 112
- Lisätarvikkeet 112
- Perusasetusten tarkistus ja säätö 112
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 113
- Hävitys 113
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 114
- Ελληνικά 114
- Υποδείξεις ασφαλείας 114
- Υποδείξεις ασφαλείας για πριόνια για ευθείες το μές και φαλτσοτομές 115
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 116
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 116
- Σύμβολα 116
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 116
- Δήλωση συμβατότητας 117
- Περιεχόμενο συσκευασίας 117
- Πληροφορία για το θόρυβο 117
- Συναρμολόγηση 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 118
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 118
- Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων 118
- Αλλαγή πριονόδισκου βλέπε εικόνες e1 e3 119
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα f 119
- Λειτουργία 119
- Εκκίνηση 120
- Επιμήκυνση της ράγας οδήγησης βλέπε εικόνα g 120
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 120
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα h 120
- Κατεργασία πηχών διατομής 121
- Πριόνισμα 121
- Υποδείξεις εργασίας 121
- Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων 122
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 123
- Απόσυρση 123
- Εξαρτήματα 123
- Μεταφορά βλέπε εικόνα s 123
- Συντήρηση και service 123
- Συντήρηση και καθαρισμός 123
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 124
- Güvenlik talimatı 124
- Türkçe 124
- Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimatı 125
- Semboller 125
- Usulüne uygun kullanım 126
- Ürün ve işlev tanımı 126
- Şekli gösterilen elemanlar 126
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 127
- Montaj 127
- Parçaların montajı 127
- Sabit veya esnek montaj 127
- Teknik veriler 127
- Teslimat kapsamı 127
- Uygunluk beyanı 127
- Testere bıçağının değiştirilmesi bakınız şekiller e1 e3 128
- Toz ve talaş emme 128
- Dayama rayının uzatılması bakınız şekil g 129
- Gönye açısının ayarlanması 129
- I ş parçasının tespiti bakınız şekil h 129
- I şletim 129
- Taşıma emniyeti bakınız şekil f 129
- Çalıştırma 129
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 130
- Profil çıtalarının işlenmesi 131
- Temel ayarların kontrolü ve yapılması 131
- Aksesuar 132
- Bakım ve servis 132
- Bakım ve temizlik 132
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 132
- Nakliye bakınız şekil s 132
- Tasfiye 133
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 134
- Ostrzezenie 134
- Polski 134
- Wskazówki bezpieczeństwa 134
- Wskazówki bezpieczeństwa pracy z ukośnicami 135
- Opis urządzenia i jego zastosowania 136
- Przedstawione graficznie komponenty 136
- Symbole 136
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 136
- Dane techniczne 137
- Deklaracja zgodności 137
- Informacja o poziomie hałasu 137
- Montaż 137
- Zakres dostawy 137
- Montaż pojedynczych elementów 138
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 138
- Odsysanie pyłów wiórów 138
- Przedłużanie szyny oporowej zob rys g 139
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys h 139
- Wymiana tarczy tnącej zob rys e1 e3 139
- Zabezpieczenie transportowe zob rys f 139
- Uruchamianie 140
- Ustawianie kąta uciosu 140
- Wskazówki dotyczące pracy 140
- Obróbka listew profilowanych 141
- Piłowanie 141
- Kontrola i wykonywanie ustawień podstawowych 142
- Transport zob rys s 142
- Konserwacja i czyszczenie 143
- Konserwacja i serwis 143
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 143
- Osprzęt 143
- Usuwanie odpadów 143
- Bezpečnostní upozornění 144
- Varování 144
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 144
- Česky 144
- Bezpečnostní upozornění pro kapovací a pokoso vé pily 145
- Symboly 145
- Popis výrobku a specifikací 146
- Určené použití 146
- Zobrazené komponenty 146
- Informace o hluku 147
- Montáž 147
- Montáž jednotlivých dílů 147
- Obsah dodávky 147
- Prohlášení o shodě 147
- Stacionární nebo flexibilní montáž 147
- Technická data 147
- Odsávání prachu třísek 148
- Výměna pilového kotouče viz obr e1 e3 148
- Nastavení šikmých úhlů 149
- Prodloužení dorazové lišty viz obr g 149
- Provoz 149
- Přepravní zajištění viz obr f 149
- Upevnění obrobku viz obr h 149
- Uvedení do provozu 149
- Pracovní pokyny 150
- Řezání 150
- Kontrola a seřízení základních nastavení 151
- Opracování profilových lišt 151
- Přeprava viz obrázek s 152
- Příslušenství 152
- Zpracování odpadů 152
- Zákaznická a poradenská služba 152
- Údržba a servis 152
- Údržba a čištění 152
- Bezpečnostné pokyny 153
- Slovensky 153
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 153
- Bezpečnostné pokyny pre kapovacie a pokosové píly 154
- Popis produktu a výkonu 155
- Používanie podľa určenia 155
- Symboly 155
- Vyobrazené komponenty 155
- Informácie o hlučnosti 156
- Montáž 156
- Obsah dodávky základná výbava 156
- Technické údaje 156
- Vyhlásenie o konformite 156
- Montáž jednotlivých súčiastok 157
- Odsávanie prachu a triesok 157
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 157
- Predĺženie dorazovej lišty pozri obrázok g 158
- Prepravná poistka pozri obrázok f 158
- Prevádzka 158
- Upnutie obrobku pozri obrázok h 158
- Výmena pílového listu pozri obrázky e1 e3 158
- Nastavenie uhla zošikmenia 159
- Pokyny na používanie 159
- Uvedenie do prevádzky 159
- Obrábanie profilových líšt 160
- Rezanie 160
- Kontrola základného nastavenia a základné na stavenie 161
- Transport pozri obrázok s 161
- Likvidácia 162
- Príslušenstvo 162
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 162
- Údržba a servis 162
- Údržba a čistenie 162
- Biztonsági előírások 163
- Figyelmeztetés 163
- Magyar 163
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 163
- Biztonsági előírások a fejező és gérvágó fűré szek számára 164
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 165
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 165
- Jelképes ábrák 165
- Rendeltetésszerű használat 165
- Megfelelőségi nyilatkozat 166
- Műszaki adatok 166
- Szállítmány tartalma 166
- Zajkibocsátás 166
- Összeszerelés 166
- A különálló alkatrészek felszerelése 167
- Por és forgácselszívás 167
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 167
- A fűrészlap kicserélése lásd az e1 e3 ábrát 168
- Az ütközősín meghosszabbítása lásd a g ábrát 168
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az f ábrát 168
- Üzemeltetés 168
- A munkadarab rögzítése lásd a h ábrát 169
- A sarkalószög beállítása 169
- Munkavégzési tanácsok 169
- Üzembe helyezés 169
- Fűrészelés 170
- Profillécek megmunkálása 170
- Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása 171
- Hulladékkezelés 172
- Karbantartás és szerviz 172
- Karbantartás és tisztítás 172
- Szállítás lásd az s ábrát 172
- Tartozékok 172
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 172
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 173
- Русский 173
- Указания по безопасности 173
- Указания по технике безопасности для торцо вочных и усорезных пил 174
- Символы 175
- Изображенные составные части 176
- Описание продукта и услуг 176
- Применение по назначению 176
- Данные о шуме 177
- Заявление о соответствии 177
- Комплект поставки 177
- Монтаж отдельных частей 177
- Сборка 177
- Технические данные 177
- Замена пильного диска см рис e1 e3 178
- Отсос пыли и стружки 178
- Стационарный или временный монтаж 178
- Закрепление заготовки см рис н 179
- Настройка угла распила 179
- Работа с инструментом 179
- Транспортный предохранитель см рис f 179
- Удлинение упорной планки см рис g 179
- Включение электроинструмента 180
- Пиление 180
- Указания по применению 180
- Обработка профильных реек 181
- Основные настройки контроль и коррекция 181
- Принадлежности 182
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 182
- Техобслуживание и очистка 182
- Техобслуживание и сервис 182
- Транспортировка см рис s 182
- Утилизация 183
- Вказівки з техніки безпеки 184
- Загальні застереження для електроприладів 184
- Українська 184
- Вказівки з техніки безпеки щодо експлуатації торцювально вусорізних пилок 185
- Зображені компоненти 186
- Опис продукту і послуг 186
- Призначення приладу 186
- Символи 186
- Інформація щодо шуму 187
- Заява про відповідність 187
- Монтаж 187
- Обсяг поставки 187
- Технічні дані 187
- Відсмоктування пилу тирси стружки 188
- Монтаж окремих деталей 188
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 188
- Заміна пиляльного диска див мал e1 e3 189
- Подовження упорної планки див мал g 189
- Робота 189
- Транспортний фіксатор див мал f 189
- Вказівки щодо роботи 190
- Встановлення кута нахилу 190
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал h 190
- Початок роботи 190
- Обробка профільний рейок 191
- Розпилювання 191
- Перевірка і настройка базових параметрів 192
- Приладдя 193
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 193
- Технічне обслуговування і очищення 193
- Технічне обслуговування і сервіс 193
- Транспортування див мал s 193
- Утилізація 193
- Ескерту 194
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 194
- Қaзақша 194
- Қауіпсіздік нұсқаулары 194
- Торцтык және бұрышты араға арналған қауіпсіздік нұсқаулары 195
- Белгілер 196
- Тағайындалу бойынша қолдану 196
- Өнім және қызмет сипаттамасы 196
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 197
- Сәйкестік мәлімдемесі 197
- Техникалық мәліметтер 197
- Бөліктерін орнату 198
- Жеткізу көлемі 198
- Жинау 198
- Шаңды және жоңқаларды сору 198
- Шуыл бойынша ақпарат 198
- Қатты немесе икемді орнату 198
- Аралау дискісін алмастыру e1 e3 суреттерін қараңыз 199
- Пайдалану 199
- Тасымалдау қорғауышы f суретін қараңыз 199
- Тіреуіш планканы ұзарту g суретін қараңыз 199
- Бағыт бұрышын реттеу 200
- Дайындаманы бекітіңіз h суретін қараңыз 200
- Пайдалану нұсқаулары 200
- Пайдалануға ендіру 200
- Аралау 201
- Профиль планкаларын өңдеу 201
- Негізгі реттеулерді тексеріп реттеңіз 202
- Тасымалдау s суретін қараңыз 202
- Керек жарақтар 203
- Кәдеге жарату 203
- Техникалық күтім және қызмет 203
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 203
- Қызмет көрсету және тазалау 203
- Avertisment 204
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 204
- Română 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 205
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 206
- Elemente componente 206
- Simboluri 206
- Utilizare conform destinaţiei 206
- Date tehnice 207
- Declaraţie de conformitate 207
- Informaţie privind zgomotele 207
- Montare 207
- Montarea pieselor componente 207
- Set de livrare 207
- Aspirarea prafului aşchiilor 208
- Montare staţionară sau flexibilă 208
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura f 209
- Fixarea piesei de lucru vezi figura h 209
- Funcţionare 209
- Prelungirea şinei opritoare vezi figura g 209
- Schimbarea pânzei de ferăstrău vezi figurile e1 e3 209
- Instrucţiuni de lucru 210
- Punere în funcţiune 210
- Reglarea unghiului de înclinare 210
- Prelucrarea şipcilor profilate 211
- Tăiere cu ferăstrăul 211
- Transport vezi figura s 212
- Verificarea şi refacerea reglajelor de bază 212
- Accesorii 213
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 213
- Eliminare 213
- Întreţinere şi curăţare 213
- Întreţinere şi service 213
- Български 214
- Общи указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа 214
- Указания за безопасна работа с циркулярни фрези за отрязване и скосяване 215
- Описание на продукта и възмож ностите му 216
- Предназначение на електроинструмента 216
- Символи 216
- Декларация за съответствие 217
- Изобразени елементи 217
- Информация за излъчван шум 217
- Технически данни 217
- Монтиране 218
- Монтиране на елементи 218
- Окомплектовка 218
- Стационарно или мобилно монтиране 218
- Система за прахоулавяне 219
- Смяна на режещия диск вижте фигури e1 e3 219
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фигура f 220
- Застопоряване на детайла вижте фигура h 220
- Работа с електроинструмента 220
- Регулиране на ъгъла на скосяване 220
- Удължаване на опорната шина вижте фигура g 220
- Пускане в експлоатация 221
- Рязане 221
- Указания за работа 221
- Обработване на профилни летви 222
- Проверка и настройка на основните параметри 223
- Транспортиране вижте фигура s 223
- Бракуване 224
- Допълнителни приспособления 224
- Поддържане и почистване 224
- Поддържане и сервиз 224
- Сервиз и технически съвети 224
- Безбедносни напомени 225
- Македонски 225
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 225
- Предупредување 225
- Безбедносни напомени за пили за отсекување и сечење под агол 226
- Илустрација на компоненти 227
- Ознаки 227
- Опис на производот и моќноста 227
- Употреба со соодветна намена 227
- Изјава за сообразност 228
- Информација за бучава 228
- Монтажа 228
- Технички податоци 228
- Вшмукување на прав струготини 229
- Монтажа на поединечните делови 229
- Обем на испорака 229
- Фиксна или флексибилна монтажа 229
- Менување на листови за пилата види слики e1 e3 230
- Транспортен осигурувач види слика f 230
- Употреба 230
- Подесување на закосениот агол 231
- Прицврстување на делот што се обработува види слика h 231
- Продолжување на граничните водилки види слика g 231
- Сечење 232
- Совети при работењето 232
- Ставање во употреба 232
- Обработка на профилни лајсни 233
- Проверка на основните поставки и подесување 233
- Одржување и сервис 234
- Одржување и чистење 234
- Опрема 234
- Отстранување 234
- Сервисна служба и совети при користење 234
- Транспорт види слика s 234
- Opšta upozorenja za električne alate 235
- Srpski 235
- Upozorenje 235
- Uputstva o sigurnosti 235
- Sigurnosna uputstva za skraćivanje i testerisanje sa iskošenjem 236
- Simboli 236
- Komponente sa slike 237
- Opis proizvoda i rada 237
- Upotreba prema svrsi 237
- Informacija o šumovima 238
- Izjava o usaglašenosti 238
- Montaža 238
- Montaža pojedinačnih delova 238
- Obim isporuke 238
- Tehnički podaci 238
- Promena lista testere pogledajte slike e1 e3 239
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 239
- Usisavanje prašine piljevine 239
- Osiguranje transporta pogledajte sliku f 240
- Podešavanje ugla iskošenja 240
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku h 240
- Produžavanje šine graničnika pogledajte sliku g 240
- Puštanje u rad 241
- Testerisanje 241
- Uputstva za rad 241
- Obrada profilnih letvi 242
- Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja 242
- Održavanje i servis 243
- Održavanje i čišćenje 243
- Pribor 243
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 243
- Transport pogledajte sliku s 243
- Uklanjanje djubreta 243
- Opozorilo 244
- Slovensko 244
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 244
- Varnostna navodila 244
- Simboli 245
- Varnostna navodila za čelilne zajeralne žage 245
- Komponente na sliki 246
- Opis in zmogljivost izdelka 246
- Uporaba v skladu z namenom 246
- Informacija glede hrupa 247
- Izjava o skladnosti 247
- Montaža 247
- Montaža sestavnih delov 247
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 247
- Obseg pošiljke 247
- Tehnični podatki 247
- Menjava žaginega lista glehte slike e1 e3 248
- Odsesavanje prahu ostružkov 248
- Delovanje 249
- Nastavitev jeralnega kota 249
- Podaljšanje prislonskega traku glejte sliko g 249
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko h 249
- Varovalo za transport glejte sliko f 249
- Navodila za delo 250
- Obdelava profilne letve 250
- Žaganje 250
- Preverjanje in izvajanje osnovnih nastavitev 251
- Odlaganje 252
- Pribor 252
- Servis in svetovanje o uporabi 252
- Transport glejte sliko s 252
- Vzdrževanje in servisiranje 252
- Vzdrževanje in čiščenje 252
- Hrvatski 253
- Opće upute za sigurnost za električne alate 253
- Upozorenje 253
- Upute za sigurnost 253
- Simboli 254
- Upute za sigurnost za pilu za odrezivanje i koso rezanje 254
- Opis proizvoda i radova 255
- Prikazani dijelovi uređaja 255
- Uporaba za određenu namjenu 255
- Informacija o buci 256
- Izjava o usklađenosti 256
- Montaža 256
- Opseg isporuke 256
- Tehnički podaci 256
- Ugradnja pojedinačnih dijelova 256
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 257
- Usisavanje prašine strugotina 257
- Zamjena lista pile vidjeti slike e1 e3 257
- Namještanje kuta kosog rezanja 258
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku h 258
- Produženje granične vodilice vidjeti sliku g 258
- Puštanje u rad 258
- Transportni osigurač vidjeti sliku f 258
- Piljenje 259
- Upute za rad 259
- Kontroliranje i podešavanje osnovnih namještanja 260
- Obrada profilnih letvi 260
- Održavanje i servisiranje 261
- Održavanje i čišćenje 261
- Pribor 261
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 261
- Transport vidjeti sliku s 261
- Zbrinjavanje 261
- Ohutusnõuded 262
- Tähelepanu 262
- Üldised ohutusjuhised 262
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 263
- Sümbolid 263
- Andmed müra kohta 264
- Nõuetekohane kasutamine 264
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 264
- Seadme osad 264
- Montaaž 265
- Statsionaarne või paindlik montaaž 265
- Tarnekomplekt 265
- Tehnilised andmed 265
- Vastavus normidele 265
- Üksikdetailide kokkupanek 265
- Kasutus 266
- Saeketta vahetamine vt jooniseid e1 e3 266
- Tolmu saepuru äratõmme 266
- Transpordikaitse vt joonist f 266
- Lõikenurga reguleerimine 267
- Piirdesiini pikendamine vt joonist g 267
- Seadme kasutuselevõtt 267
- Tooriku kinnitamine vt joonist h 267
- Tööjuhised 267
- Profiilliistude töötlemine 268
- Saagimine 268
- Põhiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine 269
- Teisaldamine vt joonist s 269
- Hooldus ja puhastus 270
- Hooldus ja teenindus 270
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 270
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 270
- Lisatarvikud 270
- Bridinajums 271
- Drošības noteikumi 271
- Latviešu 271
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 271
- Drošības noteikumi leņķzāģiem slīpzāģiem 272
- Attēlotās sastāvdaļas 273
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 273
- Pielietojums 273
- Simboli 273
- Atbilstības deklarācija 274
- Informācija par troksni 274
- Montāža 274
- Piegādes komplekts 274
- Tehniskie parametri 274
- Atsevišķo daļu montāža 275
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 275
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 275
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls h 276
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls f 276
- Lietošana 276
- Vadotnes pagarināšana attēls g 276
- Zāģa asmens nomaiņa attēli e1 e3 276
- Norādījumi darbam 277
- Uzsākot lietošanu 277
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 277
- Profillīstu apstrāde 278
- Zāģēšana 278
- Pārvietošana attēls s 279
- Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija 279
- Apkalpošana un apkope 280
- Apkalpošana un tīrīšana 280
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 280
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 280
- Piederumi 280
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 281
- Lietuviškai 281
- Saugos nuorodos 281
- Saugos nuorodos dirbantiems su skersavimo ir suleidimo pjūklais 282
- Simboliai 282
- Elektrinio įrankio paskirtis 283
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 283
- Pavaizduoti prietaiso elementai 283
- Atitikties deklaracija 284
- Atskirų dalių montavimas 284
- Informacija apie triukšmą 284
- Montavimas 284
- Techniniai duomenys 284
- Tiekiamas komplektas 284
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 285
- Pjūklo disko keitimas žr pav e1 e3 285
- Stacionarus ir lankstus montavimas 285
- Atraminių bėgelių ilginimas žr pav g 286
- Naudojimas 286
- Pjovimo kampo nustatymas 286
- Ruošinio tvirtinimas žr pav h 286
- Transportavimo apsauga žr pav f 286
- Darbo patarimai 287
- Paruošimas naudoti 287
- Pjovimas 287
- Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavi mas 288
- Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas 288
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 289
- Papildoma įranga 289
- Priežiūra ir servisas 289
- Priežiūra ir valymas 289
- Transportavimas žr pav s 289
- Šalinimas 289
- S ةروصلا عجار لقنلا 290
- ةمدخلاو ةنايصلا 290
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 290
- عباوتلا 290
- عربي 290
- فيظنتلاو ةنايصلا 290
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 290
- ةمسجملا علاضلأا ةجلاعم 291
- عربي 291 291
- يساسلأا طبضلا طبضو صحف 291
- رشنلا 292
- عربي 292
- لغش تاظحلام 292
- ليغشتلا ءدب 292
- F ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 293
- G ةروصلا عجارت ةمداصملا ةكس ديدمت 293
- H ةروصلا عجارت لغشلا ةعطق تيبثت 293
- ةلئاملا بطشلا اياوز طبض 293
- عربي 293 293
- ليغشتلا 293
- E3 e1 روصلا عجار راشنملا لصن لادبتسا 294
- ةراشنلا رابغلا طفش 294
- عربي 294
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 294
- بيكرتلا 295
- ةدرفملا ءازجلأا بيكرت 295
- ةينفلا تانايبلا 295
- جيجضلا نع تامولعم 295
- ديروتلا قاطن 295
- عربي 295 295
- قفاوتلا حيرصت 295
- ءادلأاو ج تنملا فصو 296
- ةروصملا ءازجلأا 296
- صصخملا لامعتسلاا 296
- عربي 296
- بطشلاو عطقلا ريشانمل ناملأا تاميلعت 297
- زومرلا 297
- عربي 297 297
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 298
- عربي 298
- ناملأا تاميلعت 298
- يبرع 298
- فارسى 299 299
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 299
- S ریوصت هب دوش عوجر لقن و لمح 300
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 300
- تاقلعتم 300
- سیورس و تبقارم 300
- فارسى 300
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 300
- فارسى 301 301
- لیفورپ یور راک 301
- هیلوا و هیاپ تامیظنت لرتنک و میظنت هوحن 301
- فارسى 302
- ندرک هرا 302
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 302
- یلمع یاه یئامنهار 302
- امنهار شک طخ طسب و لوط شیازفا هوحن g ریوصت هب دوش عوجر 303
- تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق f ریوصت هب دوش عوجر 303
- راک هعطق ندرک مکحم و راهم هوحن h ریوصت هب دوش عوجر 303
- فارسى 303 303
- هاگتسد اب راک زرط 303
- یسراف شرب هیواز میظنت 303
- E3 e1 ریواصت هب دوش عوجر هرا هغیت ضیوعت 304
- فارسى 304
- ازجم یکت تاعطق و ءازجا بصن 305
- بصن 305
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 305
- فارسى 305 305
- هشارت و هدارب درگ شکم 305
- یلاسرا تایوتحم 305
- ادص هب طوبرم و یتوص تاعلاطا 306
- تقباطم هیراهظا 306
- فارسى 306
- ینف تاصخشم 306
- اه تملاع 307
- فارسى 307 307
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 307
- هاگتسد ءازجا 307
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 307
- فارسى 308
- هرا یارب ینمیا تاکن و اه لمعلاروتسد یزیمور رب یسراف یاه 308
- فارسى 309 309
- فسراف 309
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 309
- ینمیا یاه یئامنهار 309
Похожие устройства
- Bosch GBH 36 VF-LI Plus 611907002 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 18 H 601209200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GFF 22 A 601620003 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AE 601293670 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SDE 0601B23100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 CE 601222100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 VC 611336000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GEX 125-150 AVE 060137B101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8 SJL 0601B19100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GNA 2,0 601530103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 280 AVE 601292901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE 601515101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBR 15 CA 601776000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE 601668901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C 060159A76A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S 0601B20508 Инструкция по эксплуатации
- Dremel Glue Gun 930 F0130930JC Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G 060157A901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 165 601676100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GGS 8 SH 601214300 Инструкция по эксплуатации